Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了非常驻机构专业力量的参与。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了非常驻机构专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
非常住者公司在孟加拉国可保持外币帐户。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
外国人占了全部常住人口的34.3%。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
非法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普查的目的,将划分为城乡
者郊区
。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合国驻巴西驻地协调员Kim Bolduc女士在区域会议
作了发言。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个人没有美国国
。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性驻地协调员的比例从24%增至26%。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
外来常驻人口的高比例还因为在获取国籍的限制性政策。
Toute personne physique ou morale résidente est tenue de déclarer et de rapatrier tous les avoirs détenus à l'étranger.
任何常住自然人法人须申报在境外持有的一切资产,并将这些资产转回国内。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开发署以中等收入的哥伦比亚为驻在地,获得的核心资金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此外,还邀请联合国驻地协调员和人道主义协调员参加这一进程。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公国是一个多元化社会,由123个国家的人
成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“港人口”作为人口估计的根据。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
在企业服务方面,中的外国妇女比外国男子积极得多。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量常住人口对劳工统计学家来说都非常重要。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开发署驻地代表乔伊斯·于介绍了联合国在太平洋区域设立的区域机制。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是常住马耳他的,并且是马耳他公与马耳他公
结婚的妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷国阿根廷共和国
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了非构专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
非住者或公司在孟加拉国可保持外币帐户。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
外国人占了全部住人口的34.3%。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
非居民法人必须根据格鲁吉立法制定的法规,使其身份文件合法化。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
了人口普查的目的,将居民划分
城乡居民或者郊区居民。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合国各组织巴西
地协调员Kim Bolduc女士在区域会议
作了发言。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个人没有美国国民或居民。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性地协调员的
例从24%增至26%。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
外来人口的高
例还因
在获取国籍
的限制性政策。
Toute personne physique ou morale résidente est tenue de déclarer et de rapatrier tous les avoirs détenus à l'étranger.
任何住自然人或法人须申报在境外持有的一切资产,并将这些资产转回国内。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开发署以中等收入的哥伦在地,获得的核心资金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此外,还邀请联合国地协调员和人道主义协调员参加这一进程。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公国是一个多元化社会,居民由123个国家的人组成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作人口估计的根据。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
在企业服务方面,居民中的外国妇女外国男子积极得多。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量住人口对劳工统计学家来说都非
重要。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开发署地代表乔伊斯·于介绍了联合国在太平洋区域设立的区域
制。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是住马耳他的,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚的妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷国民或阿根廷共和国居民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加非常驻机构专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
非常住者或公司在孟加拉国可保持外币帐户。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
外国人占全部常住人口的34.3%。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
非居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为人口普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊
居民。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合国各组织驻巴西驻地协调员Kim Bolduc女士在议
作
。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个人没有美国国民或居民。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性驻地协调员的比例从24%增至26%。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
外来常驻人口的高比例还因为在获取国籍的限制性政策。
Toute personne physique ou morale résidente est tenue de déclarer et de rapatrier tous les avoirs détenus à l'étranger.
任何常住自然人或法人须申报在境外持有的一切资产,并将这些资产转回国内。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开署以中等收入的哥伦比亚为驻在地,获得的核心资金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此外,还邀请联合国驻地协调员和人道主义协调员参加这一进程。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公国是一个多元化社,居民由123个国家的人组成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作为人口估计的根据。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
在企业服务方面,居民中的外国妇女比外国男子积极得多。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量常住人口对劳工统计学家来说都非常重要。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开署驻地代表乔伊斯·于介绍
联合国在太平洋
设立的
机制。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是常住马耳他的,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚的妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷国民或阿根廷共和国居民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了非常驻机构专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
非常住者或公司在孟加拉可保
币帐
。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
人占了全部常住人口的34.3%。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
非居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合各组织驻巴西驻地协调员Kim Bolduc女士在区域会议
作了发言。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个人没有美
民或居民。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性驻地协调员的比例从24%增至26%。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
来常驻人口的高比例还因为在获取
籍
的限制性政策。
Toute personne physique ou morale résidente est tenue de déclarer et de rapatrier tous les avoirs détenus à l'étranger.
任何常住自然人或法人须申报在境有的一切资产,并将这些资产转回
内。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开发署以中等收入的哥伦比亚为驻在地,获得的核心资金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此,还邀请联合
驻地协调员和人道主义协调员参加这一进程。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公是一个多元化社会,居民由123个
家的人组成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作为人口估计的根据。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
在企业服务方面,居民中的妇女比
男子积极得多。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个家,计量常住人口对劳工统计学家来说都非常重要。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开发署驻地代表乔伊斯·于介绍了联合在太平洋区域设立的区域机制。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是常住马耳他的,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚的妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷民或阿根廷共和
居民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增了非常驻机构专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
非常住者或公司在孟可保持外币帐户。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
外人占了全部常住人口的34.3%。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
非居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普查的目的,居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合各组织驻巴西驻地协调员Kim Bolduc女士在区域会议
作了发言。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个人没有美
民或居民。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性驻地协调员的比例从24%增至26%。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
外来常驻人口的高比例还因为在获取籍
的限制性政策。
Toute personne physique ou morale résidente est tenue de déclarer et de rapatrier tous les avoirs détenus à l'étranger.
任何常住自然人或法人须申报在境外持有的一切资产,并资产转回
内。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开发署以中等收入的哥伦比亚为驻在地,获得的核心资金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此外,还邀请联合驻地协调员和人道主义协调员参
一进程。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公是一个多元化社会,居民由123个
家的人组成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作为人口估计的根据。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
在企业服务方面,居民中的外妇女比外
男子积极得多。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个家,计量常住人口对劳工统计学家来说都非常重要。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开发署驻地代表乔伊斯·于介绍了联合在太平洋区域设立的区域机制。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是常住马耳他的,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚的妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷民或阿根廷共和
居民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加机构专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
住者或公司
孟加拉国可保持外币帐户。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
外国人占全部
住人口的34.3%。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
人口普查的目的,将居民划分
城乡居民或者郊区居民。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合国各组织巴西
地协调员Kim Bolduc女士
区域会议
作
发言。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个人没有美国国民或居民。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性地协调员的比例从24%增至26%。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
外来人口的高比例还因
获取国籍
的限制性政策。
Toute personne physique ou morale résidente est tenue de déclarer et de rapatrier tous les avoirs détenus à l'étranger.
任何住自然人或法人须申报
境外持有的一切资产,并将这些资产转回国内。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开发署以中等收入的哥伦比亚地,获得的核心资金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此外,还邀请联合国地协调员和人道主义协调员参加这一进程。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公国是一个多元化社会,居民由123个国家的人组成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作人口估计的根据。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
企业服务方面,居民中的外国妇女比外国男子积极得多。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
任何一个国家,计量
住人口对劳工统计学家来说都
重要。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开发署地代表乔伊斯·于介绍
联合国
太平洋区域设立的区域机制。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是住马耳他的,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚的妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷国民或阿根廷共和国居民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了非常驻机构专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
非常住者或公司在孟加拉国可币帐户。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
国人占了全部常住人口的34.3%。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
非居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合国各组织驻巴西驻地协调员Kim Bolduc女士在区域会议作了发言。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个人没有美国国民或居民。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性驻地协调员的比例从24%增至26%。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
来常驻人口的高比例还因为在获取国籍
的限制性政策。
Toute personne physique ou morale résidente est tenue de déclarer et de rapatrier tous les avoirs détenus à l'étranger.
任何常住自然人或法人须申报在境有的一
,并将这些
转回国内。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开发署以中等收入的哥伦比亚为驻在地,获得的核心金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此,还邀请联合国驻地协调员和人道主义协调员参加这一进程。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公国是一个多元化社会,居民由123个国家的人组成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作为人口估计的根据。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
在企业服务方面,居民中的国妇女比
国男子积极得多。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量常住人口对劳工统计学家来说都非常重要。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开发署驻地代表乔伊斯·于介绍了联合国在太平洋区域设立的区域机制。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是常住马耳他的,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚的妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷国民或阿根廷共和国居民。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了非驻机构专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
非住者或公司在孟加拉国可保持
币帐户。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
国人占了全部
住人口的34.3%。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
非居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
了人口普查的目的,将居民划分
城乡居民或者郊区居民。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合国各组织驻巴西驻地协调员Kim Bolduc女士在区域会议作了发言。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单的个人没有美国国民或居民。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性驻地协调员的比例从24%增至26%。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
驻人口的高比例还因
在获取国籍
的限制性政策。
Toute personne physique ou morale résidente est tenue de déclarer et de rapatrier tous les avoirs détenus à l'étranger.
任何住自然人或法人须申报在境
持有的一切资产,并将这些资产转回国内。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开发署以中等收入的哥伦比亚驻在地,获得的核心资金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此,还邀请联合国驻地协调员和人道主义协调员参加这一进程。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公国是一个多元社会,居民由123个国家的人组成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作人口估计的根据。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
在企业服务方面,居民中的国妇女比
国男子积极得多。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量住人口对劳工统计学家
说都非
重要。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开发署驻地代表乔伊斯·于介绍了联合国在太平洋区域设立的区域机制。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是住马耳他的,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚的妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷国民或阿根廷共和国居民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了非常驻机构专业力量参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
非常住者或公司在孟加拉国可保持外币帐户。
Les étrangers constituent 34,3 % de la population résidente.
外国人占了全部常住人口34.3%。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
非居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定法规,使
文件合法化。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普查目
,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.
联合国各组织驻巴西驻地协调员Kim Bolduc女士在区域会议作了发言。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单个人没有美国国民或居民。
Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.
(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。
Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.
同期,女性驻地协调员例从24%增至26%。
Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.
外来常驻人口例还因为在获取国籍
限制性政策。
Toute personne physique ou morale résidente est tenue de déclarer et de rapatrier tous les avoirs détenus à l'étranger.
任何常住自然人或法人须申报在境外持有一切资产,并将这些资产转回国内。
Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
开发署以中等收入哥伦
亚为驻在地,获得
核心资金有限。
Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.
此外,还邀请联合国驻地协调员和人道主义协调员参加这一进程。
La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.
摩纳哥公国是一个多元化社会,居民由123个国家人组成。
Depuis août 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.
自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作为人口估计根据。
Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.
在企业服务方面,居民中外国妇女
外国男子积极得多。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量常住人口对劳工统计学家来说都非常重要。
Mme Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.
开发署驻地代表乔伊斯·于介绍了联合国在太平洋区域设立区域机制。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是常住马耳他,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚
妇女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷国民或阿根廷共和国居民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。