- 钽tǎn
tantale (Ta)
- 拜认bàirèn
reconnaître (qn pour son père, sa mère, son maître, etc.) par une cérémonie rituelle
- 不称职的母亲mère indigne
- 椿萱chūnxuān
père et mère ;
parents
- 大姨dàyí
tante (première sœur de la mère)
- 多线螺纹filet multiplefraise mère pour filetage
- 儿不嫌母丑ér bú xián mǔ chǒu
La mère ne s'avère jamais laide aux yeux de son fils.
- 二老双亲èr lǎo shuāng qīn
père et mère, les parents de qn
- 反哺fǎnbǔ
(oiseau) dégorger la nourriture pour nourrir sa mère (signifiant la piété filiale)
- 父严母慈fù yán mǔ cí
Le père est sévère et la mère est indulgente
- 感情专制的母亲mère abusive
- 姑姥爷gūlǎoye
grand-oncle (mari de la tante paternelle de la mère) Fr helper cop yright
- 国舅guójiù
frère de l'impératrice ou de l'impératrice mère
- 国戚guóqī
parenté de l'impératrice mère, de l'impératrice et des concubines de l'empereur
- 后爸hòubà
beau-père (second mari de la mère)
- 媓huáng
mère Fr helper cop yright
- 寄名jìmíng
prendre le nom du père adoptif ou de la mère adoptive (pour obtenir la longévité)
- 寄母jìmǔ
mère adoptive
- 家婆jiāpó
la mère du mari
- 娇生惯养être gâté(ou : choyé, dorloté)
être élevé dans les jupes de sa mère
être élevé dans la ouate
- 妗母jìnmǔ
tante maternelle (femme d'un frère de la mère)
- 妗子jìnzi
tante maternelle (femme d'un frère de la mère)
- 控制脉冲impulsion (de commande, de contrôle, mère)
- 酷爱孩子的母亲mère idolâtre de ses enfants
- 老缠在母亲身边être dans les jupes de sa mère
用户正在搜索
不准确,
不准确的,
不准确的秤,
不准确的消息,
不准小孩入内,
不准张贴,
不赀,
不自爱,
不自发,
不自量,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不自在的神情,
不走运,
不走正路,
不足,
不足道,
不足的,
不足的<俗>,
不足的光线,
不足挂齿,
不足近似值,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不作美,
不作为,
不做,
不做声,
不做作,
不做作的,
布,
布背带,
布边,
布帛,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,