法语助手
  • 关闭

【人名】
萨维尼

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国出,提交人并未出庭,但直不断地向通告Savigny先生的提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘鲁籍国民。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官令提交人在裁决下达月内搬该住所。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍在法国当局面前为自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士婚相关的诉讼程序及其果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆在那里,有几不在时,由邻居照看的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


thyroxinoformation, thyrsanthé, thyrse, thyrsoïde, thysanoptère, thysanoures, Thysanura, TI, tian, tian shan,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约指出,提交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生的提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释何在应支付期间拒付抚养费。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法境内的法秘鲁籍民。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令提交人在裁决下达后一个月内搬该住所。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她在法当局她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔约阐述了与Calle Savigny女士婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认,只有家的正式并入行才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,提交人并未出庭,但一直不断地向通告Savigny先生提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国法国和秘鲁籍国民。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令提交人在裁决下达后一个月该住所。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍在法国当局面前为辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士婚相关诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间阐明,他妻子并非始终呆在那里,有几个月不在时,由邻居照看儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

名】
萨维尼

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生的议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指为何在应支付期间拒付抚养费。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘鲁籍国民。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令在裁决下达后一个月内搬该住所。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于有时供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


tiers-mondiste, tiers-point, tif, tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,提交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先的提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘鲁籍国民。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令提交人在达后一个月内搬该住所。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny先家庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭定,Savigny先两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士婚相关的诉讼程序后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,定不惩处Savigny先

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先在宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,提交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生的提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘鲁籍国民。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

提交人在裁决下达后一个月内搬该住所。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指Savigny先生及其家庭耍阴她在法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生的议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘鲁籍国民。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令人在裁决下达后一内搬该住所。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生未自动支付抚养有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于人有时供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆在那里,有几她不在时,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond, tirefort, tire-jus, tire-laine, tire-lait, tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,提交人并未出庭,但一直不断地向通告Savigny先生的提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释为何应支付期间拒付抚养费。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘鲁籍国

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

责令提交人裁决下达后一个月内搬该住所。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻法国当局面前为自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆那里,有几个月时,由邻居照看的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约指出,交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生的

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 交人Adela Calle Savigny女士是居住法境内的法和秘鲁籍民。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令交人在裁决下达后一个月内搬该住所。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她在法当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于交人有时供的信息不很精确,缔约了与Calle Savigny女士婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间明,他的妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,