Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播媒体的极大关注。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听广播,看
的
剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在讲话中,柬总理向公众道歉。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周目,用于指导家庭和系统地解决逃学和退学的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中新一代年轻人的心。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此,也正在筹划关于保护移徙儿童的
宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
参加了近24次
台和
采访。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
报道费用将由广播
台和本组织分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双方在特别目方面的合作前景也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚间新闻了解到恐怖的。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力和基于性别的暴力系列
目。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个频道,信息多样性自然受到很大限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
台为41个候选人都安排了时间,使其能够参加实况转播的圆桌辩论,阐述政党纲领。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美福克斯
网上周五宣布,《24小时》系列本季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入信号,则总数达每周2 288小时。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、和无线
广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播电视媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广播,看外
的电视剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周电视节目,用于指导家庭和系统地解决逃和退
的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中新一代年轻人的心。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹划关于保护移徙儿童的电视宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次电台和电视采访。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大、政治和法
研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放
共同赞助的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双方在特别电视节目方面的合作前景也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚间新闻了解到恐怖的。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力和基于性别的暴力电视系列节目。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息多样性自然受到很大限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
电视台为41个候选人都安排了时间,使其能够参加实况转播的圆桌辩论,阐述政党纲领。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美福克斯电视网上周五宣布,《24小时》系列本季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播电视尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入电视信号,则总数达每周2 288小时。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
电视频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、电视和无线电广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播电视媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广播,看外
的电视剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周电视节目,用于指导家庭和系统地解决逃学和退学的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中新一代年轻人的心。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹划关于保护移徙儿童的电视宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次电台和电视采访。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双方在特别电视节目方面的合也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚间新闻了解到恐怖的。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制了针对族群的性暴力和基于性别的暴力电视系列节目。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息多样性自然受到很大限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
电视台为41个候选人都安排了时间,使其能够参加实况转播的圆桌辩论,阐述政党纲领。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美福克斯电视网上周五宣布,《24小时》系列本季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播电视尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入电视信号,则总数达每周2 288小时。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
电视频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、电视和无线电广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播电视媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广播,看外
的电视剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周电视节目,用于指导家庭和系统地解决逃学和退学的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬了中
新一
人的心。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹划关于保护移徙儿童的电视宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次电台和电视采访。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双方在特别电视节目方面的合作前景也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚新闻了解到恐怖的。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力和基于性别的暴力电视系列节目。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息多样性自然受到很大限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
电视台为41个候选人都安排了时,使其能够参加实况转播的圆桌辩论,阐述政党纲领。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美福克斯电视网上周五宣布,《24小时》系列本季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播电视尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入电视信号,则总数达每周2 288小时。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
电视频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、电视和无线电广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受广
视媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广
,看外
的
视剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在视讲话中,柬总理向公众道歉。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周视节目,用于指导家庭和系统地
决逃学和退学的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中新一代年轻人的心。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹划关于保护移徙儿童的视宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次台和
视采访。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
视报道费用将由广
视台和本组织分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双方在特别视节目方面的合作前景也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚间新闻了怖的。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力和基于性别的暴力视系列节目。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个视频道,信息多样性自然受
很大限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
视台为41个候选人都安排了时间,使其能够参加实况转
的圆桌辩论,阐述政党纲领。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像视剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美福克斯
视网上周五宣布,《24小时》系列本季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直视尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入视信号,则总数达每周2 288小时。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
视频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、视和无线
广
应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播电视媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广播,看外
的电视剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周电视节目,用于指导家庭和系统地解决逃和退
的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中新一代年轻人的心。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹划关于保护移徙儿童的电视宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次电台和电视采访。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大、政治和法
研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放
共同赞助的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双方在特别电视节目方面的合作前景也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚间新闻了解到恐怖的。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力和基于性别的暴力电视系列节目。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息多样性自然受到很大限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
电视台为41个候选人都安排了时间,使其能够参加实况转播的圆桌辩论,阐述政党纲领。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美福克斯电视网上周五宣布,《24小时》系列本季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播电视尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入电视信号,则总数达每周2 288小时。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
电视频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、电视和无线电广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广播,看外
的
剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在讲话中,柬总理向公众道歉。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周,用于指导家庭和系统地解决逃学和退学的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中新一代年轻人的心。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹划关于保护移徙儿童的宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次台和
采访。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
报道费用将由广播
台和本组织分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双在特别
面的合作前景也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚间新闻了解到恐怖的。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力和基于性别的暴力系列
。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个频道,信息多样性自然受到很大限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
台为41个候选人都安排了时间,使其能够参加实况转播的圆桌辩论,阐述政党纲领。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美福克斯
网上周五宣布,《24小时》系列本季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入信号,则总数达每周2 288小时。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、和无线
广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广播,看外
的
……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在讲话中,柬总理向公众道歉。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周节目,用于指导家庭
系统地解决逃学
退学的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该已瞬间征服了中
新一代年轻人的心。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹划关于保护移徙儿童的宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次台
采访。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
报道费用将由广播
台
织分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处
开放社会学会共同赞助的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双方在特别节目方面的合作前景也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚间新闻了解到恐怖的。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力基于性别的暴力
系列节目。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个频道,信息多样性自然受到很大限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
台为41个候选人都安排了时间,使其能够参加实况转播的圆桌辩论,阐述政党纲领。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美福克斯
网上周五宣布,《24小时》系列
季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入信号,则总数达每周2 288小时。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、无线
广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播视媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广播,看外
的
视剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在视讲话中,柬总理向公众道歉。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有名叫“Haciendo caminos”的每周
视节目,用于指导家庭
系统地解决逃学
退学的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中新
代年轻人的心。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹划关于保护移徙儿童的视宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次视采访。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
视报道费用将由广播
视
本组织分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处
开放社会学会共同赞助的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双方在特别视节目方面的合作前景也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚间新闻了解到恐怖的。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力基于性别的暴力
视系列节目。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有视频道,信息多样性自然受到很大限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
视
为41
候选人都安排了时间,使其能够参加实况转播的圆桌辩论,阐述政党纲领。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为名像
视剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美福克斯
视网上周五宣布,《24小时》系列本季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播视尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入视信号,则总数达每周2 288小时。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
视频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、视
无线
广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。