法语助手
  • 关闭

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(以英语发言):代表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工发组织总干事职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工发组织参与课程,邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世贸组织组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士次发言介绍特别政治和非殖民化委员会些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:组成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(以英语发言):代表世界贸易组织新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维行动进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织世贸组织小组在行谅解忘录取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时顺利完成《多哈工作案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-NunRana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力行有关以色列与巴勒斯坦建立信任信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小组成员、联合国贸易发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流联合国事务副主席伊恩·戈尔丁世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和纳及其子女避难后不久发

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

(世界贸易)(以英语发言):代表世界贸易和新任总干事帕斯卡尔·米先在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana(尼泊尔)赞同摩洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana非常有资格担任工发总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易总干事基普科里尔·阿利亚扎德·发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸新任命总干事Rana博士正在邀请工发参与这一周课程,这一邀请无疑将产具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸总干事Kipkorir Aly Azad Rana报告了通过了工发和世贸在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸总干事Kipkorir Aly Azad Rana先说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆娜·萨耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员娜·萨耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金(货币基金总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务主席伊恩·戈尔丁和世界贸易总干事基普科里尔·阿利亚扎德·

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界织)(以英语发言):代表世界织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工发织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):请世界织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

织新任命副总干事Rana博士正邀请工发织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发织和世执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小成员、联合国和发展会议(发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金织(货币基金织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(以英语发言):代表世界贸易组织和新任帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选Rana先生非常有资格担任工发组织一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦)、Gilad Ben-Nun(以色)、Gasser El Shahed()和Rana Taha(约旦)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易组织副基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理会听取了主管经济和社会务副秘书长开幕发言,还听取了下发言:小组成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外务、交流和联合国务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(英语言):代表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表不结盟运动名义声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(英语言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(英语言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕言,还听取了下列人士言:小组成员、联合国贸易和展会议(贸会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(以英语发言):表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼候选人Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小组成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(以英语发言):代表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小组成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭——龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易织)(以英语言):代表世界贸易织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表以不结盟运动名义声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语言):我现在请世界贸易织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸织新任命副总干事Rana博士正在邀请织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了织和世贸在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈作方案》对展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕言,还听取了下列人士言:小成员、联合国贸易和展会议(贸会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金织(货币基金织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,