法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司星英语代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟穆斯林社

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

文组织已将其“指导方案”扩展到任前师培训,这也为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先在布瓦凯搞项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监制;监职能

2. 导制;导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确并可能包括后续

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团开展导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳团将在海地国家派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】;职能

2. 辅导;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期内容将根据各国需要确定并可能包后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包/指导、咨询和测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展测、指导和实地方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花, 芭蕉科, 芭蕉扇, 芭蕉叶, 芭蕉子, 芭蕾的, 芭蕾舞, 芭蕾舞剧, 芭蕾舞剧团, 芭蕾舞女演员, 芭蕾舞团, 芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国欢迎国家警察选拔和训练进显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获暂时认证(即只通过临时认证课),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅制;辅职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503(271妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区员数量相对较少,这使得在这些区开展辅要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54辅助员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸, 白送, 白苏, 白髓, 白钛硅钠石, 白钛石, 白钛石化, 白檀, 白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表欢迎国家选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得证(即只通过临证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定将在海地国家察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步, 百尺高楼平地起, 百虫入耳, 百出, 百川归海, 百川所汇, 百搭, 百读不厌, 百度表, 百端待举, 百儿八十, 百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,