法语助手
  • 关闭

【人名】Rey雷伊

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

在利马,已经成立了六个妇女警察局,战略布局在人口密度最高的城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

总部设在联合王的希尔顿团公营有限公司被迫退出已经进行的差不多的关于在科科岛和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资经营的旅馆的谈判。

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约应当采取必要步骤,执行宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定了Rey Curré、Térraba和Boruca社区的土地,并退还由于不正当转让而失去的土著人土地(第五条(卯)(4))。

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人在离开大会堂。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué ce débat.

米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):首先让我感谢主席先生举行本次辩论。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我现在请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁发言。

M. Rey (Suisse) met l'accent sur deux éléments qui, à l'heure de la mondialisation, remettent en cause la stabilité de la société en raison de leur caractère crucial, à savoir l'emploi et l'éducation des jeunes.

Rey先生(瑞士)强调了两点,即青年人的就业和教育问题。 在全球化的今天,青年的就业和教育问题至关重要,它会影响社会的稳定。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de mon pays durant cette soixantième session de l'Assemblée générale.

卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):埃利亚松先生,我祝贺你当选大会主席,并向你保证,我将在大会第六十届会议期间对你给予完全的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rey 的法语例句

用户正在搜索


pivoine, pivot, pivotant, pivotante, pivoter, pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,

【人名】Rey雷伊

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

马,已经成立了六个妇女警察局,战略布局在人口密度最高的城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

总部设在联合王国的希尔顿国际集团公营有限公司被迫退出已经进行的差不多的关于在科科岛和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资经营的旅馆的谈判。

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约国应当采取必要步骤,执行宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定了Rey Curré、Térraba和Boruca社区的土地,并退还由于不正当转让而失去的土著人土地(第五条(卯)(4))。

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统娜·卡尔-雷伊夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué ce débat.

娜·卡尔-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):首先让我感谢主席先生举行本次辩论。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我请瑞士外交部长娜·卡尔-雷伊夫人阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我现在请瑞士外交部长娜·卡尔-雷伊夫人阁下发言。

M. Rey (Suisse) met l'accent sur deux éléments qui, à l'heure de la mondialisation, remettent en cause la stabilité de la société en raison de leur caractère crucial, à savoir l'emploi et l'éducation des jeunes.

Rey先生(瑞士)强调了两点,即青年人的就业和教育问题。 在全球化的今天,青年的就业和教育问题至关重要,它会影响社会的稳定。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de mon pays durant cette soixantième session de l'Assemblée générale.

卡尔-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):埃亚松先生,我祝贺你当选大会主席,并向你保证,我国将在大会第六十届会议期间对你给予完全的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rey 的法语例句

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,

【人名】Rey雷伊

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

在利马,已经成立了六个妇女警略布在人口密度最高的城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

总部设在联合王国的希尔顿国际集团公营有限公司被迫退出已经进行的差不多的关于在科科岛和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资经营的旅馆的谈判。

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约国应当采取必要步骤,执行宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定了Rey Curré、Térraba和Boruca社区的土地,并退还由于不正当转让而失去的土著人土地(第五条(卯)(4))。

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué ce débat.

米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):首先让主席先生举行本次辩论。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):现在请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发言。

M. Rey (Suisse) met l'accent sur deux éléments qui, à l'heure de la mondialisation, remettent en cause la stabilité de la société en raison de leur caractère crucial, à savoir l'emploi et l'éducation des jeunes.

Rey先生(瑞士)强调了两点,即青年人的就业和教育问题。 在全球化的今天,青年的就业和教育问题至关重要,它会影响社会的稳定。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de mon pays durant cette soixantième session de l'Assemblée générale.

卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):埃利亚松先生,祝贺你当选大会主席,并向你保证,国将在大会第六十届会议期间对你给予完全的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Rey 的法语例句

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,

【人名】Rey雷伊

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

利马,已经成立了六个妇女警察,战略人口密度最高的城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

总部设联合王国的希尔顿国际集团公营有限公司被迫退出已经进行的差不多的关于科科岛和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资经营的旅馆的谈判。

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约国应当采取必要步骤,执行宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定了Rey Curré、Térraba和Boruca社区的土地,并退还由于不正当转让而失去的土著人土地(第五条(卯)(4))。

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人陪同下离开大会堂。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué ce débat.

米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发):让我感谢主席生举行本次辩论。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发):我请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发):我现请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发

M. Rey (Suisse) met l'accent sur deux éléments qui, à l'heure de la mondialisation, remettent en cause la stabilité de la société en raison de leur caractère crucial, à savoir l'emploi et l'éducation des jeunes.

Rey生(瑞士)强调了两点,即青年人的就业和教育问题。 全球化的今天,青年的就业和教育问题至关重要,它会影响社会的稳定。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de mon pays durant cette soixantième session de l'Assemblée générale.

卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发):埃利亚松生,我祝贺你当选大会主席,并向你保证,我国将大会第六十届会议期间对你给予完全的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rey 的法语例句

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,

【人名】Rey雷伊

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

在利马,已经成立了六个妇女警察局,战略布局在人口密度最高城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

总部设在联合王尔顿际集团公营有限公司被迫退出已经进行差不多关于在科科岛和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资经营旅馆谈判。

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约应当采取必要步骤,执行宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定了Rey Curré、Térraba和Boruca社区土地,并退还由于不正当转让而失去土著人土地(第五条(卯)(4))。

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人在陪同下离开

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué ce débat.

米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):首先让我感谢主席先生举行本次辩论。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我现在请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发言。

M. Rey (Suisse) met l'accent sur deux éléments qui, à l'heure de la mondialisation, remettent en cause la stabilité de la société en raison de leur caractère crucial, à savoir l'emploi et l'éducation des jeunes.

Rey先生(瑞士)强调了两点,即青年人就业和教育问题。 在全球化今天,青年就业和教育问题至关重要,它影响社稳定。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de mon pays durant cette soixantième session de l'Assemblée générale.

卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):埃利亚松先生,我祝贺你当选主席,并向你保证,我将在第六十届议期间对你给予完全支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rey 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,

【人名】Rey雷伊

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

在利马,已经成立了六个妇女警察局,战略布局在人口密度最高的城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

总部设在联合王国的希顿国际集团公营有限公退出已经进行的差不多的关于在科科岛和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资经营的旅馆的谈判。

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约国应当采取必要步骤,执行宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定了Rey Curré、Térraba和Boruca社区的土地,并退还由于不正当转让而失去的土著人土地(第五条(卯)(4))。

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统米舍利·米-雷伊夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué ce débat.

米舍利·米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):首先让我感谢主席先生举行本次辩论。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我请瑞士外交部长米舍利·米-雷伊夫人阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我现在请瑞士外交部长米舍利·米-雷伊夫人阁下发言。

M. Rey (Suisse) met l'accent sur deux éléments qui, à l'heure de la mondialisation, remettent en cause la stabilité de la société en raison de leur caractère crucial, à savoir l'emploi et l'éducation des jeunes.

Rey先生(瑞士)强调了两点,即青年人的就业和教育问题。 在全球化的今天,青年的就业和教育问题至关重要,它会影响社会的稳定。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de mon pays durant cette soixantième session de l'Assemblée générale.

米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):埃利亚松先生,我祝贺你当选大会主席,并向你保证,我国将在大会第六十届会议期间对你给予完全的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rey 的法语例句

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,

【人名】Rey雷伊

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

在利马,已经成立了六个妇女警察局,战略布局在人口密度最高城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

部设在合王国希尔顿国际集团公营有限公司被迫退出已经差不多关于在科科岛和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资经营旅馆谈判。

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约国应当采取必要步骤,执宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定了Rey Curré、Térraba和Boruca社区土地,并退还由于不正当转让而失去土著人土地(第五条(卯)(4))。

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士统米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué ce débat.

米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):首先让我感谢主席先生举本次辩论。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我现在请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发言。

M. Rey (Suisse) met l'accent sur deux éléments qui, à l'heure de la mondialisation, remettent en cause la stabilité de la société en raison de leur caractère crucial, à savoir l'emploi et l'éducation des jeunes.

Rey先生(瑞士)强调了两点,即青年人就业和教育问题。 在全球化今天,青年就业和教育问题至关重要,它会影响社会稳定。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de mon pays durant cette soixantième session de l'Assemblée générale.

卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):埃利亚松先生,我祝贺你当选大会主席,并向你保证,我国将在大会第六十届会议期间对你给予完全支持。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rey 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,

【人名】Rey雷伊

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

在利马,已经成立妇女警察局,战略布局在人口密度最高的城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

总部设在联合王国的希尔顿国际集团公营有限公司被迫退出已经进的差不多的关于在科科岛和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资经营的旅馆的谈判。

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约国应当采取必要步骤,执宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定Rey Curré、Térraba和Boruca社区的土地,并退还由于不正当转让而失去的土著人土地(第五条(卯)(4))。

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué ce débat.

米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):首先让我感谢主席先本次辩论。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我现在请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人阁下发言。

M. Rey (Suisse) met l'accent sur deux éléments qui, à l'heure de la mondialisation, remettent en cause la stabilité de la société en raison de leur caractère crucial, à savoir l'emploi et l'éducation des jeunes.

Rey先(瑞士)强调两点,即青年人的就业和教育问题。 在全球化的今天,青年的就业和教育问题至关重要,它会影响社会的稳定。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de mon pays durant cette soixantième session de l'Assemblée générale.

卡尔米-雷伊夫人(瑞士)(以法语发言):埃利亚松先,我祝贺你当选大会主席,并向你保证,我国将在大会第十届会议期间对你给予完全的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rey 的法语例句

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,

名】Rey雷伊

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

在利马,已经成立了六个妇女警察局,战略布局在口密度最高的城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

总部设在联合王国的希尔顿国际集团公营有限公司被迫退出已经进行的差不多的关于在和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资经营的旅馆的谈判。

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约国应当采取必要步骤,执行宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定了Rey Curré、Térraba和Boruca社区的地,并退还由于不正当转让而失去的地(第五条(卯)(4))。

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统米舍利娜·卡尔米-雷伊夫在陪同下离开大会堂。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué ce débat.

米舍利娜·卡尔米-雷伊夫(瑞士)(以法语发言):首先让我感谢主席先生举行本次辩论。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Micheline Calmy-Rey, Ministre des affaires étrangères de la Suisse.

主席(以英语发言):我现在请瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊夫阁下发言。

M. Rey (Suisse) met l'accent sur deux éléments qui, à l'heure de la mondialisation, remettent en cause la stabilité de la société en raison de leur caractère crucial, à savoir l'emploi et l'éducation des jeunes.

Rey先生(瑞士)强调了两点,即青年的就业和教育问题。 在全球化的今天,青年的就业和教育问题至关重要,它会影响社会的稳定。

Mme Calmy-Rey (Suisse) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de mon pays durant cette soixantième session de l'Assemblée générale.

卡尔米-雷伊夫(瑞士)(以法语发言):埃利亚松先生,我祝贺你当选大会主席,并向你保证,我国将在大会第六十届会议期间对你给予完全的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rey 的法语例句

用户正在搜索


planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre, planimétrer,

相似单词


révulsion, révulsive, rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes,