法语助手
  • 关闭
rituel, -le


a. (m)
1仪式, 典礼; 礼仪
2<转>如仪式般规定
3<引>惯常, 照例



n. m
1礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite仪式;ancestral祖先,先辈;traditionnel传统;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣;culte崇拜;solennel隆重,盛大;initiatique启蒙;symbolique象征性;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀液体

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称杀活人祭神活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所补助变化惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是一次例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在仪式活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行形式刻板公开辩论就是这方面例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式性行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目恐惧症,也不是未经思考习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

婚姻和其他仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


syndicalisation, syndicaliser, syndicalisme, syndicaliste, syndicat, syndicat d'initiative, syndicataire, syndication, syndiotactique, syndiotatique,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪的, 典的; 仪的
2<转>如仪般规定的
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教
2仪, 典; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型的例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役的文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂的

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其成一次毫无意义的的唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的化每年的惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

助请求是每年一次的例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行的形刻板的公开辩论就是这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅是一种象征性和例行的行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目的恐惧症,也不是未经思考的习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪的一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪杀人和巫术的报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


synéchiotomie, synéclise, synécologie, synème, synéphrine, synépirogène, synépirogénie, synérèse, synergide, synergie,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式的, 典礼的; 礼仪的
2<转>如仪式般规定的
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

个典型的例子是“Trokosi”,这是仪规奴役的文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这般要举复杂的仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成次毫无意义的仪式的唯方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变化每年的惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年次的例公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进的形式刻板的公开辩论就是这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅是种象征性和仪式性

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目的恐惧症,也不是未经思考的习惯

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成刑事犯罪,但是在些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是种仪式的部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式使恐怖主义胆大妄;并没有那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

些因习俗仪式而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术的报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

什么要重复“讨论应该讨论什么”这老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


syngénétique, syngénétisme, syngénite, syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte, synmétamorphique,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式, 典礼; 礼仪
2<转>如仪式般规定
3<引>惯常, 照例



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先,先辈;traditionnel传统;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣;culte崇拜;solennel隆重,盛大;initiatique启蒙;symbolique象征性;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称祭神祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所补助变化每年惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式动中是平等,但在日常生中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行形式刻板公开辩论就是这方面例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式性行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目恐惧症,也不是未经思考习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种害往往是一种仪式一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而害和残害儿童事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式和巫术报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


synonymique, synophrys, synophtalmie, synopse, synopsie, synopsis, synoptique, synorchidie, synorogénie, synorogénique,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式的, 典礼的; 礼仪的
2<转>如仪式般规定的
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶用来储存香料和祭祀用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型的例子“Trokosi”,这一种仪规奴役的文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂的仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

避免使其变成一次毫无意义的仪式的唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变化每年的惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求每年一次的例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动等的,但在日常生活有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行的形式刻板的公开辩论就这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅一种象征性和例行仪式性的行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不某种盲目的恐惧症,也不未经思考的习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往一种仪式的一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术的报告在当地社会造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


synsépale, synsomatique, syntacticien.ne, syntactique, syntagmatique, syntagmatite, syntagme, syntatique, syntaxe, syntaxie,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,

用户正在搜索


syracuse, syrah, syriaque, Syrie, Syrien, syring(o)-, syringa, syringe, syringobulbie, syringocèle,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式的, 典礼的; 礼仪的
2<转>如仪式般规定的
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀人祭神的祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型的例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役的文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂的仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义的仪式的唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变化每年的惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次的例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式是平等的,但在日常生却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行的形式刻板的公开辩论就是这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅是一种象征性和例行仪式性的行

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目的恐惧症,也不是未经思考的习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式的一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术的报告在当地社会造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation, systématisé,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式, 典礼; 礼仪
2<转>如仪式般规定
3<引>惯常, 照例



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先,先辈;traditionnel传统;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣;culte崇拜;solennel隆重;initiatique启蒙;symbolique象征性;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

些小桶用来储存香料和祭祀液体

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称杀活人祭神活人祭仪也导致些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

个典型例子“Trokosi”,仪规奴役文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施行为时般要举行复杂仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

避免使其变成次毫无意义仪式方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所补助变化每年惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求每年例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中平等,但在日常生活中却有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行形式刻板公开辩论就方面例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

涉及不仅种象征性和例行仪式性行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不某种盲目恐惧症,也不未经思考习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往种仪式部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

种不断仪式使恐怖主义胆妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

些因习俗仪式而杀害和残害儿童事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式的, 典礼的; 礼仪的
2<转>如仪式般规定的
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste;sacré圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人祭的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型的例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役的文

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂的仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义的仪式的唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变每年的惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次的例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行的形式刻板的公开辩论就是这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅是一种象征性和例行仪式性的行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目的恐惧症,也不是未经思考的惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式的一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因仪式而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术的报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式, 典
2<转>如仪式般规定
3<引>惯常, 照例



n. m
1宗教式书, 仪书
2仪式, 典; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先,先辈;traditionnel传统;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣;culte崇拜;solennel隆重,盛大;initiatique启蒙;symbolique象征性;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀液体

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称杀活人祭神活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

实施这一行为时一般要举行复杂仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所补助变化每年惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

宗教仪式活动中是平等,但日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行形式刻板公开辩论就是这方面例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式性行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目恐惧症,也不是未经思考习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是一些地区仍有证据显示存此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术报告当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,