Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训的一项内容,举行了一次模拟视察活动。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训的一项内容,举行了一次模拟视察活动。
Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.
“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。
Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.
试验模拟运输过程中的振动。
Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.
试验模拟在低压条件下的空运。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
试验模拟运输过程中可能发生的撞击。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这一工作期间,为了对可能造成的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者的条款。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望用合成孔径技术模拟长、宽各1千米的填充阵列。
À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.
35分,以色列战机飞越Nabatiyah地区,进行佯攻。
On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
低负重(缺少机械骨骼负荷)被用作地球上模拟失重状态的模型。
Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.
培训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练作为补充,最后是一般模拟性国际谈判。
Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.
介绍了一种用于模拟地震和评价所造成的损害的地理信息系统。
Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.
基储油层模拟模型一旦建立,该模型就模拟储油层生产史上的石油生产。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另一个测量信息渠道是模仿某一假定市场或者做出数学模型。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国中的年轻人将模拟的事实上是安全理事会。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他们模拟联合国大会,我想他们模拟的同实际的会有所同。
À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.
30分,以色列战机飞越了Nabatiyah地区和Iqlim al-Tuffah高地,进行了模拟攻击。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得的结果就是对在模拟低重力状态下饲养的鹌鹑中间代谢的潜在差异的初步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训一项内容,举行了一次模拟视察活动。
Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.
“假雷场”是指像雷场却没有地雷。
Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.
模拟运输过程中
振动。
Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.
模拟在低压条件下
空运。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
模拟运输过程中可能发生
撞击。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这一工作期间,为了对可能造成碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者条款。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、宽各1千米填充阵列。
À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.
35分,以色列战机飞越Nabatiyah地,进行佯攻。
On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
低负重(缺少机械骨骼负荷)被用作地球上模拟失重状态模型。
Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.
培训班通常由要花两周多时间进行准备一般演练作为补充,最后是一般模拟性国际谈判。
Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.
介绍了一种用于模拟地震和评价所造成损害
地理信息系统。
Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面视频游戏画面给予三思。
Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.
基储油层模拟模型一旦建立,该模型就模拟储油层生产史上
石油生产。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面另一个测量信息渠道是模仿某一假定市场或者做出数学模型。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国中年轻人将模拟
事实上是安全理事会。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他们模拟联合国大会,我想他们模拟同实际
会有所不同。
À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.
30分,以色列战机飞越了Nabatiyah地和Iqlim al-Tuffah高地,进行了模拟攻击。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得结果就是对在模拟低重力状态下饲养
鹌鹑中间代谢
潜在差异
初步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训的项内容,举行了
次模拟视察活动。
Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.
“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。
Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.
试验模拟运输过程中的振动。
Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.
试验模拟在低压条件下的空运。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
试验模拟运输过程中可能发生的撞击。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入个邻国。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在作期间,为了对可能造成的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了
个软件包。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者的条款。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、宽各1千米的填充阵列。
À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.
35分,以色列战机飞越Nabatiyah地区,进行佯攻。
On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
低负重(缺少机械骨骼负荷)被用作地球上模拟失重状态的模型。
Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.
培训班通常由要花两周多时间进行准备的般演练作为补充,最后是
般模拟性国际谈判。
Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.
介绍了种用于模拟地震和评价所造成的损害的地理信息系统。
Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.
基储油层模拟模型
旦建立,该模型就模拟储油层生产史上的石油生产。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另个测量信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模型。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国中的年轻人将模拟的事实上是安全理事会。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他们模拟联合国大会,我想他们模拟的同实际的会有所不同。
À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.
30分,以色列战机飞越了Nabatiyah地区和Iqlim al-Tuffah高地,进行了模拟攻击。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得的结果就是对在模拟低重力状态下饲养的鹌鹑中间代谢的潜在差异的初步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训的项内容,举行了
模拟视察活动。
Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.
“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。
Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.
试验模拟运输过程中的振动。
Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.
试验模拟在低压条件下的空运。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
试验模拟运输过程中可能发生的撞击。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是模拟人道主义干预为借口侵入
个邻国。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这工作期间,为了对可能造成的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了
个软件包。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者的条款。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、宽各1千米的填充阵。
À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.
35分,机飞越Nabatiyah地区,进行佯攻。
On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
低负重(缺少机械骨骼负荷)被用作地球上模拟失重状态的模型。
Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.
培训班通常由要花两周多时间进行准备的般演练作为补充,最后是
般模拟性国际谈判。
Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.
介绍了种用于模拟地震和评价所造成的损害的地理信息系统。
Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.
基储油层模拟模型
旦建立,该模型就模拟储油层生产史上的石油生产。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另个测量信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模型。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国中的年轻人将模拟的事实上是安全理事会。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他们模拟联合国大会,我想他们模拟的同实际的会有所不同。
À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.
30分,机飞越了Nabatiyah地区和Iqlim al-Tuffah高地,进行了模拟攻击。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得的结果就是对在模拟低重力状态下饲养的鹌鹑中间代谢的潜在差异的初步研究。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训的一项内容,举行了一次模拟视察活动。
Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.
“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。
Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.
试验模拟运输过程中的振动。
Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.
试验模拟在低压条件下的空运。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
试验模拟运输过程中可能发生的撞击。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这一工作期间,为了对可能造的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者的条款。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利合
技术模拟长、宽各1千米的填充阵列。
À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.
35分,以色列战机飞越Nabatiyah地区,进行佯攻。
On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
低负重(缺少机械骨骼负荷)被作地球上模拟失重状态的模型。
Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.
培训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练作为补充,最后是一般模拟性国际谈判。
Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.
介绍了一种于模拟地震和评价所造
的损害的地理信息系统。
Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.
基储油层模拟模型一旦建立,该模型就模拟储油层生产史上的石油生产。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另一个测量信息渠道是模仿某一假定市场或者做出数学模型。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国中的年轻人将模拟的事实上是安全理事会。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他们模拟联合国大会,我想他们模拟的同实际的会有所不同。
À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.
30分,以色列战机飞越了Nabatiyah地区和Iqlim al-Tuffah高地,进行了模拟攻击。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得的结果就是对在模拟低重力状态下饲养的鹌鹑中间代谢的潜在差异的初步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训的一项内容,举行了一次视察活动。
Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.
“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。
Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.
试验
运输过程中的振动。
Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.
试验
在低压条件下的空运。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
试验
运输过程中可能发生的撞击。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是以人道主义干预为借口侵入一个邻国。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这一工作期间,为了对可能造成的碰撞危害进行和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者的条款。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术长、宽各1千米的填充阵列。
À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.
35分,以色列越Nabatiyah地区,进行佯攻。
On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
低负重(缺少械骨骼负荷)被用作地球上
失重状态的
型。
Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.
培训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练作为补充,最后是一般性国际谈判。
Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.
介绍了一种用于地震和评价所造成的损害的地理信息系统。
Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.
我们应当对儿童玩具有暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.
基储油层
型一旦建立,该
型就
储油层生产史上的石油生产。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另一个测量信息渠道是仿某一假定市场或者做出数学
型。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月联合国中的年轻人将
的事实上是安全理事会。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他们联合国大会,我想他们
的同实际的会有所不同。
À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.
30分,以色列越了Nabatiyah地区和Iqlim al-Tuffah高地,进行了
攻击。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得的结果就是对在低重力状态下饲养的鹌鹑中间代谢的潜在差异的初步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
为培训的一项内容,举行了一次模拟视察活动。
Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.
“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。
Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.
试验模拟运输过程中的振动。
Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.
试验模拟在
压条件下的空运。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
试验模拟运输过程中可能发生的撞击。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这一工期间,为了对可能造成的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者的条款。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、宽各1千米的填充阵列。
À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.
35分,以色列战机飞越Nabatiyah地区,进行。
On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
负重(缺少机械骨骼负荷)被用
地球上模拟失重状态的模型。
Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.
培训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练为补充,最后是一般模拟性国际谈判。
Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.
介绍了一种用于模拟地震和评价所造成的损害的地理信息系统。
Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.
基储油层模拟模型一旦建立,该模型就模拟储油层生产史上的石油生产。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另一个测量信息渠道是模仿某一假定市场或者做出数学模型。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国中的年轻人将模拟的事实上是安全理事会。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他们模拟联合国大会,我想他们模拟的同实际的会有所不同。
À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.
30分,以色列战机飞越了Nabatiyah地区和Iqlim al-Tuffah高地,进行了模拟击。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得的结果就是对在模拟重力状态下饲养的鹌鹑中间代谢的潜在差异的初步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训一项内容,举行了一次
察活动。
Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.
“假雷场”是指像雷场却没有地雷区域。
Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.
试验
运输过程中
振动。
Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.
试验
在低压条件下
空运。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
试验
运输过程中可能发生
撞击。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习是
以人道主义干预为借口侵入一个邻国。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这一工作期间,为了对可能造成碰撞危害进行
和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者条款。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术长、宽各1千米
填充阵列。
À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.
35分,以色列战机飞越Nabatiyah地区,进行佯攻。
On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
低负重(缺少机械骨骼负荷)被用作地球上失重状态
型。
Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.
培训班通常由要花两周多时间进行准备一般演练作为补充,最后是一般
性国际谈判。
Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.
介绍了一种用于地震和评价所造成
损害
地理信息系统。
Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.
我们应当对儿童玩具有暴力场面
频游戏画面给予三思。
Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.
基储油层
型一旦建立,该
型就
储油层生产史上
石油生产。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面另一个测量信息渠道是
仿某一假定市场或者做出数学
型。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月联合国中
年轻人将
事实上是安全理事会。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他们联合国大会,我想他们
同实际
会有所不同。
À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.
30分,以色列战机飞越了Nabatiyah地区和Iqlim al-Tuffah高地,进行了攻击。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得结果就是对在
低重力状态下饲养
鹌鹑中间代谢
潜在差异
初步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训的一项内容,举行了一次模拟视察活动。
Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.
“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。
Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.
试验模拟运输过程中的振动。
Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.
试验模拟在低压条件下的空运。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
试验模拟运输过程中可能发生的撞击。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这一工作期间,为了对可能造成的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者的条款。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、宽各1千米的填充阵列。
À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.
35分,以色列战机飞越Nabatiyah地区,进行佯攻。
On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
低负重(缺少机负荷)被用作地球上模拟失重状态的模型。
Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.
培训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练作为补充,最后是一般模拟性国际谈判。
Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.
介绍了一种用于模拟地震和评价所造成的损害的地理信息系统。
Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.
基储油层模拟模型一旦建立,该模型就模拟储油层生产史上的石油生产。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另一个测量信息渠道是模仿某一假定市场或者做出数学模型。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国中的年轻人将模拟的事实上是安全理事会。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他们模拟联合国大会,我想他们模拟的同实际的会有所不同。
À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.
30分,以色列战机飞越了Nabatiyah地区和Iqlim al-Tuffah高地,进行了模拟攻击。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得的结果就是对在模拟低重力状态下饲养的鹌鹑中间代谢的潜在差异的初步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。