法语助手
  • 关闭
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是个特殊的集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局导下的科沃局势是二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这部分是私法的个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织的规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是个自成体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种特的选项是否是种可行的选项仍然是个未决的问题,因为对这要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成类的特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉的, 独
odeur sui generis 的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一海外领地合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

议的这一部分是私法的一来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一自成一的机构,并不构成政三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独的选项是否是一种可行的选项仍然是一未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是一种可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀亚是个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这是私法的个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织的规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是个自成体的机构,并不构成政体三机构之中的任何

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是种可行的选项仍然是个未决的问题,因为对这要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更工作,审查执行实际上自成的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科特派团临时行政当局领导下的科局势一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分私法的一个特殊来

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

,作为一类法律,国际组织的规则自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

,伊拉克自成一类,那么科和东帝汶也

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项一种可行的选项仍然一个未决的问题,为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉, 独
odeur sui generis 气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有殊性,其适用范围与众不同是有理

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科派团临时局领导下沃局势是独一无二

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体机构,并不构成体三分机构之中任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种体制来保护他们创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定国家责任是其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独选项是否是一种可选项仍然是一个未决问题,因为对这一要求实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类案例论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进更多工作,审查执实际上自成一类系统备选办法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科一个的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国的规则自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

,伊拉克自成一类,那么科沃和东帝汶也如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

法所规定的国家责任特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种特的选项一种可行的选项仍然一个未决的问题,因为对这一要求的实内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科自成一类的特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是一种可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的味 [婉] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体的机成政体三分机之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是一种可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊, 独特
odeur sui generis 特殊气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,沃是一个独特个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们条件是独特,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

沃特派团临时行政当局领导下沃局势是独一无二

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体机构,并不构成政体三分机构之中任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊体制来保护他们创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特选项是否是一种可行选项仍然是一个未决问题,因为对这一要求实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于沃是自成一类独特案例论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类系统备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,