Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实
,

黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞
斯蒂安”,这幅油画后来被挂
国王的寝室内。
斯蒂安Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实
,

黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞
斯蒂安”,这幅油画后来被挂
国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、
国民军总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长
卡

校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己
品“夜晚
圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王
寝
。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有

法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观
了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后

在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助

文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到
路易十三,并向国王赠送

的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部
S. D. 杰杰、科国民军总

马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总

巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看
比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴

”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长马西阿
·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组

《利纳-马库锡协定》监测委
会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己
作品“夜晚
圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王

内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者
谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益
法,
谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观
了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴

”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族


部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长马西阿
·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】Sébastien
斯蒂安Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在
黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣
斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
作者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益的看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长
西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长
卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《
-
库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自

品“夜晚
圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王
寝室内。
L'auteur marque sa reconnaissance à Patricia Brown, Michael Keen, Lee Burns, Peter Harris, Geerten Michielse et Michael Lennard pour leurs utiles observations et à Sébastien Drevet pour l'aide apportée à la rédaction du document.
者感谢Patricia Brown、Michael Keen、Lee Burns、Peter Harris、Geerten Michielse
Michael Lennard提供有益
看法,感谢Sebastien Drevet协助编写本文件。
Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民族
解事务部长S. D. 杰杰、科国民

谋长马西阿斯·杜伊少将、新
武装部队
谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员
《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。