法语助手
  • 关闭

n. m.
(运动员或运动队的)支持者,捧场者,球迷 Fr helper cop yright

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒和分裂集团深深地伤害了。

Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.

白俄罗斯一贯坚决支持加强国际核不扩散制度和实现其普遍化。

Il a déclaré que les campagnes menées dans les médias étaient un élément essentiel de la lutte contre le racisme chez les supporteurs.

他指出媒宣传运动爱好者中种族主义的主要力量。

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

世界杯足球赛的某些支持者非常努力地展示自己的颜色,支持自己的球队。

Mais il laisse peut-être sur sa faim ses supporteurs qui voulaient sans doute savoir si Materazzi s'était laissé aller à des propos xénophobes.

这或许给他热情的fans留下疑问,到底Materazzi 的说话有没有涉及种族歧视。

L'Indonésie demeure un ferme supporteur des activités de coopération technique de l'Agence; elle a toujours annoncé et réglé ses contributions au Fonds de coopération technique.

印度尼西亚继续坚决支持原子能机构的技术动,始终承诺并交纳对技术基金的捐款。

M. Adsett (Canada) dit que sa délégation est un fervent supporteur de la Cour pénale internationale, qui est le meilleur espoir dans la lutte contre l'impunité.

Adsett先生(加拿大)说,加拿大代表团坚决支持国际刑事法院,因为法院世界打有罪不罚的最佳希望。

La République de Corée est un ferme supporteur des activités de l'Agence et est attachée au maintien d'une pleine coopération dans tous les domaines d'activité de l'Agence.

大韩民国坚定支持国际原子能机构的工,保证在国际原子能机构的所有动领域中继续充分

L'Inde a été un supporteur actif des programmes de l'AIEA ayant trait à la puissance nucléaire, spécialement en ce qui concerne les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles du combustible.

印度积极支持国际原子能机构有关核能的方案,特别有关创新核反应堆与燃料周期的方案。

La République du Bélarus est un ferme supporteur du renforcement du régime des garanties et elle honore strictement les obligations qui lui incombent au titre du TNP et de ses accords de garanties.

白俄罗斯共和国坚决支持加强保障制度,严格履行它根据《不扩散条约》及其保障协定所负有的国际义务。

En tant que supporteur d'un traité qui fournit les mesures appropriées pour vérifier le respect, l'Australie considère que le projet de mandat des États-Unis offre une base pour avancer vers l'ouverture de négociation sur ce traité.

为支持缔结一项规定采取适当措施核查遵守情况的禁产条约的国家,澳大利亚认为,美国提出的任务草案为逐步通过谈判缔结这样一项条约提供了基础。

Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.

根据国际足球协会联会(国际足联)采取的措施,应当鼓励界的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、支持者和政治领导人。

En tant que membre fondateur de ce programme, l'Inde en est un ferme supporteur et a accueilli plusieurs réunions, notamment celle qui s'est tenue plus tôt cette année, des coordinateurs nationaux de l'Accord.

为该方案的创始成员,印度坚决支持该方案,并担任了一些动的东道国,包括今年初举行的该协定各国协调员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporteur 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,

n. m.
(运动员或运动队的)支持者,捧场者,球迷 Fr helper cop yright

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.

白俄罗斯一贯坚决支持加强国际核不扩散制度和实现其

Il a déclaré que les campagnes menées dans les médias étaient un élément essentiel de la lutte contre le racisme chez les supporteurs.

他指出媒体宣传运动打击体育爱好者中种族主义的主要力量。

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

世界杯足球赛的某些支持者非常努力地展示自己的颜色,支持自己的球队。

Mais il laisse peut-être sur sa faim ses supporteurs qui voulaient sans doute savoir si Materazzi s'était laissé aller à des propos xénophobes.

这或许给他热情的fans留下疑问,到底Materazzi 的说话有没有涉及种族歧视。

L'Indonésie demeure un ferme supporteur des activités de coopération technique de l'Agence; elle a toujours annoncé et réglé ses contributions au Fonds de coopération technique.

印度尼西亚继续坚决支持原子能机构的技术活动,始终承诺并交纳对技术金的捐款。

M. Adsett (Canada) dit que sa délégation est un fervent supporteur de la Cour pénale internationale, qui est le meilleur espoir dans la lutte contre l'impunité.

Adsett先生(加拿大)说,加拿大代表团坚决支持国际刑事法院,因为法院世界打击有罪不罚的最佳希望。

La République de Corée est un ferme supporteur des activités de l'Agence et est attachée au maintien d'une pleine coopération dans tous les domaines d'activité de l'Agence.

大韩民国坚定支持国际原子能机构的工,保证在国际原子能机构的所有活动领域中继续充分

L'Inde a été un supporteur actif des programmes de l'AIEA ayant trait à la puissance nucléaire, spécialement en ce qui concerne les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles du combustible.

印度积极支持国际原子能机构有关核能的方案,特别有关创新核反应堆与燃料周期的方案。

La République du Bélarus est un ferme supporteur du renforcement du régime des garanties et elle honore strictement les obligations qui lui incombent au titre du TNP et de ses accords de garanties.

白俄罗斯共和国坚决支持加强保障制度,严格履行它根据《不扩散条约》及其保障协定所负有的国际义务。

En tant que supporteur d'un traité qui fournit les mesures appropriées pour vérifier le respect, l'Australie considère que le projet de mandat des États-Unis offre une base pour avancer vers l'ouverture de négociation sur ce traité.

为支持缔结一项规定采取适当措施核查遵守情况的禁产条约的国家,澳大利亚认为,美国提出的任务草案为逐步通过谈判缔结这样一项条约提供了础。

Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.

根据国际足球协会联会(国际足联)采取的措施,应当鼓励体育界的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、支持者媒体和政治领导人。

En tant que membre fondateur de ce programme, l'Inde en est un ferme supporteur et a accueilli plusieurs réunions, notamment celle qui s'est tenue plus tôt cette année, des coordinateurs nationaux de l'Accord.

为该方案的创始成员,印度坚决支持该方案,并担任了一些活动的东道国,包括今年初举行的该协定各国协调员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporteur 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,

n. m.
(运动员或运动队的)者,捧场者,球迷 Fr helper cop yright

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.

白俄罗斯一贯坚决加强国际核不扩散制度和实现其普遍化。

Il a déclaré que les campagnes menées dans les médias étaient un élément essentiel de la lutte contre le racisme chez les supporteurs.

他指出媒体宣传运动打击体育爱好者中种族主义的主要力量。

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

世界杯足球赛的某些非常努力地展示自己的颜色,自己的球队。

Mais il laisse peut-être sur sa faim ses supporteurs qui voulaient sans doute savoir si Materazzi s'était laissé aller à des propos xénophobes.

这或许给他热情的fans留下疑问,到底Materazzi 的说话有没有涉及种族歧视。

L'Indonésie demeure un ferme supporteur des activités de coopération technique de l'Agence; elle a toujours annoncé et réglé ses contributions au Fonds de coopération technique.

印度尼西亚继续坚决原子能机构的技术合作活动,始终承诺并交纳对技术合作基金的捐款。

M. Adsett (Canada) dit que sa délégation est un fervent supporteur de la Cour pénale internationale, qui est le meilleur espoir dans la lutte contre l'impunité.

Adsett先生(加拿大)说,加拿大代表团坚决国际刑事法院,因为法院世界打击有罪不罚的最佳希望。

La République de Corée est un ferme supporteur des activités de l'Agence et est attachée au maintien d'une pleine coopération dans tous les domaines d'activité de l'Agence.

大韩民国坚定国际原子能机构的工作,保证在国际原子能机构的所有活动领域中继续充分合作。

L'Inde a été un supporteur actif des programmes de l'AIEA ayant trait à la puissance nucléaire, spécialement en ce qui concerne les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles du combustible.

印度积国际原子能机构有关核能的方案,特别有关创新核反应堆与燃料周期的方案。

La République du Bélarus est un ferme supporteur du renforcement du régime des garanties et elle honore strictement les obligations qui lui incombent au titre du TNP et de ses accords de garanties.

白俄罗斯共和国坚决加强保障制度,严格履行它根据《不扩散条约》及其保障协定所负有的国际义务。

En tant que supporteur d'un traité qui fournit les mesures appropriées pour vérifier le respect, l'Australie considère que le projet de mandat des États-Unis offre une base pour avancer vers l'ouverture de négociation sur ce traité.

作为缔结一项规定采取适当措施核查遵守情况的禁产条约的国家,澳大利亚认为,美国提出的任务草案为逐步通过谈判缔结这样一项条约提供了基础。

Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.

根据国际足球协会联合会(国际足联)采取的措施,应当鼓励体育界的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、媒体和政治领导人。

En tant que membre fondateur de ce programme, l'Inde en est un ferme supporteur et a accueilli plusieurs réunions, notamment celle qui s'est tenue plus tôt cette année, des coordinateurs nationaux de l'Accord.

作为该方案的创始成员,印度坚决该方案,并担任了一些活动的东道国,包括今年初举行的该协定各国协调员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporteur 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,

n. m.
(运动员或运动队的)支持者,捧场者,球迷 Fr helper cop yright

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.

白俄罗斯一贯坚决支持加强国际核不扩散制度和实现其普遍化。

Il a déclaré que les campagnes menées dans les médias étaient un élément essentiel de la lutte contre le racisme chez les supporteurs.

他指出媒体宣传运动打击体育爱好者中种族主义的主要力

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

杯足球赛的某些支持者非常努力地展示自己的颜色,支持自己的球队。

Mais il laisse peut-être sur sa faim ses supporteurs qui voulaient sans doute savoir si Materazzi s'était laissé aller à des propos xénophobes.

这或许给他热情的fans留下疑问,到底Materazzi 的说话有没有涉及种族歧视。

L'Indonésie demeure un ferme supporteur des activités de coopération technique de l'Agence; elle a toujours annoncé et réglé ses contributions au Fonds de coopération technique.

印度尼西坚决支持原子能机构的技术合作活动,始终承诺并交纳对技术合作基金的捐款。

M. Adsett (Canada) dit que sa délégation est un fervent supporteur de la Cour pénale internationale, qui est le meilleur espoir dans la lutte contre l'impunité.

Adsett先生(加拿大)说,加拿大代表团坚决支持国际刑事法院,因为法院打击有罪不罚的最佳希望。

La République de Corée est un ferme supporteur des activités de l'Agence et est attachée au maintien d'une pleine coopération dans tous les domaines d'activité de l'Agence.

大韩民国坚定支持国际原子能机构的工作,保证在国际原子能机构的所有活动领域中充分合作。

L'Inde a été un supporteur actif des programmes de l'AIEA ayant trait à la puissance nucléaire, spécialement en ce qui concerne les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles du combustible.

印度积极支持国际原子能机构有关核能的方案,特别有关创新核反应堆与燃料周期的方案。

La République du Bélarus est un ferme supporteur du renforcement du régime des garanties et elle honore strictement les obligations qui lui incombent au titre du TNP et de ses accords de garanties.

白俄罗斯共和国坚决支持加强保障制度,严格履行它根据《不扩散条约》及其保障协定所负有的国际义务。

En tant que supporteur d'un traité qui fournit les mesures appropriées pour vérifier le respect, l'Australie considère que le projet de mandat des États-Unis offre une base pour avancer vers l'ouverture de négociation sur ce traité.

作为支持缔结一项规定采取适当措施核查遵守情况的禁产条约的国家,澳大利认为,美国提出的任务草案为逐步通过谈判缔结这样一项条约提供了基础。

Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.

根据国际足球协会联合会(国际足联)采取的措施,应当鼓励体育的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、支持者媒体和政治领导人。

En tant que membre fondateur de ce programme, l'Inde en est un ferme supporteur et a accueilli plusieurs réunions, notamment celle qui s'est tenue plus tôt cette année, des coordinateurs nationaux de l'Accord.

作为该方案的创始成员,印度坚决支持该方案,并担任了一些活动的东道国,包括今年初举行的该协定各国协调员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporteur 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,

n. m.
(运动员或运动队的)支持者,捧场者,球迷 Fr helper cop yright

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷们憋住切等待决赛开场。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.

白俄罗斯一贯坚决支持加强国际核不扩散制度和实现其普遍化。

Il a déclaré que les campagnes menées dans les médias étaient un élément essentiel de la lutte contre le racisme chez les supporteurs.

他指出媒体宣传运动打击体育爱好者中种族主义的主要力量。

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

世界杯足球赛的某些支持者非常努力地展示自己的颜色,支持自己的球队。

Mais il laisse peut-être sur sa faim ses supporteurs qui voulaient sans doute savoir si Materazzi s'était laissé aller à des propos xénophobes.

这或许给他热情的fans留下疑问,到底Materazzi 的说话有没有涉及种族歧视。

L'Indonésie demeure un ferme supporteur des activités de coopération technique de l'Agence; elle a toujours annoncé et réglé ses contributions au Fonds de coopération technique.

印度尼西亚继续坚决支持原子的技术合作活动,始终承诺并交纳对技术合作基金的捐款。

M. Adsett (Canada) dit que sa délégation est un fervent supporteur de la Cour pénale internationale, qui est le meilleur espoir dans la lutte contre l'impunité.

Adsett先生(加拿大)说,加拿大代表团坚决支持国际刑事法院,因为法院世界打击有罪不罚的最佳希望。

La République de Corée est un ferme supporteur des activités de l'Agence et est attachée au maintien d'une pleine coopération dans tous les domaines d'activité de l'Agence.

大韩民国坚定支持国际原子的工作,保证在国际原子的所有活动领域中继续充分合作。

L'Inde a été un supporteur actif des programmes de l'AIEA ayant trait à la puissance nucléaire, spécialement en ce qui concerne les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles du combustible.

印度积极支持国际原子有关核的方案,特别有关创新核反应堆与燃料周期的方案。

La République du Bélarus est un ferme supporteur du renforcement du régime des garanties et elle honore strictement les obligations qui lui incombent au titre du TNP et de ses accords de garanties.

白俄罗斯共和国坚决支持加强保障制度,严格履行它根据《不扩散条约》及其保障协定所负有的国际义务。

En tant que supporteur d'un traité qui fournit les mesures appropriées pour vérifier le respect, l'Australie considère que le projet de mandat des États-Unis offre une base pour avancer vers l'ouverture de négociation sur ce traité.

作为支持缔结一项规定采取适当措施核查遵守情况的禁产条约的国家,澳大利亚认为,美国提出的任务草案为逐步通过谈判缔结这样一项条约提供了基础。

Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.

根据国际足球协会联合会(国际足联)采取的措施,应当鼓励体育界的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、支持者媒体和政治领导人。

En tant que membre fondateur de ce programme, l'Inde en est un ferme supporteur et a accueilli plusieurs réunions, notamment celle qui s'est tenue plus tôt cette année, des coordinateurs nationaux de l'Accord.

作为该方案的创始成员,印度坚决支持该方案,并担任了一些活动的东道国,包括今年初举行的该协定各国协调员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporteur 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,

n. m.
(运动员或运动队的)支持者,捧场者,球迷 Fr helper cop yright

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.

白俄罗斯一贯坚决支持加强国际核不扩散制度和实现其普遍

Il a déclaré que les campagnes menées dans les médias étaient un élément essentiel de la lutte contre le racisme chez les supporteurs.

出媒体宣传运动打击体育爱好者中种族主义的主要力量。

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

世界杯足球赛的某些支持者非常努力地展示自己的颜色,支持自己的球队。

Mais il laisse peut-être sur sa faim ses supporteurs qui voulaient sans doute savoir si Materazzi s'était laissé aller à des propos xénophobes.

这或许给热情的fans留下疑问,到底Materazzi 的说话有没有涉及种族歧视。

L'Indonésie demeure un ferme supporteur des activités de coopération technique de l'Agence; elle a toujours annoncé et réglé ses contributions au Fonds de coopération technique.

印度尼西亚继续坚决支持原子能机构的作活动,始终承诺并交纳对作基金的捐款。

M. Adsett (Canada) dit que sa délégation est un fervent supporteur de la Cour pénale internationale, qui est le meilleur espoir dans la lutte contre l'impunité.

Adsett先生(加拿大)说,加拿大代表团坚决支持国际刑事法院,因为法院世界打击有罪不罚的最佳希望。

La République de Corée est un ferme supporteur des activités de l'Agence et est attachée au maintien d'une pleine coopération dans tous les domaines d'activité de l'Agence.

大韩民国坚定支持国际原子能机构的工作,保证在国际原子能机构的所有活动领域中继续充分作。

L'Inde a été un supporteur actif des programmes de l'AIEA ayant trait à la puissance nucléaire, spécialement en ce qui concerne les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles du combustible.

印度积极支持国际原子能机构有关核能的方案,特别有关创新核反应堆与燃料周期的方案。

La République du Bélarus est un ferme supporteur du renforcement du régime des garanties et elle honore strictement les obligations qui lui incombent au titre du TNP et de ses accords de garanties.

白俄罗斯共和国坚决支持加强保障制度,严格履行它根据《不扩散条约》及其保障协定所负有的国际义务。

En tant que supporteur d'un traité qui fournit les mesures appropriées pour vérifier le respect, l'Australie considère que le projet de mandat des États-Unis offre une base pour avancer vers l'ouverture de négociation sur ce traité.

作为支持缔结一项规定采取适当措施核查遵守情况的禁产条约的国家,澳大利亚认为,美国提出的任务草案为逐步通过谈判缔结这样一项条约提供了基础。

Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.

根据国际足球协会联会(国际足联)采取的措施,应当鼓励体育界的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、支持者媒体和政治领导人。

En tant que membre fondateur de ce programme, l'Inde en est un ferme supporteur et a accueilli plusieurs réunions, notamment celle qui s'est tenue plus tôt cette année, des coordinateurs nationaux de l'Accord.

作为该方案的创始成员,印度坚决支持该方案,并担任了一些活动的东道国,包括今年初举行的该协定各国协调员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 supporteur 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,

n. m.
(运动员或运动队的)支者,捧场者,球迷 Fr helper cop yright

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.

白俄罗斯一贯坚决支国际核不扩散制度和实现其普遍化。

Il a déclaré que les campagnes menées dans les médias étaient un élément essentiel de la lutte contre le racisme chez les supporteurs.

他指出媒体宣传运动打击体育爱好者中种族主义的主要力量。

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

世界杯足球赛的某些非常努力地展示自己的颜色,支自己的球队。

Mais il laisse peut-être sur sa faim ses supporteurs qui voulaient sans doute savoir si Materazzi s'était laissé aller à des propos xénophobes.

这或许给他热情的fans留下疑问,到底Materazzi 的说话有没有涉及种族歧视。

L'Indonésie demeure un ferme supporteur des activités de coopération technique de l'Agence; elle a toujours annoncé et réglé ses contributions au Fonds de coopération technique.

印度尼西亚继续坚决原子能机构的技术合作活动,始终承诺并交纳对技术合作基金的捐款。

M. Adsett (Canada) dit que sa délégation est un fervent supporteur de la Cour pénale internationale, qui est le meilleur espoir dans la lutte contre l'impunité.

Adsett先生()说,团坚决国际刑事法院,因为法院世界打击有罪不罚的最佳希望。

La République de Corée est un ferme supporteur des activités de l'Agence et est attachée au maintien d'une pleine coopération dans tous les domaines d'activité de l'Agence.

韩民国坚定支国际原子能机构的工作,保证在国际原子能机构的所有活动领域中继续充分合作。

L'Inde a été un supporteur actif des programmes de l'AIEA ayant trait à la puissance nucléaire, spécialement en ce qui concerne les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles du combustible.

印度积极支国际原子能机构有关核能的方案,特别有关创新核反应堆与燃料周期的方案。

La République du Bélarus est un ferme supporteur du renforcement du régime des garanties et elle honore strictement les obligations qui lui incombent au titre du TNP et de ses accords de garanties.

白俄罗斯共和国坚决保障制度,严格履行它根据《不扩散条约》及其保障协定所负有的国际义务。

En tant que supporteur d'un traité qui fournit les mesures appropriées pour vérifier le respect, l'Australie considère que le projet de mandat des États-Unis offre une base pour avancer vers l'ouverture de négociation sur ce traité.

作为支缔结一项规定采取适当措施核查遵守情况的禁产条约的国家,澳利亚认为,美国提出的任务草案为逐步通过谈判缔结这样一项条约提供了基础。

Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.

根据国际足球协会联合会(国际足联)采取的措施,应当鼓励体育界的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、媒体和政治领导人。

En tant que membre fondateur de ce programme, l'Inde en est un ferme supporteur et a accueilli plusieurs réunions, notamment celle qui s'est tenue plus tôt cette année, des coordinateurs nationaux de l'Accord.

作为该方案的创始成员,印度坚决该方案,并担任了一些活动的东道国,包括今年初举行的该协定各国协调员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporteur 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,

n. m.
(运动员或运动队的)支持者,捧场者,球迷 Fr helper cop yright

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.

白俄罗斯一贯坚决支持加强国际核不扩散制度和实现其普遍化。

Il a déclaré que les campagnes menées dans les médias étaient un élément essentiel de la lutte contre le racisme chez les supporteurs.

他指出媒体宣传运动打击体育爱好者中义的要力量。

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

世界杯足球赛的某些支持者非常努力地展示自己的颜色,支持自己的球队。

Mais il laisse peut-être sur sa faim ses supporteurs qui voulaient sans doute savoir si Materazzi s'était laissé aller à des propos xénophobes.

这或许给他热情的fans留下疑问,到底Materazzi 的说话有没有涉及歧视。

L'Indonésie demeure un ferme supporteur des activités de coopération technique de l'Agence; elle a toujours annoncé et réglé ses contributions au Fonds de coopération technique.

印度尼西亚继续坚决支持构的技术合作活动,始终承诺并交纳对技术合作基金的捐款。

M. Adsett (Canada) dit que sa délégation est un fervent supporteur de la Cour pénale internationale, qui est le meilleur espoir dans la lutte contre l'impunité.

Adsett先生(加拿大)说,加拿大代表团坚决支持国际刑事法院,因为法院世界打击有罪不罚的最佳希望。

La République de Corée est un ferme supporteur des activités de l'Agence et est attachée au maintien d'une pleine coopération dans tous les domaines d'activité de l'Agence.

大韩民国坚定支持国际原构的工作,保证在国际原构的所有活动领域中继续充分合作。

L'Inde a été un supporteur actif des programmes de l'AIEA ayant trait à la puissance nucléaire, spécialement en ce qui concerne les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles du combustible.

印度积极支持国际原构有关核的方案,特别有关创新核反应堆与燃料周期的方案。

La République du Bélarus est un ferme supporteur du renforcement du régime des garanties et elle honore strictement les obligations qui lui incombent au titre du TNP et de ses accords de garanties.

白俄罗斯共和国坚决支持加强保障制度,严格履行它根据《不扩散条约》及其保障协定所负有的国际义务。

En tant que supporteur d'un traité qui fournit les mesures appropriées pour vérifier le respect, l'Australie considère que le projet de mandat des États-Unis offre une base pour avancer vers l'ouverture de négociation sur ce traité.

作为支持缔结一项规定采取适当措施核查遵守情况的禁产条约的国家,澳大利亚认为,美国提出的任务草案为逐步通过谈判缔结这样一项条约提供了基础。

Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.

根据国际足球协会联合会(国际足联)采取的措施,应当鼓励体育界的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、支持者媒体和政治领导人。

En tant que membre fondateur de ce programme, l'Inde en est un ferme supporteur et a accueilli plusieurs réunions, notamment celle qui s'est tenue plus tôt cette année, des coordinateurs nationaux de l'Accord.

作为该方案的创始成员,印度坚决支持该方案,并担任了一些活动的东道国,包括今年初举行的该协定各国协调员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporteur 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,

n. m.
(运动员或运动队的)支持者,捧场者, Fr helper cop yright

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

们憋住呼吸,急切等待决赛开场。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.

白俄罗斯一贯坚决支持加强国际核不扩散制和实现其普遍化。

Il a déclaré que les campagnes menées dans les médias étaient un élément essentiel de la lutte contre le racisme chez les supporteurs.

他指出媒体宣传运动打击体育爱好者中种族主义的主要力量。

Certains des supporteurs de la Coupe du monde de football se donnent beaucoup de mal pour afficher leurs couleurs et soutenir leurs équipes.

世界赛的某些支持者非常努力地展示自己的颜色,支持自己的队。

Mais il laisse peut-être sur sa faim ses supporteurs qui voulaient sans doute savoir si Materazzi s'était laissé aller à des propos xénophobes.

这或许给他热情的fans留下疑问,到底Materazzi 的说话有没有涉及种族歧视。

L'Indonésie demeure un ferme supporteur des activités de coopération technique de l'Agence; elle a toujours annoncé et réglé ses contributions au Fonds de coopération technique.

西亚继续坚决支持原子能机构的技术合作活动,始终承诺并交纳对技术合作基金的捐款。

M. Adsett (Canada) dit que sa délégation est un fervent supporteur de la Cour pénale internationale, qui est le meilleur espoir dans la lutte contre l'impunité.

Adsett先生(加拿大)说,加拿大代表团坚决支持国际刑事法院,因为法院世界打击有罪不罚的最佳希望。

La République de Corée est un ferme supporteur des activités de l'Agence et est attachée au maintien d'une pleine coopération dans tous les domaines d'activité de l'Agence.

大韩民国坚定支持国际原子能机构的工作,保证在国际原子能机构的所有活动领域中继续充分合作。

L'Inde a été un supporteur actif des programmes de l'AIEA ayant trait à la puissance nucléaire, spécialement en ce qui concerne les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles du combustible.

积极支持国际原子能机构有关核能的方案,特别有关创新核反应堆与燃料周期的方案。

La République du Bélarus est un ferme supporteur du renforcement du régime des garanties et elle honore strictement les obligations qui lui incombent au titre du TNP et de ses accords de garanties.

白俄罗斯共和国坚决支持加强保障制,严格履行它根据《不扩散条约》及其保障协定所负有的国际义务。

En tant que supporteur d'un traité qui fournit les mesures appropriées pour vérifier le respect, l'Australie considère que le projet de mandat des États-Unis offre une base pour avancer vers l'ouverture de négociation sur ce traité.

作为支持缔结一项规定采取适当措施核查遵守情况的禁产条约的国家,澳大利亚认为,美国提出的任务草案为逐步通过谈判缔结这样一项条约提供了基础。

Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.

根据国际协会联合会(国际联)采取的措施,应当鼓励体育界的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、支持者媒体和政治领导人。

En tant que membre fondateur de ce programme, l'Inde en est un ferme supporteur et a accueilli plusieurs réunions, notamment celle qui s'est tenue plus tôt cette année, des coordinateurs nationaux de l'Accord.

作为该方案的创始成员,印坚决支持该方案,并担任了一些活动的东道国,包括今年初举行的该协定各国协调员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supporteur 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif,