法语助手
  • 关闭
n. f.
1[法]扣押
2查封:

~d'un journal报纸的查封

3[罕]捕获

常见用法
faire la saisie des données入数据
faire la saisie d'un texte录入文稿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquisition,  confiscation,  embargo,  frappe,  mise sous séquestre,  séquestre,  enregistrement,  appropriation
反义词:
attribution
联想词
validation批准,确认,有效;procédure诉讼程;transaction;vérification检查,核实;restitution归还;visualisation使可见;requête请求;confiscation没收,充公;facturation开发票;identification视为同一,证明相同;saisine法定占有;

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎检察院反恐部门已经展开调查。

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

这一问题已提请大会注意。

La Commission est à présent saisie de la proposition.

这项建议现委员会面前

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及实物扣押并用于动产和有形财产。

Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

违反法规的行为会导致武器被没收或进一步的法律行动。

La Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.

委员会对这些案件展开自主调查

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代工商动检手续

Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.

法院的案件所涉及的问题从来都不是小事情。

Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.

委员会讨论要点载于本报告第五节。

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉法庭将收到的案件数目。

Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.

法院审理案件的过程可以分为三个阶段。

Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.

委员会收到的报告是按该项请求而编写的。

Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.

另一方面,显然已向分庭提出了拟议例外条款。

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女服务业就业有相当高的比例是信息处理领域,尤其是数据

La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.

控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.

大会从而结束对面前的第一委员会所有报告的审议

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件的清单见附件五。

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最低工资应免于扣押赔偿或扣除。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe VII.

缔约方会议第十届会议文件清单载于附件七。

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saisie 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,
n. f.
1[法]扣押
2查封:

~d'un journal报纸的查封

3[罕]捕获

常见用法
faire la saisie des données输入数据
faire la saisie d'un texte录入文稿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquisition,  confiscation,  embargo,  frappe,  mise sous séquestre,  séquestre,  enregistrement,  appropriation
反义词:
attribution
联想词
validation批准,确认,有效;procédure诉讼程序;transaction交易;vérification检查,核实;restitution归还;visualisation使可见;requête请求;confiscation没收,充公;facturation开发票;identification视为同一,证明相同;saisine法定占有;

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎检察院反恐展开调查。

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

这一问题提请大会注意。

La Commission est à présent saisie de la proposition.

这项建议现委员会面前

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及实物扣押并用于动产和有产。

Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

违反法规的行为会导致武器被没收或进一步的法律行动。

La Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.

委员会对这些案件展开自主调查

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代办运输,办理工商动检手续

Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.

提交法院的案件所涉及的问题从来都不是小事情。

Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.

委员会讨论要点载于本报告第五节。

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉法庭将收到的案件数目。

Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.

法院审理案件的过程可以分为三个阶段。

Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.

委员会收到的报告是按该项请求而编写的。

Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.

另一方面,显然向分庭提出了拟议例外条款。

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女服务业就业有相当高的比例是信息处理领域,尤其是数据输入

La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.

控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.

大会从而结束对面前的第一委员会所有报告的审议

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件的清单见附件五。

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最低工资应免于扣押赔偿或扣除。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe VII.

缔约方会议第十届会议文件清单载于附件七。

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saisie 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,
n. f.
1[法]扣押
2查封:

~d'un journal报纸的查封

3[罕]捕获

常见用法
faire la saisie des données输入数据
faire la saisie d'un texte录入文稿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquisition,  confiscation,  embargo,  frappe,  mise sous séquestre,  séquestre,  enregistrement,  appropriation
反义词:
attribution
联想词
validation批准,确认,有效;procédure诉讼程序;transaction交易;vérification检查,核实;restitution归还;visualisation使可见;requête请求;confiscation没收,充公;facturation开发票;identification视为同一,证明相同;saisine法定占有;

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎检察院反恐部门已经展开调查。

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

这一问题已提请注意。

La Commission est à présent saisie de la proposition.

这项

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及实物扣押并用于动产和有形财产。

Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

违反法规的行为导致武器被没收或进一步的法律行动。

La Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.

对这些案件展开自主调查

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代办运输,办理工商动检手续

Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.

提交法院的案件所涉及的问题从来都不是小事情。

Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.

讨论要点载于本报告第五节。

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉法庭将收到的案件数目。

Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.

法院审理案件的过程可以分为三个阶段。

Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.

收到的报告是按该项请求而编写的。

Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.

另一方,显然已向分庭提出了拟例外条款。

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女服务业就业有相当高的比例是信息处理领域,尤其是数据输入

La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.

控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.

从而结束对的第一委所有报告的审

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方第十二届收到文件的清单见附件五。

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最低工资应免于扣押赔偿或扣除。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe VII.

缔约方第十届文件清单载于附件七。

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saisie 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,
n. f.
1[法]扣押
2查封:

~d'un journal报纸的查封

3[]

常见用法
faire la saisie des données输入数据
faire la saisie d'un texte录入文稿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquisition,  confiscation,  embargo,  frappe,  mise sous séquestre,  séquestre,  enregistrement,  appropriation
反义词:
attribution
联想词
validation批准,认,有效;procédure诉讼程序;transaction交易;vérification检查,核实;restitution归还;visualisation使可见;requête请求;confiscation没收,充公;facturation开发票;identification视为同一,证明相同;saisine法定占有;

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎检察院反恐部门已经展开调查。

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

这一问题已提请大会注意。

La Commission est à présent saisie de la proposition.

这项建议现委员会面前

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及实物扣押并用于动产和有形财产。

Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

违反法规的行为会导致武器被没收或进一步的法律行动。

La Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.

委员会对这些案件展开自主调查

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代办运输,办理工商动检手续

Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.

提交法院的案件所涉及的问题从来都不是小事情。

Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.

委员会讨论要点载于本报告第五节。

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以预测上诉法庭将收到的案件数目。

Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.

法院审理案件的过程可以分为三个阶段。

Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.

委员会收到的报告是按该项请求而编写的。

Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.

另一方面,显然已向分庭提出了拟议例外条款。

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女服务业就业有相当高的比例是信息处理领域,尤其是数据输入

La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.

控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.

大会从而结束对面前的第一委员会所有报告的审议

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件的清单见附件五。

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最低工资应免于扣押赔偿或扣除。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe VII.

缔约方会议第十届会议文件清单载于附件七。

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saisie 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,
n. f.
1[法]扣押
2查封:

~d'un journal报纸的查封

3[罕]捕获

常见用法
faire la saisie des données输入
faire la saisie d'un texte录入文稿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquisition,  confiscation,  embargo,  frappe,  mise sous séquestre,  séquestre,  enregistrement,  appropriation
反义词:
attribution
联想词
validation批准,确认,有效;procédure诉讼程序;transaction交易;vérification检查,核实;restitution归还;visualisation使可见;requête请求;confiscation没收,充公;facturation开发票;identification视为同一,证明相同;saisine法定占有;

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎检察院反恐部门已经展开调查。

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

这一问题已提请大会注意。

La Commission est à présent saisie de la proposition.

这项建议现委员会面前

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及实物扣押并用于动产和有形财产。

Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

违反法规的行为会导致武器被没收或进一步的法律行动。

La Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.

委员会对这些展开自主调查

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代办运输,办理工商动检手续

Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.

提交法院的件所涉及的问题从来都不是小事情。

Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.

委员会讨论要点载于本报告第五节。

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉法庭将收到目。

Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.

法院审理件的过程可以分为三个阶段。

Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.

委员会收到的报告是按该项请求而编写的。

Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.

另一方面,显然已向分庭提出了拟议例外条款。

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女服务业就业有相当高的比例是信息处理领域,尤其是输入

La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.

控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.

大会从而结束对面前的第一委员会所有报告的审议

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件的清单见附件五。

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最低工资应免于扣押赔偿或扣除。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe VII.

缔约方会议第十届会议文件清单载于附件七。

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saisie 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,
n. f.
1[法]扣押
2查封:

~d'un journal报纸的查封

3[罕]捕获

常见用法
faire la saisie des données输入数据
faire la saisie d'un texte录入文稿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquisition,  confiscation,  embargo,  frappe,  mise sous séquestre,  séquestre,  enregistrement,  appropriation
反义词:
attribution
联想词
validation批准,确认,有效;procédure诉讼程序;transaction交易;vérification检查,核实;restitution归还;visualisation使可见;requête请求;confiscation没收,充公;facturation开发票;identification视为同一,证明相同;saisine法定占有;

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎检察院反恐部门已经展开调查。

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

一问题已提请大会

La Commission est à présent saisie de la proposition.

项建议现委员会面前

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

常都涉及实物扣押并用于动产和有形财产。

Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

违反法规的行为会导致武器被没收或进一步的法律行动。

La Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.

委员会对案件展开自主调查

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代办运输,办理工商动检手续

Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.

提交法院的案件所涉及的问题从来都不是小事情。

Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.

委员会讨论要点载于本报告第五节。

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉法庭将收到的案件数目。

Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.

法院审理案件的过程可以分为三个阶段。

Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.

委员会收到的报告是按该项请求而编写的。

Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.

另一方面,显然已向分庭提出了拟议例外条款。

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女服务业就业有相当高的比例是信息处理领域,尤其是数据输入

La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.

控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.

大会从而结束对面前的第一委员会所有报告的审议

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件的清单见附件五。

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最低工资应免于扣押赔偿或扣除。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe VII.

缔约方会议第十届会议文件清单载于附件七。

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大会过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saisie 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,
n. f.
1[法]扣押
2封:

~d'un journal报纸的

3[罕]捕获

常见用法
faire la saisie des données输入数据
faire la saisie d'un texte录入文稿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquisition,  confiscation,  embargo,  frappe,  mise sous séquestre,  séquestre,  enregistrement,  appropriation
反义词:
attribution
联想词
validation批准,确认,有效;procédure诉讼程序;transaction;vérification,核实;restitution归还;visualisation使可见;requête请求;confiscation没收,充公;facturation开发票;identification视为同一,证明相同;saisine法定占有;

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎察院反恐部门已经展开

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

这一问题已提请大会注意。

La Commission est à présent saisie de la proposition.

这项建议现委员会面前

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及实物扣押并用于动产和有形财产。

Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

违反法规的行为会导致武器被没收或进一步的法律行动。

La Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.

委员会对这些案件展开自主

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

运输,工商手续

Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.

提交法院的案件所涉及的问题从来都不是小事情。

Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.

委员会讨论要点载于本报告第五节。

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉法庭将收到的案件数目。

Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.

法院审理案件的过程可以分为三个阶段。

Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.

委员会收到的报告是按该项请求而编写的。

Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.

另一方面,显然已向分庭提出了拟议例外条款。

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女服务业就业有相当高的比例是信息处理领域,尤其是数据输入

La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.

控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.

大会从而结束对面前的第一委员会所有报告的审议

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件的清单见附件五。

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最低工资应免于扣押赔偿或扣除。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe VII.

缔约方会议第十届会议文件清单载于附件七。

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saisie 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,
n. f.
1[法]扣押
2查封:

~d'un journal报纸的查封

3[罕]捕获

常见用法
faire la saisie des données输入数据
faire la saisie d'un texte录入文稿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquisition,  confiscation,  embargo,  frappe,  mise sous séquestre,  séquestre,  enregistrement,  appropriation
反义词:
attribution
联想词
validation批准,确认,有效;procédure诉讼程序;transaction交易;vérification检查,核实;restitution归还;visualisation使可见;requête请求;confiscation没收,充公;facturation开发;identification同一,证明相同;saisine法定占有;

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎检察院反恐部门已经展开调查。

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

这一问题已提请大会注意。

La Commission est à présent saisie de la proposition.

这项建议现委员会面前

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及实物扣押并用于产和有形财产。

Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

违反法规的会导致武器被没收或进一步的法

La Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.

委员会对这些案件展开自主调查

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代办运输,办理工商手续

Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.

提交法院的案件所涉及的问题从来都不是小事情。

Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.

委员会讨论要点载于本报告第五节。

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉法庭将收到的案件数目。

Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.

法院审理案件的过程可以分三个阶段。

Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.

委员会收到的报告是按该项请求而编写的。

Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.

另一方面,显然已向分庭提出了拟议例外条款。

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女服务业就业有相当高的比例是信息处理领域,尤其是数据输入

La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.

控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.

大会从而结束对面前的第一委员会所有报告的审议

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件的清单见附件五。

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最低工资应免于扣押赔偿或扣除。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe VII.

缔约方会议第十届会议文件清单载于附件七。

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saisie 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,
n. f.
1[法]扣押
2查封:

~d'un journal报纸的查封

3[罕]捕获

常见用法
faire la saisie des données输入数据
faire la saisie d'un texte录入文稿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquisition,  confiscation,  embargo,  frappe,  mise sous séquestre,  séquestre,  enregistrement,  appropriation
义词:
attribution
联想词
validation批准,确认,有效;procédure诉讼程序;transaction交易;vérification检查,核实;restitution归还;visualisation使可见;requête请求;confiscation没收,充公;facturation开发票;identification视为同一,证明相同;saisine法定占有;

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎检恐部门已经展开调查。

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

这一问题已提请大会注意。

La Commission est à présent saisie de la proposition.

这项建议现委员会面前

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及实物扣押并用于动产和有形财产。

Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

法规的行为会导致武器被没收或进一步的法律行动。

La Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.

委员会对这些案件展开自主调查

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代办运输,办理工商动检手续

Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.

提交的案件所涉及的问题从来都不是小事情。

Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.

委员会讨论要点载于本报告第五节。

Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.

难以确切地预测上诉法庭将收到的案件数目。

Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.

审理案件的过程可以分为三个阶段。

Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.

委员会收到的报告是按该项请求而编写的。

Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.

另一方面,显然已向分庭提出了拟议例外条款。

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女服务业就业有相当高的比例是信息处理领域,尤其是数据输入

La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.

控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.

大会从而结束对面前的第一委员会所有报告的审议

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件的清单见附件五。

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最低工资应免于扣押赔偿或扣除。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe VII.

缔约方会议第十届会议文件清单载于附件七。

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大会通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saisie 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie,