La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄和委内瑞拉)实施了共同
外关
;另外两个成员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的国家关
。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就旅游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的旅游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用一个订正的共同外关
,
业产品分5%到20%之间的等级,
农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共
程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未
此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员(
比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施了共同对外关税;另外两个成员
(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的
家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就旅游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的旅游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体家均应用一个订正的共同对外关税,对工业产品
5%
20%
间的等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意,对另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三员国(哥伦
亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施了
对外关税;另外
员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就旅游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的旅游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒体国家均应用一
订正的
对外关税,对工业产品分5%到20%之间的等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另一主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公
工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实了共同对外关税;另外两个成员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它
国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就旅游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理旅游、娱乐和休闲
损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有加勒比共同体国家均应用一个订正
共同对外关税,对工业产品分5%到20%之间
等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行
,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司修复这些设施
部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施共同对外关税;另外两个成员国(玻利维亚和秘鲁)
应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就旅游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的旅游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用一个订正的共同对外关税,对工业产品分5%到20%之间的等级,对农业产品40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
组还注意到,对另一个主要中心即电信中心(称
TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,
组认定,本件索赔未对此类修复
出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施了共同对外关;另外两个成员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的国家关
。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
部就
企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的
、
乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用一个订正的共同对外关,对工业产品分5%到20%之间的等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设提供
部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实
同对外关税;另外两
成员国(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就旅游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的旅游、娱乐和休闲设的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比同体国家均应用一
的
同对外关税,对工业产品分5%到20%之间的等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另一主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公
工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司修复这些设施
部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施共同对外关税;另外两个成员国(玻利维亚和秘鲁)
应用它们自己的国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就旅游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的旅游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体国家均应用一个订正的共同对外关税,对工业产品分5%到20%之间的等级,对农业产品40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
组还注意到,对另一个主要中心即电信中心(称
TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,
组认定,本件索赔未对此类修复
出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员(哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)实施了共同对外
;
外两个成员
(玻利维亚和秘鲁)则应用它们自己的
。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就旅游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理的旅游、娱乐和休闲设施的损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有的加勒比共同体应用一个订正的共同对外
,对工业产品分5%到20%之间的等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作的修复是由科威特重建局和公共工程部依照科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。