Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接的。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互容
,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里暴力场面
不能接受
。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品价格也
可以让年轻人承受
低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他胃受不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体孔结构对产物
分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中人民
感情已经被法
媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情对话变成了独语与责备,我们不再
互容忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还找到愿意真心诚意容忍我
人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于有人能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从喝醉过(即使喝了很多),也从
发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互容忍,不再梦想着在
起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互容忍,不再梦想着在一
,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意我的人!
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
至于没有人能
受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可让年轻人承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互
,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意我的人!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互容忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是能接受的。
Y en a qui ne supportent pas.
至于没有
能
受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可让年轻
承受的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对起,先生,我受
了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
能承受太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他很大的毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们再
互
,
再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意我的
!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接的。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价格也是可以让年轻人承的低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再互容忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承不了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。