法语助手
  • 关闭
religieux, se
a.
1. 宗教, 宗教上
cérémonies religieuxes宗教仪式
chants religieux 宗教歌曲
secte religieuse教派

2. 道会;道者
la vie religieuse
ordres religieux
règle religieuse教规, 戒律
habits religieux 法衣

3. 信教, 虔诚
homme religieux 笃信宗教

4. 〈转义〉严格, 严谨, 认真
un soin religieux 极大关心
un silence religieux 肃静

5. mante religieuse 螳螂

— n.
会会士, 道士;
devenir religieux 道士
religieux bouddhistes〈引申义〉和尚

— n.f.
一种双球形包奶油蛋糕

常见用法
mariage religieux宗教婚礼
des convictions religieuses一些宗教信仰

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
hiératique,  sacré,  claustral,  conventuel,  ecclésiastique,  monastique,  croyant,  dévot,  mystique,  pieux,  pratiquant,  moine,  moniale,  nonne,  régulier,  spirituel,  recueilli,  respectueux,  confessionnel,  rituel
反义词:
athée,  cafard,  cagot,  laïque,  profane,  civil,  laïc,  agnostique,  impie,  incroyant,  irreligieux,  païen,  sceptique,  areligieux,  irréligieux,  mondain,  scientifique,  temporel,  terrestre
联想词
laïc见 laïque;spirituel精神;clergé教士,神职人员,僧侣;culturel文化,文化上;chrétien基督教;théologique神学;musulman伊斯兰教;catholicisme天主教;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;christianisme信奉基督各教派;laïque世俗,在俗;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学

Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.

我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

宗教领袖还可以是有效发展推动者。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界宗教和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗教原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当保障

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和宗教成员和谐地在一起。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和宗教领袖

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式宗教暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离国家,但尊重不同宗教信仰。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

宗教差异并没有阻止融入社会。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集动或文化不容忍受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieux 的法语例句

用户正在搜索


grabat, grabataire, grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier, gracieusement,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,
religieux, se
a.
1. 宗教, 宗教上
cérémonies religieuxes宗教仪式
chants religieux 宗教歌曲
secte religieuse教派

2. 修道会;修道者
la vie religieuse修道生活
ordres religieux 修会
règle religieuse教规, 戒律
habits religieux 法衣

3. 信教, 虔诚
homme religieux 笃信宗教

4. 〈转义〉严格, 严谨, 认真
un soin religieux 极大关心
un silence religieux 肃静

5. mante religieuse 螳螂

— n.
修会会士, 修道士;修女
devenir religieux 当修道士
religieux bouddhistes〈引申义〉和尚

— n.f.
一种双球形包奶油蛋

常见用法
mariage religieux宗教婚礼
des convictions religieuses一些宗教信仰

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
hiératique,  sacré,  claustral,  conventuel,  ecclésiastique,  monastique,  croyant,  dévot,  mystique,  pieux,  pratiquant,  moine,  moniale,  nonne,  régulier,  spirituel,  recueilli,  respectueux,  confessionnel,  rituel
反义词:
athée,  cafard,  cagot,  laïque,  profane,  civil,  laïc,  agnostique,  impie,  incroyant,  irreligieux,  païen,  sceptique,  areligieux,  irréligieux,  mondain,  scientifique,  temporel,  terrestre
联想词
laïc laïque;spirituel精神;clergé教士,神职人员,僧侣;culturel文化,文化上;chrétien基督教;théologique神学;musulman伊斯兰教;catholicisme天主教;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;christianisme信奉基督各教派;laïque世俗,在俗;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学

Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.

我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

宗教领袖还可以是有效发展推动者。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗教和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗教原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当保障

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和宗教领袖

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式宗教暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离国家,但尊重不同宗教信仰。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

宗教差异并没有阻止融入社会。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieux 的法语例句

用户正在搜索


gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur, graduation,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,
religieux, se
a.
1. 宗教, 宗教上
cérémonies religieuxes宗教仪式
chants religieux 宗教歌曲
secte religieuse教派

2. 修道会;修道者
la vie religieuse修道生活
ordres religieux 修会
règle religieuse教规,
habits religieux 法衣

3. 信教, 虔诚
homme religieux 笃信宗教

4. 〈转义〉严格, 严谨, 认真
un soin religieux 极大关心
un silence religieux 肃静

5. mante religieuse 螳螂

— n.
修会会士, 修道士;修女
devenir religieux 当修道士
religieux bouddhistes〈引申义〉和尚

— n.f.
一种双球形包奶油蛋糕

常见用法
mariage religieux宗教婚礼
des convictions religieuses一些宗教信仰

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
hiératique,  sacré,  claustral,  conventuel,  ecclésiastique,  monastique,  croyant,  dévot,  mystique,  pieux,  pratiquant,  moine,  moniale,  nonne,  régulier,  spirituel,  recueilli,  respectueux,  confessionnel,  rituel
反义词:
athée,  cafard,  cagot,  laïque,  profane,  civil,  laïc,  agnostique,  impie,  incroyant,  irreligieux,  païen,  sceptique,  areligieux,  irréligieux,  mondain,  scientifique,  temporel,  terrestre
联想词
laïc见 laïque;spirituel精神;clergé教士,神职人员,僧侣;culturel文化,文化上;chrétien基督教;théologique神学;musulman伊斯兰教;catholicisme天主教;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;christianisme信奉基督各教派;laïque世俗,在俗;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学

Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.

我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

宗教领袖还可是有效发展推动者。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自来,世界目睹了宗教和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗教原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当保障

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和宗教领袖

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式宗教暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离国家,但尊重不同宗教信仰。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

宗教差异并没有阻止融入社会。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍受害者。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieux 的法语例句

用户正在搜索


graffiti, graftonite, Grahamella, grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly, grain,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,
religieux, se
a.
1. ,
cérémonies religieuxes仪式
chants religieux 歌曲
secte religieuse

2. 修道会;修道者
la vie religieuse修道生活
ordres religieux 修会
règle religieuse规, 戒律
habits religieux 法衣

3. 信, 虔诚
homme religieux 笃信

4. 〈转义〉严格, 严谨, 认真
un soin religieux 极大关心
un silence religieux 肃静

5. mante religieuse 螳螂

— n.
修会会士, 修道士;修女
devenir religieux 当修道士
religieux bouddhistes〈引申义〉和尚

— n.f.
双球形包奶油蛋糕

常见用法
mariage religieux婚礼
des convictions religieuses信仰

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 堂;É~ 会,

近义词:
hiératique,  sacré,  claustral,  conventuel,  ecclésiastique,  monastique,  croyant,  dévot,  mystique,  pieux,  pratiquant,  moine,  moniale,  nonne,  régulier,  spirituel,  recueilli,  respectueux,  confessionnel,  rituel
反义词:
athée,  cafard,  cagot,  laïque,  profane,  civil,  laïc,  agnostique,  impie,  incroyant,  irreligieux,  païen,  sceptique,  areligieux,  irréligieux,  mondain,  scientifique,  temporel,  terrestre
联想词
laïc见 laïque;spirituel精神;clergé士,神职人员,僧侣;culturel文化,文化上;chrétien基督;théologique神学;musulman伊斯兰;catholicisme天主;prosélytisme、劝诱、发展新信徒热忱;christianisme信奉基督派;laïque世俗,在俗;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在机构里上中学

Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.

我对伊拉克和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

领袖还可以是有效发展推动者。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、领域化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦组织自由庆祝所有节庆。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和特征方面适当保障

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

不同族裔群体和成员和谐地生活在起。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和领袖

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

族和仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异气氛中成长。

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与领袖建立更有力联系

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责切形式暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政国家,但尊重不同信仰。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为族信息收集活动或文化不容忍受害者。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieux 的法语例句

用户正在搜索


grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite, gram,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,
religieux, se
a.
1. 宗教, 宗教上
cérémonies religieuxes宗教仪式
chants religieux 宗教歌曲
secte religieuse教派

2. ;道者
la vie religieuse道生
ordres religieux
règle religieuse教规, 戒律
habits religieux 法衣

3. 信教, 虔诚
homme religieux 笃信宗教

4. 〈转义〉严格, 严谨, 认真
un soin religieux 极大关心
un silence religieux 肃静

5. mante religieuse 螳螂

— n.
士, 道士;
devenir religieux 道士
religieux bouddhistes〈引申义〉和尚

— n.f.
一种双球形包奶油蛋糕

常见用法
mariage religieux宗教婚礼
des convictions religieuses一些宗教信仰

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教,教派

近义词:
hiératique,  sacré,  claustral,  conventuel,  ecclésiastique,  monastique,  croyant,  dévot,  mystique,  pieux,  pratiquant,  moine,  moniale,  nonne,  régulier,  spirituel,  recueilli,  respectueux,  confessionnel,  rituel
反义词:
athée,  cafard,  cagot,  laïque,  profane,  civil,  laïc,  agnostique,  impie,  incroyant,  irreligieux,  païen,  sceptique,  areligieux,  irréligieux,  mondain,  scientifique,  temporel,  terrestre
联想词
laïc见 laïque;spirituel精神;clergé教士,神职人员,僧侣;culturel文化,文化上;chrétien基督教;théologique神学;musulman伊斯兰教;catholicisme天主教;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;christianisme信奉基督各教派;laïque世俗,在俗;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学

Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.

我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

宗教领袖还可以是有效发展推动者。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世了宗教和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗教原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当保障

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生在一起。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能挑战决策者和宗教领袖

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式宗教暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离国家,但尊重不同宗教信仰。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

宗教差异并没有阻止融入社

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集动或文化不容忍受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieux 的法语例句

用户正在搜索


grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme, Grammistes,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,

用户正在搜索


graveur, graveur.CD, graviation, gravicélération, gravide, gravidéviation, gravidique, gravidité, gravidocardiaque, gravidotoxique,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,

用户正在搜索


grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite, grinçant,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,
religieux, se
a.
1. 宗, 宗
cérémonies religieuxes仪式
chants religieux 歌曲
secte religieuse

2. 修道会;修道者
la vie religieuse修道生活
ordres religieux 修会
règle religieuse规, 戒律
habits religieux 法衣

3. 信, 虔诚
homme religieux 笃信宗

4. 〈转义〉严格, 严谨, 认真
un soin religieux 极大关心
un silence religieux 肃静

5. mante religieuse 螳螂

— n.
修会会士, 修道士;修女
devenir religieux 当修道士
religieux bouddhistes〈引申义〉和尚

— n.f.
一种双球形包奶油蛋糕

常见用法
mariage religieux宗婚礼
des convictions religieuses一些宗信仰

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 堂;É~ 会,

近义词:
hiératique,  sacré,  claustral,  conventuel,  ecclésiastique,  monastique,  croyant,  dévot,  mystique,  pieux,  pratiquant,  moine,  moniale,  nonne,  régulier,  spirituel,  recueilli,  respectueux,  confessionnel,  rituel
反义词:
athée,  cafard,  cagot,  laïque,  profane,  civil,  laïc,  agnostique,  impie,  incroyant,  irreligieux,  païen,  sceptique,  areligieux,  irréligieux,  mondain,  scientifique,  temporel,  terrestre
联想词
laïc见 laïque;spirituel;clergé士,职人员,僧侣;culturel;chrétien基督;théologique;musulman伊斯兰;catholicisme天主;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;christianisme信奉基督派;laïque世俗,在俗;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家机构里上中学

Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.

我对伊拉克宗和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

领袖还可以是有效发展推动者。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗领域一种分趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦组织自由庆祝所有宗节庆。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关、语言和特征方面适当保障

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和成员和谐地生活在一起。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和领袖

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异气氛中成长。

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与领袖建立更有力联系

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离国家,但尊重不同信仰。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为和种族信息收集活动或不容忍受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieux 的法语例句

用户正在搜索


griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil, grippement,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,
religieux, se
a.
1. ,
cérémonies religieuxes仪式
chants religieux 歌曲
secte religieuse

2. 修道会;修道者
la vie religieuse修道生活
ordres religieux 修会
règle religieuse规, 戒律
habits religieux 法衣

3. , 虔诚
homme religieux

4. 〈转义〉严格, 严谨, 认真
un soin religieux 极大关心
un silence religieux 肃静

5. mante religieuse 螳螂

— n.
修会会士, 修道士;修女
devenir religieux 当修道士
religieux bouddhistes〈引申义〉和尚

— n.f.
一种双球形包奶油蛋糕

常见用法
mariage religieux婚礼
des convictions religieuses一些

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 堂;É~ 会,

近义词:
hiératique,  sacré,  claustral,  conventuel,  ecclésiastique,  monastique,  croyant,  dévot,  mystique,  pieux,  pratiquant,  moine,  moniale,  nonne,  régulier,  spirituel,  recueilli,  respectueux,  confessionnel,  rituel
反义词:
athée,  cafard,  cagot,  laïque,  profane,  civil,  laïc,  agnostique,  impie,  incroyant,  irreligieux,  païen,  sceptique,  areligieux,  irréligieux,  mondain,  scientifique,  temporel,  terrestre
联想词
laïc见 laïque;spirituel精神;clergé士,神职人员,僧侣;culturel文化,文化上;chrétien基督;théologique神学;musulman伊斯兰;catholicisme天主;prosélytisme、劝诱、热忱;christianisme奉基督派;laïque世俗,在俗;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家机构里上中学

Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.

我对伊拉克和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

领袖还可以是有效推动者。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、领域一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦组织自由庆祝所有节庆。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和特征方面适当保障

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和成员和谐地生活在一起。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和领袖

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异气氛中成长。

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与领袖建立更有力联系

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离国家,但尊重不同仰。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为和种族息收集活动或文化不容忍受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieux 的法语例句

用户正在搜索


grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,
religieux, se
a.
1. 宗教, 宗教上
cérémonies religieuxes宗教仪式
chants religieux 宗教歌曲
secte religieuse教派

2. 修;修
la vie religieuse生活
ordres religieux
règle religieuse教规, 戒律
habits religieux 法衣

3. 信教, 虔诚
homme religieux 笃信宗教

4. 〈转义〉严格, 严谨, 认真
un soin religieux 极大关心
un silence religieux 肃静

5. mante religieuse 螳螂

— n.
士, 修士;修女
devenir religieux 当修
religieux bouddhistes〈引申义〉和尚

— n.f.
一种双球形包奶油蛋糕

常见用法
mariage religieux宗教婚礼
des convictions religieuses一些宗教信仰

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教,教派

近义词:
hiératique,  sacré,  claustral,  conventuel,  ecclésiastique,  monastique,  croyant,  dévot,  mystique,  pieux,  pratiquant,  moine,  moniale,  nonne,  régulier,  spirituel,  recueilli,  respectueux,  confessionnel,  rituel
反义词:
athée,  cafard,  cagot,  laïque,  profane,  civil,  laïc,  agnostique,  impie,  incroyant,  irreligieux,  païen,  sceptique,  areligieux,  irréligieux,  mondain,  scientifique,  temporel,  terrestre
联想词
laïc见 laïque;spirituel精神;clergé教士,神职人员,僧侣;culturel文化,文化上;chrétien基督教;théologique神学;musulman伊斯兰教;catholicisme天主教;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;christianisme信奉基督各教派;laïque世俗,在俗;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学

Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.

我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

宗教领袖还可以是有效发展推动者。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗教和文化不增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗教原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当保障

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能挑战决策者和宗教领袖

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知我们需要与宗教领袖建立更有力联系

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式宗教暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离国家,但尊重不同宗教信仰。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

宗教差异并没有阻止融入社

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieux 的法语例句

用户正在搜索


Gristhorpia, grit, grive, Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie, grizzli,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,
religieux, se
a.
1. 宗教, 宗教上
cérémonies religieuxes宗教仪式
chants religieux 宗教歌曲
secte religieuse教派

2. 修道会;修道者
la vie religieuse修道生活
ordres religieux 修会
règle religieuse教规, 戒律
habits religieux 法衣

3. 信教, 虔诚
homme religieux 笃信宗教

4. 〈转义〉严格, 严谨, 认真
un soin religieux 极大
un silence religieux

5. mante religieuse 螳螂

— n.
修会会士, 修道士;修女
devenir religieux 当修道士
religieux bouddhistes〈引申义〉和尚

— n.f.
一种双球形包奶油蛋糕

常见用法
mariage religieux宗教婚礼
des convictions religieuses一些宗教信仰

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
hiératique,  sacré,  claustral,  conventuel,  ecclésiastique,  monastique,  croyant,  dévot,  mystique,  pieux,  pratiquant,  moine,  moniale,  nonne,  régulier,  spirituel,  recueilli,  respectueux,  confessionnel,  rituel
反义词:
athée,  cafard,  cagot,  laïque,  profane,  civil,  laïc,  agnostique,  impie,  incroyant,  irreligieux,  païen,  sceptique,  areligieux,  irréligieux,  mondain,  scientifique,  temporel,  terrestre
联想词
laïc见 laïque;spirituel精神;clergé教士,神职人员,僧侣;culturel文化,文化上;chrétien基督教;théologique神学;musulman伊斯兰教;catholicisme天主教;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;christianisme信奉基督各教派;laïque世俗,在俗;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗权与教会权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学

Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.

我对伊拉克宗教和治领导人治暗杀感到痛恨。

Les chefs religieux peuvent également être les agents d'un développement efficace.

宗教领袖还可以是有效发展推动者。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗教和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、治、宗教领域一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗教原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当保障

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和宗教领袖

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式宗教暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个教分离国家,但尊重不同宗教信仰。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

宗教差异并没有阻止融入社会。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieux 的法语例句

用户正在搜索


grumeleux, grumelure, grumier, Grün, grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite, grünsteintrachyte,

相似单词


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,