En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问(
10
)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤的问表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问(
10
)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
道在新设施竣工之前为减轻拥挤问
所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患是许多发言的人关切的问。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发言者关切的问。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统人满为患是一个主要问。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,过分拥挤的问尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患
状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会注监狱过
问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过问题表示
注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会注监狱过
问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻
问题所采取
措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱满为患是许多发言
切
问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱满为患是许多发言者
切
问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过造成囚犯之间
暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚监狱系统
一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁方式服刑,来减轻过份
现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其他中心高
主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成社会代价还有:贫民区增多、
情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于和住房持久性等两个或更多条件
形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到造成
严重问题和女囚犯
特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示切监狱
严重超员状况和拘留场所
恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程上减轻布隆迪监狱
满为患
情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱迫
问题,包括将一些男子惩教院所
部分地方改建,用作收押女犯
,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于
。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界女监里,过分
问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注狱
度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对狱
度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注狱
度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采
的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
狱人满为患是许多发言的人关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
狱人满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通鼓励以其他
禁的方式服刑,来减轻
份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以消,或者可以用
于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪狱人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采多项紧急措施,解决
狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子
狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在去一年中,伊朗
狱系统人满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和
狱
于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女里,
分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委注
过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委对
过度拥挤的问题表示
注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委注
过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
满为患是许多发言的
切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
满为患是许多发言者
切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚
系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社造成的社
代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委表示
切
的严重超
状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯
,以及计划增建女子
。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗系统
满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和
过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女里,过分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其应当立即结束人满
状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前
减轻拥挤问题所采取
措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满发言
人关切
问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满发言者关切
问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满始终
罗马尼亚监狱系统
一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列造成其他中心高度拥挤
主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成社会代价还有:贫民区增
、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更条件
形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成严重问题和女囚犯
特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱严重超员状况和拘留场所
恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱人满情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取项紧急措施,解决监狱挤迫
问题,包括将一些男子惩教院所
部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统人满一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界女监里,过分拥挤
问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥
问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患是许多发言的人关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻过份拥现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城式列为造成其他中心高度拥
的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统人满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥
。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,过分拥的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员过度拥挤问
(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员对
过度拥挤的问
表示
。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员过度拥挤问
(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问
所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
人满为患是许多发言的人
切的问
。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
人满为患是许多发言者
切的问
。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚系统的一大难
。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社造成的社
代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员表示
切
的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决挤迫的问
,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子
。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗系统人满为患是一个主要问
。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和
过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女里,过分拥挤的问
尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患许多发言的人关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统人满为患一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,过分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其应当立即结束人满
状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前
减轻拥挤问题所采取
措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满发言
人关切
问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满发言者关切
问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满始终
罗马尼亚监狱系统
一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列造成其他中心高度拥挤
主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成社会代价还有:贫民区增
、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更条件
形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成严重问题和女囚犯
特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱严重超员状况和拘留场所
恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱人满情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取项紧急措施,解决监狱挤迫
问题,包括将一些男子惩教院所
部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统人满一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界女监里,过分拥挤
问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。