法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈象声〉嗒, 卡嗒

2. 刀剑撞
riposter [répondre] du tac au tac 立即回;〈转义〉针锋相对地回 法语 助 手

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

如果伊拉克表示愿意取得进展,安理会无疑将愿意通过详细规定需要采取的确切步骤来作出反应。

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

这一袭使用极其精密的作战武器——毁灭性的致命F-16型飞机——来袭人口密集的平区,使以色列在对巴勒斯坦人其所谓针锋相对和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tac 的法语例句

用户正在搜索


groggy, grognard, grognarde, grognasse, grognasser, grogne, grognement, grogner, grognon, grognonner,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,
n.m.
1. 〈象声〉嗒, 卡嗒

2. 刀剑撞
riposter [répondre] du tac au tac 立即回;〈转义〉针锋相对地回 法语 助 手

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

但是如果伊拉克表示愿取得进展,安理会无疑将愿详细规定需要采取的确切步骤来作出反应。

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

这一使用极其精密的作战武器——毁灭性的致命F-16型飞机——来口密集的平民居民区,使以色列在对巴勒斯坦民推行其所谓针锋相对和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tac 的法语例句

用户正在搜索


grondement, gronder, gronderie, grondeur, grondin, groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,
n.m.
1. 〈象, 卡

2.
riposter [répondre] du tac au tac 立即回;〈转义〉针锋相对地回 法语 助 手

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

但是如果伊拉克表示愿意取得进展,安理会无疑将愿意通过详细规定需要采取的确切步骤来作出反应。

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

这一袭使用极其精密的作战武器——毁灭性的致命F-16型飞机——来袭人口密集的平民居民区,使色列在对巴勒斯坦人民推行其所谓针锋相对和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tac 的法语例句

用户正在搜索


grospydite, grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,
n.m.
1. 〈象声〉嗒, 卡嗒

2. 刀剑撞
riposter [répondre] du tac au tac 立即回;〈转义〉针锋相对地回 法语 助 手

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

但是如果伊拉克表示愿意取得进展,安理会无疑将愿意通过详细要采取的确切步骤来作出反应。

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

这一袭使用极其精密的作战武器——毁灭性的致F-16机——来袭人口密集的平民居民区,使以色列在对巴勒斯坦人民推行其所谓针锋相对和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tac 的法语例句

用户正在搜索


grotesque, grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,
n.m.
1. 〈象声〉嗒, 卡嗒

2. 刀剑撞
riposter [répondre] du tac au tac 立即回;〈转义〉针锋相对地回 法语 助 手

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

但是如果伊拉克表示愿意取得进展,安理会无疑将愿意通过详细规定需要采取的确切步骤来作出反应。

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

这一袭使用极其精密的作战武器——毁灭的致命F-16型飞机——来袭人口密集的平民居民区,使以色列在对巴勒斯坦人民推行其所谓针锋相对和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tac 的法语例句

用户正在搜索


groupeur, groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,

用户正在搜索


gsaa, Gshélien, guacamole, guaçu, guadalajara, guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,
n.m.
1. 〈象声〉嗒, 卡嗒

2. 刀剑撞
riposter [répondre] du tac au tac 立即回;〈转义〉相对地回 法语 助 手

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

但是如果伊拉克表示愿意取得进展,安理会无疑将愿意通过详细规定需要采取的确切步骤来作出反应。

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

这一袭使用极其精密的作战武器——毁灭性的致命F-16型飞机——来袭人口密集的平民居民区,使以色列在对巴勒斯坦人民推行其所相对和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tac 的法语例句

用户正在搜索


guanajuatite, guanakite, guanamide, guanamine, guanapite, guanase, guancidine, guancydine, guanéthidine, guangdong,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,
n.m.
1. 〈象声〉嗒, 卡嗒

2. 刀剑撞
riposter [répondre] du tac au tac 立即回;〈转义〉针锋相对地回 法语 助 手

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

但是如果伊拉克表示愿意取得进展,安理会无疑将愿意通过详细规定需要采取的确切步骤来作出反应。

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

极其精密的作战武器——毁灭性的致命F-16型飞机——来人口密集的平民居民区,以色列在对巴勒斯坦人民推行其所谓针锋相对和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tac 的法语例句

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,
n.m.
1. 〈象声〉嗒, 卡嗒

2. 刀剑撞
riposter [répondre] du tac au tac 立即回;〈转义〉针锋相地回 法语 助 手

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

但是如果伊拉克意取得进展,安理会无疑将意通过详细规定需要采取的确切步骤来作出反应。

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

这一袭使用极其精密的作战武器——毁灭性的致命F-16型飞机——来袭人口密集的平民居民区,使以色巴勒斯坦人民推行其所谓针锋相和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tac 的法语例句

用户正在搜索


gueuze, Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,
n.m.
1. 〈象声〉嗒, 卡嗒

2. 刀剑撞
riposter [répondre] du tac au tac 立即回;〈转义〉针锋相对地回 法语 助 手

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

但是如果伊拉克表示愿意取得进展,无疑将愿意通过详细规定需要采取的确切步骤来作出反应。

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

这一袭使用极其精密的作战武器——毁灭性的致命F-16型飞机——来袭人口密集的区,使以色列在对巴勒斯坦人推行其所谓针锋相对和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tac 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet, tacharanite,