法语助手
  • 关闭
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切题
argument topique 切题论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析,解析;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

这三个。为了在实践中重新找到,才把它给了。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来三个拓比里头更好发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地纳,们能够看到从那时起,莫桑比克和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切题
argument topique 切题论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析;pommade,油,药;systémique系统性;analytique分析,解析;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我这三个。为了实践中重新找到,我才把它给了出来。但是它可以由弗洛伊德他所传下来三个拓比里头更好发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德其拓比学中构思东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切题
argument topique 切题论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析,解析;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

个不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了。但它可以由弗洛伊德在他所传下三个拓比里头更好发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思东西,即第二拓比理论并不没有暇弊。我想无疑为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理个问题建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore,暗;psychanalyse分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的

— n.m.
学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来的三个里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在学中构思的东西,即第二并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切题
argument topique 切题论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来三个拓比里头更现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切题
argument topique 切题

— n.m.
【医】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析,解析;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来三个里头更好发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其中构思东西,即第二并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑克是相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切题
argument topique 切题论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析,解析;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

两个不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出它可以由弗洛伊德在他所传下三个拓比里头更好发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思东西,即第二拓比理论并不没有暇弊。我想无疑为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理个问题建议,她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可洛伊德在他所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

洛伊德在其拓比学中思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,