法语助手
  • 关闭

【人名】
萨维尼 Fr helper cop yright

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,提交人并未出庭,但一直不断地向通告Savigny先生的提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就指控,解释为何应支付期间拒付抚养费。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令提交人裁决下达后一个月内搬离所。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居法国境内的法国和秘籍国民。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍法国当局面前为自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士离婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆那里,有几个月时,由邻居照看的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

名】
萨维尼 Fr helper cop yright

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国出,提交并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生的提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令提交在裁决下达后一个月内搬离住所。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘籍国民。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交提供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士离婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼 Fr helper cop yright

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,提交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤Savigny,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令提交人在裁决下达后一个月内搬离该住所。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny士是居住法国境内法国和秘籍国民。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny及其家庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供信息不很精确,缔约国阐述Calle Savigny士离婚相关诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(von Savigny有关)认为,只有国家正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成伤害已给予补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny在宪警调查期间阐明,他妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼 Fr helper cop yright

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,提交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生的提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释为何付期间拒付抚养

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令提交人裁决下达后一个月内搬离该住所。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘籍国民。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动付抚养

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士离婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆那里,有几个月她不时,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
Fr helper cop yright

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,提交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令提交人在裁决下达后一个月内搬离该住所。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内法国和秘籍国民。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny先生及其庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士离婚相关诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间阐明,他妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼 Fr helper cop yright

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

指出,提交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生的提

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令提交人在裁决下达后一个月内搬离该住所。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法境内的法和秘民。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她在法当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔述了与Calle Savigny女士离婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间明,他的妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼 Fr helper cop yright

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,交人并未出庭,但一直不断地向通告Savigny先生的议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny先生,要他就该指控,解释为何应支付期间拒付抚养费。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令交人裁决下达后一个月内搬离该所。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 交人Adela Calle Savigny女士是居法国境内的法国和秘籍国民。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻法国当局面前为自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于交人有时供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士离婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆那里,有几个月时,由邻居照看的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼 Fr helper cop yright

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,提交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny的提议。

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤了Savigny,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

提交人在裁决下达后一个月内搬离该住所。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘籍国民。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指Savigny及其家庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士离婚相关的诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家的正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成的伤害已给予了补偿,因此这项罪不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny在宪警调查期间阐明,他的妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她的儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,

【人名】
萨维尼 Fr helper cop yright

Savigny lui aient été régulièrement notifiées.

缔约国指出,交人并未出庭,但一直不断地向她通告Savigny先生

Savigny a été renvoyé devant le tribunal correctionnel pour répondre du délit de non-paiement de pension alimentaire pendant la période au cours de laquelle cette pension était due.

惩教法庭传唤Savigny先生,要他就该指控,解释为何在应支付期间拒付抚养费。

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官责令交人在裁决下达后一个月内搬离该住所。

1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.

1 交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内法国和秘籍国民。

Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.

她指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。

Le Tribunal a déclaré M. J.-M. Savigny coupable de ne pas avoir volontairement acquitter la pension alimentaire durant deux mois.

法庭裁定,Savigny先生两个月未自动支付抚养费有罪。

2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences.

2 鉴于交人有时信息不很精确,缔约国与Calle Savigny女士离婚相关诉讼程序及其后果影响。

Selon la théorie de la fiction (dans le sillage de von Savigny), une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel d'incorporation émanant de l'État.

拟制说(与von Savigny有关)认为,只有国家正式并入行为才能形成法人。

Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le Tribunal a dispensé M. J.-M. Savigny de peine en application de l'article 132-59 du Code pénal.

鉴于对所造成伤害已给予补偿,因此这项罪责不再造成任何不便,法庭依据《刑法典》第132-59条规定,决定不惩处Savigny先生。

En outre, M. J.-M. Savigny a précisé, au cours de l'enquête de gendarmerie susmentionnée, que son épouse ne résidait pas régulièrement dans ce logement et que les voisins s'occupaient depuis plusieurs mois du fils de celle-ci pendant ses absences.

此外,Savigny先生在宪警调查期间明,他妻子并非始终呆在那里,有几个月她不在时,由邻居照看她儿子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Savigny 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


saveter, savetier, saveur, Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde,