法语助手
  • 关闭

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


mi-, miami, miam-miam, miamycine, miao, miaou, mi-août, miargyrite, miarole, miarolite,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会通过第1559(2004)决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他破产,贷款能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


mi-bois, mica, micacé, micacè, micacite, micadiorite, micalcite, micalite, micanite, micaphyllite,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


Michallon, Michaud, Michaux, miche, michel, michel butor, michel platini, Michelet, michélie, Michelin,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可采取不同做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地设保人住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控人仍在拘留之中,可接受其律师访问,便确保有准备辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到了较好管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


micocoulier, Micoque, Micoquien, micoranalyseur, micormonzonite, mi-corps, mi-corps(à), mi-côte, mi-côte(à), mi-course,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果色列执了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能应当如何加落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训需要推进的动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可接受其律师的访问,便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


microampère, micro-ampère, microampèremètre, microamphidisque, microanalyse, microanalyseur, microanévrisme, microangioscope, microangioscopie, microaphanite,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

想讨,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可采取不同做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地设保人惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

被指控人仍在拘留之中,可接受其律师访问,便确保有准备辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到了较好管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


microbicide, microbien, microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行这些,安全理事会就不必通过第1559(2004)号

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


microbus, microcalcium, microcalculateur, microcalorimètre, microcalorimétrie, microcalorimétrique, microcanal, microcanevas, microcapacimètre, microcapillaire,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

这方面存在法律真空,就须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

以色列执行了这些决议,安全理事会就不第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

制定了这样一个制度,何才能和应当何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


microcéphaie, microcéphale, microcéphalie, microchaîne, microchamp, microchidie, microchimie, microchimique, microchirurgical, microchirurgie,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

果以色列执了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

定了这样一个何才能和应当何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


microcline, microclineperthite, microclinisation, microclinite, micrococcus, microcôlon, microcolonie, microcommande, microconcrétion, microcondensateur,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资,欧将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


microcopier, microcopieuse, microcoque, microcorie, microcornée, microcorrosion, microcosme, microcosmique, microcoupure, microcourant,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,