- 阊阖chānghé
la porte du ciel ;
la porte principale du palais impérial
- 朝霞满天cháo xiá mǎn tiān
les nuages empourprés du matin couvrent tout le ciel
- 对天盟誓duì tiān méng shì
faire un pacte d'alliance au nom du ciel
- 封禅fēngshàn
cérémonie du culte du Ciel et de la Terre (au sommet du mont Taïshan)
- 福将fújiàng
général favorisé du Ciel
- 魂飞九霄 a flotté loin dans la neuvième sphère du ciel.
- 井底之蛙 part du ciel; une grenouille vit au fond d'un puits -- une personne avec une vue limite
- 靠天吃饭kào tiān chī fàn
vivre du ciel
- 琅嬛lánghuán
bibliothèque de l'Empereur du ciel ;
〈p. ext.〉 pays des fées
- 辽阔天空immensité du ciel
- 怒涛连天nù tāo lián tiān
Des vagues furieuses roulent jusqu'à l'horizon du ciel.
- 乞巧qǐqiǎo
quémander au ciel l'habileté (le 7 du 7emois lunaire)
- 抢天呼地qiǎng tiān hū dì
frapper la tête du front au ciel et à la terre
- 圣母马利亚la Reine des angesla Reine du ciel
- 送灶sòngzào
saluer avec des offrandes le départ du Génie du foyer pour le Ciel (le 23 ou le 24 de la
- 天兵tiānbīng
soldats m.pl du Ciel ;
armée céleste
- 天道tiāndào
Voie du Ciel ;
loi naturelle
- 天地比寿tiān dì bǐ shòu
L'âge de qn soit en tant que celui du ciel et de la terre.
- 天狗tiāngǒu
chien du Ciel (animal fabuleux)
- 天骄tiānjiāo
favori du ciel (appell. pour certains souverains des ethnies minoritaires du Nord)
- 天空的明亮luminosité du ciel
- 天空的一角un pan du ciel
- 天谴tiān qiǎn
la colère du ciel; Les mains de punition de Dieu
- 天人合一tiānrén-héyī
Le Ciel et l'Homme se confondent en un tout. | union du Ciel et de l'Homme ;
l'unité
- 天色的阴沉nébulosité du ciel
用户正在搜索
不能自圆其说,
不能纵虎归山,
不念旧恶,
不宁唯是,
不凝结的,
不佞,
不暖和的,
不怕,
不怕不识货,就怕货比货,
不怕诽谤,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不蒎烯,
不配,
不配…的,
不配得到信任的,
不配套的,
不碰一根毫毛,
不匹配,
不偏不倚,
不偏不倚的,
不偏的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不巧,
不切实际,
不切实际的理想主义者,
不切实际的设想,
不亲和性,
不亲切,
不亲切的,
不亲切地,
不亲脂肪的,
不勤奋的学生,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,