Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,是金。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,是金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
从我的
推断我同意
。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
是金,言语是银。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。
Son silence équivaut à un refus.
的
就等于是拒绝
。
Ils observent une minute de silence.
保
一阵安静。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是,我的呼吸把它维护。
Si la parole est d’argent, le silence est d’or.
话是银,哑是金。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声!
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静中,天主圣言能到达我
那隐藏着的心灵深处。
Il m'a écrit après un long silence.
隔
很长时间才给我写信。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安静下来看看想干什么。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的
寂。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人变得安静......啊!什么发生[-]?
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你,静悄悄,我,彻底的遗忘!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,沉是金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉推断我同意
。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉是金,言语是银。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉就等于是拒绝
。
Ils observent une minute de silence.
他们一阵安静。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对密。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉,我的呼吸把它维护。
Si la parole est d’argent, le silence est d’or.
话是银,哑是金。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声!
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔很长时间才给我写信。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安静下来看看他们想干什么。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的沉寂。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于沉。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,沉默是金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我沉默推断我同意了。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂,伸手不见五指,我迷了路。
Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于是拒绝了。
Ils observent une minute de silence.
他们保持了一阵。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请,认真听讲。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我呼吸把它维护。
Si la parole est d’argent, le silence est d’or.
话是银,哑是金。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂无
!
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在默中,天主圣言能到达我们那隐藏着
心灵深处。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔了很长时间才给我写信。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁,无限
(交感)连通。
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就下来看看他们想干什么。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪沉寂。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人们变得......啊!什么发生[-]?
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于沉默。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,悄悄,我,彻底
遗忘!
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口银,沉默
。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默,
语
银。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于拒
了。
Ils observent une minute de silence.
他们保持了一阵安静。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求此文件
保密。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就沉默,我的呼吸把它维护。
Si la parole est d’argent, le silence est d’or.
话银,哑
。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都那样聚精会神,教室里
那样寂静无声!
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静默中,天主圣能到达我们那隐藏着的心灵深处。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔了很长时间才给我写信。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安静下来看看他们想干什么。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于沉默。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,沉是金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉推断我同意了。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉是金,言语是银。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉就等于是拒绝了。
Ils observent une minute de silence.
他们保持了一阵安静。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉,我的呼吸把它维护。
Si la parole est d’argent, le silence est d’or.
话是银,哑是金。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无!
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔了很长时间才给我写信。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安静下来看看他们想干什么。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于沉。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,沉默是金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是拒绝。
Ils observent une minute de silence.
他们保持一阵安静。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我的呼吸把它维护。
Si la parole est d’argent, le silence est d’or.
话是银,哑是金。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静声!
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静默中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔很长时间才给我写信。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,限的(交感)连通。
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安静下来看看他们想干什么。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的沉寂。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于沉默。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口,沉默
金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默金,言语
。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于拒绝了。
Ils observent une minute de silence.
他们保持了一阵安静。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长此文件绝
保密。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就沉默,我的呼吸把它维护。
Si la parole est d’argent, le silence est d’or.
话,哑
金。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都那样聚精会神,教室里
那样寂静无声!
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静默中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔了很长时间才给我写信。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安静下来看看他们想干什么。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于沉默。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,是金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的推断我同意
。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
是金,言语是银。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围片寂静,伸手不见五指,我迷
路。
Son silence équivaut à un refus.
他的就等于是拒绝
。
Ils observent une minute de silence.
他们保持安静。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是,我的呼吸把它维护。
Si la parole est d’argent, le silence est d’or.
话是银,哑是金。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声!
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔很长时间才给我写信。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安静下来看看他们想干什么。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的
寂。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国哀
分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,沉是金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我沉
推断我同意了。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉是金,言语是银。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围片寂静,伸手不见五指,我迷了路。
Son silence équivaut à un refus.
他沉
就等于是拒绝了。
Ils observent une minute de silence.
他们保持了阵安静。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉,我
呼吸把它维护。
Si la parole est d’argent, le silence est d’or.
话是银,哑是金。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声!
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静中,天主圣言能到达我们那隐藏着
心灵深处。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔了很长时间才给我写信。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静,无限
(交感)连通。
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安静下来看看他们想干什么。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫偏过头来望着迦来-辣马东夫
,不久就打破了那种令
难堪
沉寂。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然们变得安静......啊!什么发生[-]?
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国哀
分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于沉。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底遗忘!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。