M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson(联合王国)对葡萄牙代表的
言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆(联合王国)(以英语
言):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我感谢盖埃诺
介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我荣幸地代表欧洲联盟25国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我高兴地有这一机会代表联合王国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆(联合王国)(以英语
言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆(联合王国)(以英语
言):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆(联合王国)(以英语
言):主席
,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我们感谢联合国特别代表夏尔马
及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我国代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆(联合王国)(以英语
言):同其他
言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆(联合王国):我国代表团非常感谢古特雷斯
今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆(联合王国)(以英语
言):首
我要表示我国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的
命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆(联合王国)(以英语
言):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王国)对葡萄牙代表的发表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
森先生(联合王国)(以英语发
):
要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
森先生(联合王国)(以英语发
):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):我荣幸地代表欧洲联盟25国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
森先生(联合王国)(以英语发
):我高兴地有这一机会代表联合王国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
森先生(联合王国)(以英语发
):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
森先生(联合王国)(以英语发
):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
森先生(联合王国)(以英语发
):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
森先生(联合王国)(以英语发
):主席先生,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
森先生(联合王国)(以英语发
):我国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
森先生(联合王国)(以英语发
):我们感谢联合国特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):我国代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
森先生(联合王国)(以英语发
):同其他发
者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
森先生(联合王国):我国代表团非常感谢古特雷斯先生
与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):我荣幸地代表欧洲联盟25个国家发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
森先生(联合王国)(以英语发
):首先我要表示我国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
森先生(联合王国)(以英语发
):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王国)对葡萄牙代言
示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):今天要对很多死亡
示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我荣幸地代
欧洲联盟25国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我高兴地有这一机会代
联合王国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我感谢高级代
别代
克莱因所作
通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我荣幸地代
欧洲联盟25个国家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我荣幸地代
25个欧洲联盟成员国
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出
欧洲联盟
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):主席先生,我要感谢你及贵国代
团举行了本次重要
辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我国代
团完全赞同奥地利代
不久要作
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我们感谢联合国
别代
夏尔马先生及其工作班子从事
一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我国代
团也赞同奥地利大使以欧洲联盟
名义所作
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):同其他
言者一样,我也非常想欢迎
别代
哈里·霍尔克里向安全理事会
第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆森先生(联合王国):我国代团非常感谢古
雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑
强有力
言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):我荣幸地代
欧洲联盟25个国家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):首先我要
示我国代
团同其他代
一样对格罗兹尼
生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语言):荷兰代
不久将代
欧洲联盟在本次讨论中
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王国)对葡萄牙的发
认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):今天要对很多死亡
悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我荣幸地
欧洲联盟25国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我
兴地有这一机会
联合王国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我感谢
和特别
克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我荣幸地
欧洲联盟25个国家发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我荣幸地
25个欧洲联盟成员国发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):联合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):主席先生,我要感谢你及贵国
团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我国
团完全赞同奥地利
不久要作的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我们感谢联合国特别
夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我国
团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):同其他发
者一样,我也非常想欢迎特别
哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆森先生(联合王国):我国团非常感谢古特雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发
。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):我荣幸地
欧洲联盟25个国家发
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):首先我要
我国
团同其他
一样对格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王国)(以英语发):荷兰
不久将
欧洲联盟在本次讨论中发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王)对葡萄牙代表的
言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我荣幸地代表欧洲联盟25
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我高兴地有这一机会代表联合王
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我荣幸地代表欧洲联盟25个
家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):联合王
赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):主席先生,我要感谢你及贵
代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我
代表团完全赞同奥地利代表不久要作的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我们感谢联合
特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我
代表团也赞同奥地利大使
欧洲联盟的名义所作的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):同其他
言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆森先生(联合王):我
代表团非常感谢古特雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的
言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):我荣幸地代表欧洲联盟25个
家
言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):首先我要表示我
代表团同其他代表一样对格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联合王)(
英语
言):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中
言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生()对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生()对葡萄牙代表的发言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆森先生()(以英语发言):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆森先生()(以英语发言):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生()(以英语发言):我荣幸地代表欧
盟25
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆森先生()(以英语发言):我高兴地有这一机会代表
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆森先生()(以英语发言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆森先生()(以英语发言):我荣幸地代表欧
盟25个
家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆森先生()(以英语发言):我荣幸地代表25个欧
盟成员
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆森先生()(以英语发言):六十年前欧
战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆森先生()(以英语发言):
赞同爱尔兰稍后将要作出的欧
盟的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆森先生()(以英语发言):主席先生,我要感谢你及贵
代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆森先生()(以英语发言):我
代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆森先生()(以英语发言):我们感谢
特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生()(以英语发言):我
代表团也赞同奥地利大使以欧
盟的名义所作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆森先生()(以英语发言):同其他发言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆森先生():我
代表团非常感谢古特雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生()(以英语发言):我荣幸地代表欧
盟25个
家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆森先生()(以英语发言):首先我要表示我
代表团同其他代表一样对格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生()(以英语发言):荷兰代表不久将代表欧
盟在本次讨论中发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson(
合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson(
合王国)对葡萄牙代表的发言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
感谢盖埃诺
介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
荣幸地代表欧洲
盟25国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
地有这一机会代表
合王国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
感谢
级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
荣幸地代表欧洲
盟25个国家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
荣幸地代表25个欧洲
盟成员国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲
盟的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):主席
,
要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
们感谢
合国特别代表夏尔马
及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
国代表团也赞同奥地利大使以欧洲
盟的名义所作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):同其他发言者一样,
也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆森(
合王国):
国代表团非常感谢古特雷斯
今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):
荣幸地代表欧洲
盟25个国家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):首
要表示
国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的
命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆森(
合王国)(以英语发言):荷兰代表不久将代表欧洲
盟在本次讨论中发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(合王国)对葡萄牙代表的发言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):今天要对很多死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我感谢盖埃诺先生介绍
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧
盟25国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我高兴地有这一机会代表
合王国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧
盟25个国家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我荣幸地代表25个欧
盟成员国发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):六十年前欧
战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):
合王国赞同爱尔兰稍后将要作出的欧
盟的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我国代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我们感谢
合国特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我国代表团也赞同奥地利大使以欧
盟的名义所作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):同其他发言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
姆森先生(
合王国):我国代表团非常感谢古特雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧
盟25个国家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):首先我要表示我国代表团同其他代表一样对格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
姆森先生(
合王国)(以英语发言):荷兰代表不久将代表欧
盟在本次讨论中发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联)
应该给予秘书处时间来调查该问题表示同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联)
葡萄牙代表的发言表示认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
汤姆森先生(联)(以英语发言):今天要
死亡表示悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我高兴地有这一机会代表联
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我感谢高级代表和特别代表克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25个
家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我荣幸地代表25个欧洲联盟成员
发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
汤姆森先生(联)(以英语发言):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
汤姆森先生(联)(以英语发言):联
赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
汤姆森先生(联)(以英语发言):主席先生,我要感谢你及贵
代表团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我
代表团完全赞同奥地利代表不久要作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我们感谢联
特别代表夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我
代表团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
汤姆森先生(联)(以英语发言):同其他发言者一样,我也非常想欢迎特别代表哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
汤姆森先生(联):我
代表团非常感谢古特雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的发言。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟25个
家发言。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
汤姆森先生(联)(以英语发言):首先我要表示我
代表团同其他代表一样
格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
汤姆森先生(联)(以英语发言):荷兰代表不久将代表欧洲联盟在本次讨论中发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。