法语助手
  • 关闭

rémanente

添加到生词本

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,滞留喷雾杀虫剂(IRS)的使范围在扩大。

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

其他一些国家可能也在考虑今后将开始采IRS。

L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

组织建议使滴滴涕进行内滞留喷洒。

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

组织推荐滞留长效喷洒的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

组织已增订其关于IRS的准则,其中包括使滴滴涕。

D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.

有迹象表明内滞留喷雾杀虫剂的质量是一个关键题。

La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.

内滞留喷洒一般使于疟疾传播猖獗的地方。

Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.

有针对性的内滞留喷洒在世界所有区域使

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.

业界已开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再题。

L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).

组织与儿童基金会合作,着力促进人人可驱虫蚊帐(长效驱虫蚊帐)。

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

世界组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂内喷洒。

Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案对人类健康的影响还没有彻底的研究。

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加杀虫剂过的耐蚊帐的供应至少可以将疟疾造成的儿童死亡率减少20%。

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保滞留喷雾杀虫剂不于外食性病媒和外栖性病媒猖獗的地方。

On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案中的滴滴涕对健康的影响,数据很有限。

Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.

关于滴滴涕在内滞留喷雾杀虫剂方案中的使而造成滴滴涕环境迁移的数据很有限。

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议的标准进行管,才能确保有效地执行IRS。

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先领域。

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的使

L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.

关于实施内滞留喷雾杀虫剂方案的社区中滴滴涕造成的态影响的数据很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémanente 的法语例句

用户正在搜索


aisselier, aisselle, aisy, AIT, aithalite, aix-en-provence, aizoacées, Aizoon, Ajaccien, ajaccio,

相似单词


remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement,

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,雾杀虫剂(IRS)的使用范围在扩大。

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

其他一些国家可能也在考虑今后将开始采用IRS。

L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

卫生组织建议使用滴滴涕进行洒。

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫组织推荐用于长效的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

世卫组织已增订其关于IRS的准则,其中包括使用滴滴涕。

D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.

雾杀虫剂的质量是一个关键问题。

La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.

洒一般使用于疟疾传播猖獗的地方。

Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.

有针对性的洒在世界所有区域使用。

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.

业界已开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再处理问题。

L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).

世卫组织与儿童基金会合作,着力促进人人可用驱虫蚊帐(长效驱虫蚊帐)。

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用于洒。

Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.

关于雾杀虫剂方案对人类健康的影响还没有彻底的研究。

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加用杀虫剂处理过的耐用蚊帐的供应至少可以将疟疾造成的儿童死亡率减少20%。

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保雾杀虫剂不用于外食性病媒和外栖性病媒猖獗的地方。

On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

关于雾杀虫剂方案中的滴滴涕对健康的影响,数据很有限。

Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.

关于滴滴涕在雾杀虫剂方案中的使用而造成滴滴涕环境迁移的数据很有限。

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议的标准进行管理,才能确保有效地执行IRS。

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发用于洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先领域。

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的使用。

L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.

关于实施雾杀虫剂方案的社区中滴滴涕造成的生态影响的数据很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémanente 的法语例句

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement,

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,滞留喷雾杀(IRS)使用范围在扩大。

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

其他一些国家可能也在考虑今后将开始采用IRS。

L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

卫生组织建议使用滴滴涕进行内滞留喷洒。

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫组织推荐用于滞留喷洒目前有12种,分属四类化学品。

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

世卫组织已增订其关于IRS准则,其中包括使用滴滴涕。

D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.

有迹象表明内滞留喷雾杀质量是一个关键问题。

La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.

内滞留喷洒一般使用于疟疾传播猖獗地方。

Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.

有针对性内滞留喷洒在世界所有区域使用。

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.

业界已开发出蚊帐,可以解决再处理问题。

L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).

世卫组织与儿童基金会合作,着力促进人人可用蚊帐(蚊帐)。

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出12种杀用于内喷洒。

Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.

关于内滞留喷雾杀方案对人类健康影响还没有彻底研究。

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加用杀处理过耐用蚊帐供应至少可以将疟疾造成儿童死亡率减少20%。

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保滞留喷雾杀不用于外食性病媒和外栖性病媒猖獗地方。

On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

关于内滞留喷雾杀方案中滴滴涕对健康影响,数据很有限。

Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.

关于滴滴涕在内滞留喷雾杀方案中使用而造成滴滴涕环境迁移数据很有限。

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议标准进行管理,才能确保有地执行IRS。

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发用于残留喷洒滴滴涕杀替代品是一个优先领域。

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

在具有滴滴涕抗药性各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀使用。

L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.

关于实施内滞留喷雾杀方案社区中滴滴涕造成生态影响数据很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémanente 的法语例句

用户正在搜索


ajusteur, ajutage, ajutoir, akadalaïte, akalidavyne, akaryocyte, akathisie, akatoréite, Akebia, akébie,

相似单词


remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement,

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,滞留喷雾杀虫剂(IRS)的使范围在扩大。

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

其他一些国家可能也在考虑今后将开始采IRS。

L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

卫生组织建议使滴滴涕进行内滞留喷洒。

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫组织滞留长效喷洒的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

世卫组织已增订其关于IRS的准则,其中包括使滴滴涕。

D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.

有迹象表明内滞留喷雾杀虫剂的质量是一个关键问题。

La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.

内滞留喷洒一般使于疟疾传播猖獗的地方。

Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.

有针对性的内滞留喷洒在世所有区域使

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.

已开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再处理问题。

L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).

世卫组织与儿童基金会合作,着力促进人人可驱虫蚊帐(长效驱虫蚊帐)。

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂内喷洒。

Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案对人类健康的影响还没有彻底的研究。

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加杀虫剂处理过的耐蚊帐的供应至少可以将疟疾造成的儿童死亡率减少20%。

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保滞留喷雾杀虫剂不于外食性病媒和外栖性病媒猖獗的地方。

On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案中的滴滴涕对健康的影响,数据很有限。

Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.

关于滴滴涕在内滞留喷雾杀虫剂方案中的使而造成滴滴涕环境迁移的数据很有限。

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议的标准进行管理,才能确保有效地执行IRS。

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先领域。

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的使

L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.

关于实施内滞留喷雾杀虫剂方案的社区中滴滴涕造成的生态影响的数据很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémanente 的法语例句

用户正在搜索


akmite, aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala,

相似单词


remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement,

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,滞留喷雾杀虫剂(IRS)的使用范围在扩大。

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

些国家可能也在考虑今后将开始采用IRS。

L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

卫生组织建议使用滴滴涕进行内滞留喷洒。

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫组织推荐用于滞留长效喷洒的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

世卫组织已增订于IRS的准包括使用滴滴涕。

D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.

有迹象表明内滞留喷雾杀虫剂的质量是键问题。

La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.

内滞留喷洒般使用于疟疾传播猖獗的地方。

Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.

有针对性的内滞留喷洒在世界所有区域使用。

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.

业界已开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再处理问题。

L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).

世卫组织与儿童基金会合作,着力促进人人可用驱虫蚊帐(长效驱虫蚊帐)。

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

世界卫生组织目前建议以14化学品类别选取出的12种杀虫剂用于内喷洒。

Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.

内滞留喷雾杀虫剂方案对人类健康的影响还没有彻底的研究。

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加用杀虫剂处理过的耐用蚊帐的供应至少可以将疟疾造成的儿童死亡率减少20%。

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保滞留喷雾杀虫剂不用于外食性病媒和外栖性病媒猖獗的地方。

On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

内滞留喷雾杀虫剂方案的滴滴涕对健康的影响,数据很有限。

Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.

于滴滴涕在内滞留喷雾杀虫剂方案的使用而造成滴滴涕环境迁移的数据很有限。

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议的标准进行管理,才能确保有效地执行IRS。

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发用于残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是优先领域。

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的使用。

L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.

于实施内滞留喷雾杀虫剂方案的社区滴滴涕造成的生态影响的数据很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémanente 的法语例句

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement,

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,滞留雾杀虫剂(IRS)的使用范围在扩大。

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

其他些国家可能也在考虑今后将开始采用IRS。

L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

卫生建议使用滴滴涕进行内滞留

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫推荐用于滞留长效的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

世卫增订其关于IRS的准则,其中包括使用滴滴涕。

D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.

有迹象表明内滞留雾杀虫剂的质量是个关键问题。

La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.

内滞留般使用于疟疾传播猖獗的地方。

Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.

有针对性的内滞留在世界所有区域使用。

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.

业界开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再处理问题。

L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).

世卫与儿童基金会合作,着力促进人人可用驱虫蚊帐(长效驱虫蚊帐)。

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

世界卫生目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用于

Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.

关于内滞留雾杀虫剂方案对人类健康的影响还没有彻底的研究。

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加用杀虫剂处理过的耐用蚊帐的供应至少可以将疟疾造成的儿童死亡率减少20%。

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保滞留雾杀虫剂不用于外食性病媒和外栖性病媒猖獗的地方。

On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

关于内滞留雾杀虫剂方案中的滴滴涕对健康的影响,数据很有限。

Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.

关于滴滴涕在内滞留雾杀虫剂方案中的使用而造成滴滴涕环境迁移的数据很有限。

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议的标准进行管理,才能确保有效地执行IRS。

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发用于残留的新的滴滴涕杀虫剂替代品是个优先领域。

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留方案再也不能依赖于此种杀虫剂的使用。

L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.

关于实施内滞留雾杀虫剂方案的社区中滴滴涕造成的生态影响的数据很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémanente 的法语例句

用户正在搜索


albitolite, albitophyre, Albizzia, albizzie, albomycétine, albomycine, alboranite, albraque, albrittonite, albromane,

相似单词


remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement,

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,滞留喷雾杀虫剂(IRS)的用范围在扩大。

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

其他些国家可能也在考虑今后将开始采用IRS。

L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

织建议用滴滴涕进行内滞留喷洒。

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

织推荐用于滞留长效喷洒的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

织已增订其关于IRS的准则,其中包括用滴滴涕。

D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.

有迹象表明内滞留喷雾杀虫剂的质量是个关键问题。

La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.

内滞留喷洒用于疟疾传播猖獗的地方。

Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.

有针对性的内滞留喷洒在界所有区域用。

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.

业界已开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再处理问题。

L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).

织与儿童基金会合作,着力促进人人可用驱虫蚊帐(长效驱虫蚊帐)。

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用于内喷洒。

Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案对人类健康的影响还没有彻底的研究。

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加用杀虫剂处理过的耐用蚊帐的供应至少可以将疟疾造成的儿童死亡率减少20%。

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保滞留喷雾杀虫剂不用于外食性病媒和外栖性病媒猖獗的地方。

On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案中的滴滴涕对健康的影响,数据很有限。

Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.

关于滴滴涕在内滞留喷雾杀虫剂方案中的用而造成滴滴涕环境迁移的数据很有限。

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议的标准进行管理,才能确保有效地执行IRS。

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发用于残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是个优先领域。

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的用。

L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.

关于实施内滞留喷雾杀虫剂方案的社区中滴滴涕造成的生态影响的数据很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémanente 的法语例句

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement,

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

非洲,滞留喷雾杀虫剂(IRS)的使用范围扩大。

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

其他一些国家可考虑今后将开始采用IRS。

L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

卫生组织建议使用滴滴涕进行内滞留喷洒。

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫组织推荐用于滞留长效喷洒的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

世卫组织已增订其关于IRS的准则,其中包括使用滴滴涕。

D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.

有迹象表明内滞留喷雾杀虫剂的质量是一个关键问题。

La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.

内滞留喷洒一般使用于疟疾传播猖獗的地方。

Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.

有针对性的内滞留喷洒世界所有区域使用。

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.

业界已开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再处理问题。

L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).

世卫组织与儿童合作,着力促进人人可用驱虫蚊帐(长效驱虫蚊帐)。

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用于内喷洒。

Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案对人类健康的影响还没有彻底的研究。

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加用杀虫剂处理过的耐用蚊帐的供应至少可以将疟疾造成的儿童死亡率减少20%。

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保滞留喷雾杀虫剂不用于外食性病媒和外栖性病媒猖獗的地方。

On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案中的滴滴涕对健康的影响,数据很有限。

Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.

关于滴滴涕内滞留喷雾杀虫剂方案中的使用而造成滴滴涕环境迁移的数据很有限。

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议的标准进行管理,才确保有效地执行IRS。

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发用于残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先领域。

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再依赖于此种杀虫剂的使用。

L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.

关于实施内滞留喷雾杀虫剂方案的社区中滴滴涕造成的生态影响的数据很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémanente 的法语例句

用户正在搜索


alcadiène, alcadiénol, alcadiyne, alcalamide, alcalescence, alcalescent, alcalescente, alcali, alcali volatil, alcalicellulose,

相似单词


remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement,

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,滞留喷雾杀虫剂(IRS)的使用范围在

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

他一些国家能也在考虑今后将开始采用IRS。

L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

卫生组织建议使用滴滴涕进行内滞留喷洒。

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫组织推荐用于滞留长效喷洒的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

世卫组织已增订关于IRS的准则,中包括使用滴滴涕。

D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.

有迹象表明内滞留喷雾杀虫剂的质量是一个关键问题。

La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.

内滞留喷洒一般使用于疟疾传播猖獗的地方。

Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.

有针对性的内滞留喷洒在世界所有区域使用。

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.

业界已开发出长效驱虫蚊帐,以解决再处理问题。

L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).

世卫组织与儿童基金会合作,着力促进用驱虫蚊帐(长效驱虫蚊帐)。

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用于内喷洒。

Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案对类健康的影响还没有彻底的研究。

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加用杀虫剂处理过的耐用蚊帐的供应至少以将疟疾造成的儿童死亡率减少20%。

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保滞留喷雾杀虫剂不用于外食性病媒和外栖性病媒猖獗的地方。

On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.

关于内滞留喷雾杀虫剂方案中的滴滴涕对健康的影响,数据很有限。

Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.

关于滴滴涕在内滞留喷雾杀虫剂方案中的使用而造成滴滴涕环境迁移的数据很有限。

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议的标准进行管理,才能确保有效地执行IRS。

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发用于残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先领域。

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的使用。

L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.

关于实施内滞留喷雾杀虫剂方案的社区中滴滴涕造成的生态影响的数据很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémanente 的法语例句

用户正在搜索


alcalinisation, alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie,

相似单词


remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement,