法语助手
  • 关闭

n. m.
1. , 缄
garder le silence 保

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片
rompre le silence打破
un silence éloquent一片意味深长的
son silence équivaut à un refus就等于是拒绝
le cortège s'ébranla en silence一行人地动身
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord从我的推断我同意

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

从我的推断我同意

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝

Ils observent une minute de silence.

一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

天主圣言能到达我那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


misandre, misandrie, misanthrope, misanthropie, misanthropique, miscellanées, mischmétal, miscibilité, miscible, mise,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉
garder le silence

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉
son silence équivaut à un refus他的沉就等于是拒绝
le cortège s'ébranla en silence一行人地动身
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉推断我同意

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的推断我同意

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。

Son silence équivaut à un refus.

他的就等于是拒绝

Ils observent une minute de silence.

他们一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


mise sous pression, mise sous tension, mise-bas, misénite, miser, misérabilisme, misérabiliste, misérable, misérablement, misère,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂, 宁
il règne un silence de mort 四周是死一般

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长沉默
son silence équivaut à un refus他沉默就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我沉默推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和;寂心,

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默;bruit,噪,嘈杂;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语,窃窃议论;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse;secret秘密;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我沉默推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片,伸手不见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵

Gardez le silence et écoutez attentivement.

,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

天主圣言能到达我们那隐藏着心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而,无限(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,悄悄,我,彻底遗忘!

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


mi-temps, miter, mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求保密
passer qqch sous silence闭口不谈某
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口银,沉默

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求此文件保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就沉默我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

银,哑

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都那样聚精会神,教室里那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默天主圣能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


mixtion, mixtionner, mixture, miyakite, miyazaki, Mizar, mizzonite, MJC, MLF, mlle,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉, 缄
garder le silence 保持沉

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉
son silence équivaut à un refus他的沉就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux的;bruit音,噪,嘈杂;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语,窃窃议论;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse;secret的;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

他的就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

用户正在搜索


monétite, Monge, Mongol, mongolie, mongolie intérieure, mongolien, mongolienne, mongolique, mongolisme, mongoloïde,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,;silencieuse声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Ils observent une minute de silence.

他们保持一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


Monnerville, Monnet, Monnier, Monnoyer, monnucléoseinfectieuse, mono, mono-, monoacide, monoadresse, monoalcool,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉默, 缄默
garder le silence 保持沉默

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四死一般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长此事绝保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace一片死寂
un profond silence一片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent一片意味深长的沉默
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于拒绝了
le cortège s'ébranla en silence一行人默默地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的沉默推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux沉默的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire缄默不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口,沉默金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默金,言语

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长此文件绝保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就沉默我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

,哑金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都那样聚精会神,教室里那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


monocoque, monocorde, monocotyle, monocotylédone, monocotylédonie, monocouche, monocourbe, monocratie, monocristal, monocristallin,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1.
garder le silence 保持

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死般的寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace片死寂
un profond silence
rompre le silence打破
un silence éloquent片意味深长的
son silence équivaut à un refus他的就等于是拒绝
le cortège s'ébranla en silence行人地动身
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我的推断我同意

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux的;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密的;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的推断我同意

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围寂静,伸手不见五指,我迷路。

Son silence équivaut à un refus.

他的就等于是拒绝

Ils observent une minute de silence.

他们保持安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是我的呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破那种令人难堪的

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


monostable, monostachyé, monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,

n. m.
1. 沉
garder le silence 保持沉

2. 寂静, 宁静
il règne un silence de mort 四周是死寂静

3. [乐]休止; 休止符


常见用法
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密
passer qqch sous silence闭口不谈某事
un silence de glace片死寂
un profond silence片沉寂
rompre le silence打破沉寂
un silence éloquent片意味深长
son silence équivaut à un refus他就等于是拒绝了
le cortège s'ébranla en silence地动身了
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord他从我推断我同意了

法 语助 手
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词:
discrétion,  motus !,  mutisme,  pause,  réticence,  calme,  paix,  tranquillité,  repos,  temps,  omission,  soupir,  ombre,  mystère,  secret,  arrêt,  interruption
反义词:
agitation,  bavardage,  beuglement,  boucan,  bousin,  bruit,  caquet,  chahut,  charivari,  cri,  indiscrétion,  clameur,  tapage,  vacarme,  turbulence,  épanchement,  animation,  aveu,  barouf,  babil
联想词
silencieux;bruit声音,噪声,嘈杂声;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;murmure低语声,窃窃议论声;solitude孤独,孤单;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;silencieuse无声;secret秘密;taire不语;anonymat不知其名,不公开其名;isolement孤独;

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉是金。

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围寂静,伸手不见五指,我迷了路。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝了。

Ils observent une minute de silence.

他们保持了安静

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是呼吸把它维护。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

话是银,哑是金。

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

天主圣言能到达我们那隐藏着心灵深处。

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静,无限(交感)连通。

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以就安静下来看看他们想干什么。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫偏过头来望着迦来-辣马东夫,不久就打破了那种令难堪沉寂

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然们变得安静......啊!什么发生[-]?

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底遗忘!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silence 的法语例句

用户正在搜索


morailler, moraillon, moraine, morainique, moral, morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation,

相似单词


silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux,