法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 沉, 缄
garder le silence 保持沉

2. 寂
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉
son silence équivaut à un refus他的沉于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉推断我同意了

联想:
  • paix   n.f. 平;睦;安;寂;安心,安

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安,认真听讲。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

他的于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉是金。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片,伸手不见五指,我迷了路。

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱自由与命定。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以下来看看他们想干什么。

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,应该沉

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

你用很少字来述说故事,反而有很多的时间

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的呢?

Il est inquiet de votre silence.

他因为你没有回信而感到不安

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉一声尖叫划破了

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而的,无限的(交感)连通。

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

下来,把我们的希望寄托于天主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1.
garder le silence

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片
rompre le silence打破
un silence éloquent一片意味深长的
son silence équivaut à un refus他的就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的推断我同意了

联想:
  • paix   n.f. 平;睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

他的就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

了一阵安静

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,是金。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱寂静自由与命定。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他想干什么。

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,就应该

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

你用很少字来述说故事,反而有很多的时间

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的宁静呢?

Il est inquiet de votre silence.

他因为你没有回信而感到不安

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉一声尖叫划破了寂静

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

下来,把我的希望寄托于天主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

联想:
  • paix   n.f. 平;睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内;murmure语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口银,沉默金。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默金,言语银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱寂静自由与命定。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

能够说的事情,都能够说清楚,而凡不能说的事情,就应该沉默。

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

你用很少字来述说故事,反而有很多静默的时间

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的宁静呢?

Il est inquiet de votre silence.

他因为你没有回信而感到不安

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉一声尖叫划破了寂静

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

静默下来,把我们的希望寄托天主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

联想:
  • paix   n.f. 平;睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,讲。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不五指,我迷了路。

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱寂静自由与命定。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,就应该沉默。

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

很少字来述说故事,反而有很多静默的时间

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的宁静呢?

Il est inquiet de votre silence.

他因为你没有回信而感到不安

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉一声尖叫划破了寂静

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

静默下来,把我们的希望寄托于天主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐];


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus的沉默就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord的沉默推断同意了

联想:
  • paix   n.f. 平;睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

沉默推断同意了。

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

们保持了一阵安静

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,迷了路。

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱寂静自由与命定。

Il m'a écrit après un long silence.

隔了很长时间才给写信

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看们想干什么。

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,就应该沉默。

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

你用很少字来述说故事,反而有很多静默的时间

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的宁静呢?

Il est inquiet de votre silence.

因为你没有回信而感到不安

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉一声尖叫划破了寂静

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

静默下来,把们的希望寄托于天主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉, 缄
garder le silence

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉
son silence équivaut à un refus的沉就等于是拒
le cortège s'ébranla en silence一行人地动身
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord从我的沉推断我同意

联想:
  • paix   n.f. 平;睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

从我的推断我同意

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒

Ils observent une minute de silence.

一阵安静

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉是金。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱寂静自由与命定。

Il m'a écrit après un long silence.

很长时间才给我写信

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看们想干什么。

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,就应该沉

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

你用很少字来述说故事,反而有很多的时间

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的宁静呢?

Il est inquiet de votre silence.

因为你没有回信而感到不安

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉一声尖叫划破寂静

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

下来,把我们的希望寄托于天主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要事绝保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

联想:
  • paix   n.f. 平;睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱寂静自由与命定。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要文件绝保密

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,就应该沉默。

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

你用很少字来述说故事,反而有很多静默的时间

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的宁静呢?

Il est inquiet de votre silence.

他因为你没有回信而感到不安

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉一声尖叫划破了寂静

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要安静

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

静默下来,把我们的希望寄托于天主。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace片死寂
un profond silence片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

联想:
  • paix   n.f. 平;睦;静;寂静;心,

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

静,认真听讲。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱寂静自由与命定。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 切尽在不言中 Ne me demande pas.

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就静下来看看他们想干什么。

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,就应该沉默。

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

你用很少字来述说故事,反而有很多静默的时间

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的宁静呢?

Il est inquiet de votre silence.

他因为你没有回信而感到不

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉声尖叫划破了寂静

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

静默下来,把我们的希望寄托于天主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2.
il règne un silence de mort 四周是死一般的

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死
un profond silence一片沉
rompre le silence打破沉
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

联想:
  • paix   n.f. 平;睦;安;安心,安

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安,认真听讲。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片,伸手不见五指,我迷了路。

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱自由与命定。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以下来看看他们想干什么。

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,应该沉默。

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

你用很少字来述说故事,反而有很多的时间

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的呢?

Il est inquiet de votre silence.

他因为你没有回信而感到不安

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉一声尖叫划破了

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而的,无限的(交感)连通。

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

默下来,把我们的希望寄托天主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,