Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
这三者和谐发挥作用构成了可持续地方行动的重要平台。
Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
这三者和谐发挥作用构成了可持续地方行动的重要平台。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马的三雄执政),并在法和
革命中再度流行。
À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.
在纽约和第一阶段,联合将他们看作是代表土族塞人一方的三人领导小组。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
这是目前每一个联合机构行政结构中的巨变化,而这种结构是政治被委派者“3人轮流执政”,这种模式确保没有问责制,没有责任制和没有持续性。
Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.
波斯尼亚和黑塞哥维那三人执政的政治组织模式功能不良,例如三位总统未能履行他们在《纽约宣言》中在安理会面前所作的承诺,这使这个或那个政客能够确保所规定的条件将永远不会满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
这者和谐发挥作用构成了可持续地方行动的重要平台。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历史非常悠久(源自古罗的
雄执政),并在法国和俄国大革命中再度流行。
À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.
在纽约和第一阶段,联合国将作是代表土族塞人一方的
人领导小组。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
这是目前每一个联合机构行政结构中的巨大变化,而这种结构是政治被委派者“3人轮流执政”,这种模式确保没有问责制,没有责任制和没有持续性。
Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.
波斯尼亚和黑塞哥维那人执政的政治组织模式功能不良,例如
位总统未能履行
在《纽约宣言》中在安理会面前所作的承诺,这使这个或那个政客能够确保所规定的条件将永远不会满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
这者和谐发挥作用构成了可持续地方
动的重要平台。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马的雄执政),并
法国和俄国大革命中再度流
。
À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.
约和第一阶段,联合国将他们看作是代表土族塞人一方的
人领导小组。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
这是目前每一个联合机构政结构中的巨大变化,而这种结构是政治被委派者“3人轮流执政”,这种模式确保没有问责制,没有责任制和没有持续性。
Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.
波斯尼亚和黑塞哥维那人执政的政治组织模式功能不良,例如
位总统未能履
他们
《
约宣言》中
安理会面前所作的承诺,这使这个或那个政客能够确保所规定的条件将永远不会满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
这三者和谐发挥作用构成了可持续地方行动的重要平台。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种府形式历史非常悠久(源自古罗马的三雄执
),并在法
和俄
大革命中再度流行。
À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.
在纽约和第一阶段,联他们看作是代表土族塞人一方的三人领导小组。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
这是目每一个联
机构行
结构中的巨大变化,而这种结构是
被委派者“3人轮流执
”,这种模式确保没有问责制,没有责任制和没有持续性。
Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.
波斯尼亚和黑塞哥维那三人执的
组织模式功能不良,例如三位总统未能履行他们在《纽约宣言》中在安理会面
所作的承诺,这使这个或那个
客能够确保所规定的条件
永远不会满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
这三者和谐发挥作用构成了可持续地方行动的重要平台。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马的三雄执政),并在法国和俄国大革命中再度流行。
À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.
在纽约和第一阶段,联合国将他们看作代表土族塞人一方的三人领导小组。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
这每一个联合机构行政结构中的巨大变化,而这种结构
政治被委派者“3人轮流执政”,这种模式确保没有问责制,没有责任制和没有持续性。
Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.
波斯尼亚和黑塞哥维那三人执政的政治组织模式功能不良,例如三位总统未能履行他们在《纽约宣言》中在安理会面所作的承诺,这使这个或那个政客能够确保所规定的条件将永远不会满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
这者和谐发挥作用构成了可持续地方行动的重要平台。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马的雄执政),并在法国和俄国大革
度流行。
À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.
在纽约和第一阶段,合国将他们看作是代表土族塞
一方的
领导小组。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
这是目前每一个合机构行政结构
的巨大变化,而这种结构是政治被委派者“3
轮流执政”,这种模式确保没有问责制,没有责任制和没有持续性。
Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.
波斯尼亚和黑塞哥维那执政的政治组织模式功能不良,例如
位总统未能履行他们在《纽约宣言》
在安理会面前所作的承诺,这使这个或那个政客能够确保所规定的条件将永远不会满足。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
这三者谐发挥作用构成了可持续地方行动的重要平台。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马的三雄执政),并在法大革命中再度流行。
À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.
在纽约第一阶段,联合
将他们看作是代表土族塞人一方的三人领导小组。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
这是目前每一个联合机构行政结构中的巨大变化,而这种结构是政治被委派者“3人轮流执政”,这种模式确保没有问责制,没有责任制没有持续性。
Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.
波斯尼亚黑塞哥维那三人执政的政治组织模式功能不良,例如三位总统未能履行他们在《纽约宣言》中在安理会面前所作的承诺,这使这个或那个政客能够确保所规定的条件将永远不会满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
三者和谐发挥作用构成了可持续地方行动
重要平台。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
府形式历史非常悠久(源自古罗马
三雄执
),并在法国和俄国大革命中再度流行。
À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.
在纽约和第一阶段,联合国将他们看作是代表土族塞人一方三人领导小组。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
是目前每一个联合机构行
结构中
巨大变化,而
结构是
治被委派者“3人轮流执
”,
模式确保没有问责制,没有责任制和没有持续性。
Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.
波斯尼亚和黑塞哥维那三人执治组织模式功能不良,例如三位总统未能履行他们在《纽约宣言》中在安理会面前所作
承诺,
使
个或那个
客能够确保所规定
条件将永远不会满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.
这三者和谐发挥作用构成了可持续地方行动的重要平台。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历悠久(源自古罗马的三雄执政),并在法国和俄国大革命中再度流行。
À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.
在纽约和第一阶段,联合国将他们看作是代表土族塞人一方的三人领导小组。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
这是目前每一个联合机构行政结构中的巨大变化,而这种结构是政被委派者“3人轮流执政”,这种模式确保没有问责制,没有责任制和没有持续性。
Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.
波斯尼亚和黑塞哥维那三人执政的政组织模式功能不良,例如三位总
未能履行他们在《纽约宣言》中在安理会面前所作的承诺,这使这个或那个政客能够确保所规定的条件将永远不会满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。