Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”
Cela est très signifiant.
真是意味深长。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它可能被理种声
事实上构成保留。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将此理们支持《日内瓦宣言》。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表
,另一条路仍然是敞开的。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青年大会每年举行一次(一年儿童大会,次年
青年大会)。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案可以释
说
种声
实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意“说出来”)也成
一个重要的沟通工具。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理要求缔约国促进信息的有效交流。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步出,缔约国的沉默可能意味着它对
些问题没有反对意见。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
一要求被近乎一致地
释
国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理要求缔约国促进信息的有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
个句子意义含糊,可理
世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区的成员通过语言了所有的文化含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
们谨告诫,不要把不同文
之间的对话错误地
释
意味着宗教之间的对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃的被告发出确信息:他们不可能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
个句子意义含糊,可理
世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们
正。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”
Cela est très signifiant.
这真是意味深长。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它可能被理解为这种声明事实上构成保留。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
过,
此理解为
们支持《日内瓦宣言》。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
这一要求被近乎一致地解释为国际条约仅对公民而且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
们谨告诫,
要把
同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
向仍然在逃的被告发出明确信息:他们
可能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身符合《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”
Cela est très signifiant.
这真是意味深长。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它被理解为这种声明事实上构成保留。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
此外,以色列在发言的一些说法肯定会导致任何
平进程的终结。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案以解释为说明这种声明实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国的沉默意味着它对这些问题没有反对意见。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”
Cela est très signifiant.
这真是意味深长。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它能被理解为这种声明事实上构成保留。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中进程的终结。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案以解释为说明这种声明实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国的沉默能意味着它对这些问题没有反对意见。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”
Cela est très signifiant.
这真是意味深长。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开
迹象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它可能被解为这种声明事实上构成保留。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将此解为
们支持《日内瓦宣言》。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
这些原则反映了安决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开
。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
此外,以色列在发言中一些说法肯定
导致任何中东和平进程
终结。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青年大每年举行一次(一年为儿童大
,次年为青年大
)。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要沟通工具。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条解为要求缔约国促进信息
有效交流。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条解为要求缔约国促进信息
有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,可解为世袭爵位
继续实施本身不符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区成员通过语言了解所有
文
含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
们谨告诫,不要把不同文明之间
对话错误地解释为意味着宗教之间
对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,可解为世袭爵位
继续实施本身不符合《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”
Cela est très signifiant.
真是意味深
。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开
迹象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它可能被理解为种声明事实上构成保留。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
些原则反映了安理会
决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开
。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
此外,在发言中
一些说法肯定会导致任何中东和平进程
终结。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案可解释为说明
种声明实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要沟通工具。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国沉默可能意味着它对
些问题没有反对意见。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
个句子意义含糊,可理解为世袭爵位
继续实施本身不符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区成员通过语言了解所有
文化含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
们谨告诫,不要把不同文明之间
对话错误地解释为意味着宗教之间
对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
个句子意义含糊,可理解为世袭爵位
继续实施本身不符合《公约》。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有
。”
Cela est très signifiant.
真是意
深长。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它可能被理解为种声明事实上构成保留。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案可以解释为说明种声明实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国的沉默可能意着它对
些问题没有反对意见。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
个
子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意
着宗教之间的对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
个
子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”
Cela est très signifiant.
这真是意味深长。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在国已经有两年,而且他们没有打算离
象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它可能被理解为这种声明事实上构成保留。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
这些原则反映了安理会决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞
。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
此外,以色列在发言中一些说法肯定会导致任何中东和平进程
终结。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要沟通工具。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区成员通过语言了解所有
文化含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
们谨告诫,不要把不同文明之间
对话错误地解释为意味着宗教之间
对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有
。”
Cela est très signifiant.
这真是意。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在国已经有两年,而且他们没有打算离
迹象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它可能被理解为这种声明事实上构成保留。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将理解为
们支持《日内瓦宣言》。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
这些原则反映了安理会决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞
。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
外,以色列在发言中
一些说法肯定会导致任何中东和平进程
终结。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要沟通工具。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国沉默可能意
着它对这些问题没有反对意见。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区成员通过语言了解所有
文化含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
们谨告诫,不要把不同文明之间
对话错误地解释为意
着宗教之间
对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。