Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得到的美国的支持去除了所有的悬念。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得到的美国的支持去除了所有的悬念。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛的(
是多么的富有悬念!),看这里几张球场的照片,
人开心,还是不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平爱看悬疑侦探类小说;
动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半的候我就有点受不了了,我还是比较
悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬念,届全民将公投认可。“我觉得我们的意见其实无足轻重,一切都预先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品的第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让我高兴的是这是一部值得夸耀的电影:动作,悬疑,美国大制作,我不会很快再演这样的电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得到美国
支持去除了所有
悬念。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,
人开心,还是不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬念,届时全民认可。“我觉得我们
意见其实无足轻重,一切都预先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让我高兴是这是一部值得夸耀
电影:动作,悬疑,美国大制作,我不会很快再演这样
电影。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得到美国
支持去除了所有
悬念。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内马
卡波体育场,悬念达到了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,
人开心,还是不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半时
有点受不了了,
还是比较喜欢悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬念,届时全民将公投认可。“觉得
们
意见其实无足轻重,一切都预先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让高兴
是这是一部值得夸耀
电影:动作,悬疑,美国大制作,
不会很快再演这样
电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得到美国
支持去除了所有
悬念。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待赛
时期(但
多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,
人开心,
不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半时候我就有点受不了了,我
较喜欢悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬念,届时全民将公投认可。“我觉得我们意见其实无足轻重,一切都预先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,新型系列作品
第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让我高兴这
一部值得夸耀
电影:动作,悬疑,美国大制作,我不会很快再演这样
电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得到美国
支持去除了所有
悬念。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,
人开心,还是不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到半
时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬念,届时全民将公投认可。“我觉得我们意见其实无足轻
,
都预先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品第
卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让我高兴是这是
部值得夸耀
电影:动作,悬疑,美国大制作,我不会很快再演这样
电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得的美国的支持去除了所有的悬念。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛的时期(但是多么的富有悬念!),看这里几张球场的照片,人开心,还是不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演一半的时候
就有点受不了了,
还是比较喜欢悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬念,届时全民将公投认。“
得
们的意见其实无足轻重,一切都预先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品的第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让高兴的是这是一部值得夸耀的电影:动作,悬疑,美国大制作,
不会很快再演这样的电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得到的美国的支持去除了所有的悬念。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛的时期(但是多么的富有悬念!),看这里几张球场的照片,人开心,还是不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半的时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬念,届时全民将公投认可。“我觉得我们的意见其实无足轻重,一先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品的第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让我高兴的是这是一部值得夸耀的电影:动作,悬疑,美国大制作,我不会很快再演这样的电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得到的美国的支持去除了所有的悬念。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛的时期(但是多么的富有悬念!),看这几张球场的照片,
人开心,还是不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半的时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬念,届时全民将公投认可。“我觉得我们的意见其实无足轻重,一切都预先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦悖论》于2009年出版,是新型系列作品的第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让我高兴的是这是一部值得夸耀的电影:动作,悬疑,美国大制作,我不会很快再演这样的电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得的美国的支持去除了所有的悬
。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛的时期(但是多么的富有悬!),看这里几张
场的照片,
人开心,还是不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网,篮
,乒乓
,
。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演一半的时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬,届时全民将公投认可。“我觉得我们的意见其实无足轻重,一切都预先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品的第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让我高兴的是这是一部值得夸耀的电影:动作,悬疑,美国大制作,我不会很快再演这样的电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所到的美国的支持去除了所有的悬念。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛的时期(但是多么的富有悬念!),看这里几张球场的照片,人开心,还是不呢?
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到半的时候
就有点受不了了,
还是比较喜欢悬疑片和动画片。
Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».
竞选结果不会有任何悬念,届时全民将公投认可。“觉
的意见其实无足轻重,
切都预先安排好了”。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品的第卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让高兴的是这是
部值
夸耀的电影:动作,悬疑,美国大制作,
不会很快再演这样的电影。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。