La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢复有。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护恢复水资源”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要产经营PE、PO、PP塑料吹膜再
颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿证据证明薄凝油层对
态
有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再创造一个微湿良好
物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区态
。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被问题
研究应当是这项工作
重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从态
潜力
角度看,这是一个重要
差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然可能性应给予应有
考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定伊拉克符合我们所有人
利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕物理损
可能对继续
态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有环境
法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效方式促进在世界所有旱地地区
植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会议题是:“空间系统:保护和
水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的明薄凝油层对生态恢复有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要产经营PE、PO、PP塑料吹膜再
颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿证据证明薄凝油层对
态恢复有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面合和组织再
创造一个微湿良好
物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题研究应当是这项工作
重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从态恢复潜力
角度看,这是一个重要
差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复可能性应给予应有
考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定伊拉克符合我们所有人
利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕物理损
可能对继续恢复
态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效方式促进在世界所有旱地地
恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会议题是:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的生态恢。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢
生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境恢法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议是:“空间系统:保护和恢
水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
1483(2003)
议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的生态。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续
生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境法律获得解
。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
二是地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
三次讨论会的议题是:“空间系统:保护和
水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢复有。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进和组织再生
造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢复有。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿明薄凝油层对生态恢复有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克重建提
架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题研究应当是这项工作
重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力角度看,这是一个重要
差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复可能性应给予应有
考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定伊拉克符合我们所有人
利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕物理损
可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根现有
环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会议题是:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝生态恢复有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能
继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。