法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔法〕回避,拒绝
la récusation d'un expert拒绝一个鉴定人
la récusation d'un témoin拒绝一个证人
récusation des magistrats法的回避
2. 否定,否认

法 语 助 手
反义词:
assentiment
联想词
recevabilité可受理性;saisine法定占有;révocation消,撤回;recevable可以接受的;arbitrage仲裁,公断;contestation争议,争论;réclamation要求,请求;procédure诉讼程序;destitution解职,撤职,免职,革职;statuer制定,决定;renonciation放弃,抛弃;

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法回避,应由法庭庭长裁定。

Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

判决涉及对仲裁员不具备所商定的资格而的异议。

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

他综述了涉及对法质疑的奥地利一般原则和惯例。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方事人对一名仲裁员异议,其他事人可以附议。

L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

交人参与了听审,并且要求将有关法调离(见上文第2.8段)。

La notification de récusation doit être motivée.

异议通知应说明异议的理由。

La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

本案中的问题与对仲裁员异议的时效有关。

En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

因此驳回了租人对仲裁员的质疑。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避的理由和程序。

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法回避,应由争议法庭庭长裁定。

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

交人没有就其质疑被驳回一事上诉。

Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

但在这两种情况下,都不意味接受异议的理由的正确性

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有事方请求法回避,应由上诉法庭庭长裁定。

En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

但是,仲裁庭未能就质疑裁决的,则不禁止这样做

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉人成功地对该仲裁员以及申诉人名的替代仲裁员异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方异议时,事他方可以同意该项异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方异议时,其他所有事方均可以同意该项异议

L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

交人要求将该法调离撤销原判上诉审议小组,但是这项要求被否决了。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作符合资格、消资格或授予合同的结论。

La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议应通知其他所有事方和被异议的仲裁员以及仲裁庭的其他仲裁员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récusation 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,
n.f.
1. 〔法〕回避,拒绝
la récusation d'un expert拒绝一个鉴定人
la récusation d'un témoin拒绝一个证人
récusation des magistrats法官的回避
2. 否定,否认

法 语 助 手
反义词:
assentiment
联想词
recevabilité可受理性;saisine法定占有;révocation废除,取消,撤回;recevable可以接受的;arbitrage仲裁,公断;contestation争议,争论;réclamation要求,请求;procédure诉讼程序;destitution解职,撤职,免职,革职;statuer制定,决定;renonciation放弃,抛弃;

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法官回避,应由法庭庭长裁定。

Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

判决涉及对仲裁员不具备所商定的资格而提出的异议。

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

他综述了涉及对法官提出质疑的奥地利一般原则和惯例。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方事人对一名仲裁员提出异议,其他事人可以附议。

L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

提交人参与了听审,并且要求将有关法官(上文第2.8段)。

La notification de récusation doit être motivée.

异议通知应说明提出异议的理由。

La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

本案中的问题与对仲裁员提出异议的时效有关。

En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

因此驳回了出租人对仲裁员提出的质疑。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避的理由和程序。

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法官回避,应由争议法庭庭长裁定。

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

提交人没有就其质疑被驳回一事提出上诉。

Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

但在这两种情况下,都不意味接受提出异议的理由的正确性

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有事方请求法官回避,应由上诉法庭庭长裁定。

En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

但是,仲裁庭未能就质疑作出裁决的,则不禁止这样做

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉人成功地对该仲裁员以及申诉人提名的替代仲裁员提出异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,事他方可以同意该项异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,其他所有事方均可以同意该项异议

L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

提交人要求将该法官撤销原判上诉审议小组,但是这项要求被否决了。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议应通知其他所有事方和被提出异议的仲裁员以及仲裁庭的其他仲裁员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récusation 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,
n.f.
1. 〔法〕回避,拒绝
la récusation d'un expert拒绝一个鉴定人
la récusation d'un témoin拒绝一个证人
récusation des magistrats法官的回避
2. 否定,否认

法 语 助 手
反义词:
assentiment
联想词
recevabilité可受理性;saisine法定占有;révocation废除,取消,撤回;recevable可以接受的;arbitrage仲裁,公断;contestation争议,争论;réclamation要求,请求;procédure诉讼程序;destitution解职,撤职,免职,革职;statuer制定,决定;renonciation放弃,抛弃;

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法官回避,应由法庭庭长裁定。

Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

判决涉及对仲裁员不具备所商定的资格而提出的异议。

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

他综述了涉及对法官提出质疑的奥地利一般原则和惯例。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方事人对一名仲裁员提出异议,其他事人可以附议。

L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

提交人参与了听审,并且要求将有关法官调(文第2.8段)。

La notification de récusation doit être motivée.

异议通知应说明提出异议的理由。

La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

本案中的问题与对仲裁员提出异议的时效有关。

En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

因此驳回了出租人对仲裁员提出的质疑。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避的理由和程序。

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法官回避,应由争议法庭庭长裁定。

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

提交人没有就其质疑被驳回一事提出诉。

Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

但在这两种情况下,都不意味接受提出异议的理由的正确性

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有事方请求法官回避,应由诉法庭庭长裁定。

En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

但是,仲裁庭未能就质疑作出裁决的,则不禁止这样做

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉人成功地对该仲裁员以及申诉人提名的替代仲裁员提出异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,事他方可以同意该项异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,其他所有事方均可以同意该项异议

L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

提交人要求将该法官调撤销原判诉审议小组,但是这项要求被否决了。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议应通知其他所有事方和被提出异议的仲裁员以及仲裁庭的其他仲裁员。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récusation 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,
n.f.
1. 〔法〕回避,拒绝
la récusation d'un expert拒绝一个鉴定人
la récusation d'un témoin拒绝一个证人
récusation des magistrats法官的回避
2. 否定,否认

法 语 助 手
反义词:
assentiment
联想词
recevabilité可受理性;saisine法定占有;révocation废除,取消,撤回;recevable可以接受的;arbitrage仲裁,公断;contestation争议,争论;réclamation要求,请求;procédure诉讼程序;destitution解职,撤职,免职,革职;statuer制定,决定;renonciation放弃,抛弃;

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有请求法官回避,应由法庭庭长裁定。

Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

判决涉及对仲裁员不具备所商定的资格而提出的异议。

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

他综述了涉及对法官提出质疑的奥地利一般原则和惯例。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

人对一名仲裁员提出异议,其他人可以附议。

L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

提交人参与了听审,并且要求将有关法官调离(见上文第2.8段)。

La notification de récusation doit être motivée.

异议通知应说明提出异议的理由。

La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

本案中的问题与对仲裁员提出异议的时效有关。

En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

因此驳回了出租人对仲裁员提出的质疑。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避的理由和程序。

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有请求法官回避,应由争议法庭庭长裁定。

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

提交人没有就其质疑被驳回一提出上诉。

Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

但在这两种情况下,都不意味接受提出异议的理由的正确性

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有请求法官回避,应由上诉法庭庭长裁定。

En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

但是,仲裁庭未能就质疑作出裁决的,则不禁止这样做

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉人成功地对该仲裁员以及申诉人提名的替代仲裁员提出异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被提出异议时,可以同意该项异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被提出异议时,其他所有均可以同意该项异议

L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

提交人要求将该法官调离撤销原判上诉审议小组,但是这项要求被否决了。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议应通知其他所有和被提出异议的仲裁员以及仲裁庭的其他仲裁员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récusation 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,
n.f.
1. 〔法〕,拒绝
la récusation d'un expert拒绝一个鉴定人
la récusation d'un témoin拒绝一个证人
récusation des magistrats法官的
2. 否定,否认

法 语 助 手
反义词:
assentiment
联想词
recevabilité可受理性;saisine法定占有;révocation废除,取消,撤;recevable可以接受的;arbitrage仲裁,公断;contestation争议,争论;réclamation要求,请求;procédure诉讼程序;destitution解职,撤职,免职,革职;statuer制定,决定;renonciation;

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法官由法庭庭长裁定。

Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

判决涉及对仲裁员不具备所商定的资格而提出的异议。

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

他综述了涉及对法官提出质疑的奥地利一般原则和惯例。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方事人对一名仲裁员提出异议,其他事人可以附议。

L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

提交人参与了听审,并且要求将有关法官调离(见上文第2.8段)。

La notification de récusation doit être motivée.

异议通知说明提出异议的理由。

La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

本案中的问题与对仲裁员提出异议的时效有关。

En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

因此驳了出租人对仲裁员提出的质疑。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员的理由和程序。

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法官由争议法庭庭长裁定。

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

提交人没有就其质疑被驳一事提出上诉。

Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

但在这两种情况下,都不意味接受提出异议的理由的正确性

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有事方请求法官由上诉法庭庭长裁定。

En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

但是,仲裁庭未能就质疑作出裁决的,则不禁止这样做

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉人成功地对该仲裁员以及申诉人提名的替代仲裁员提出异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,事他方可以同意该项异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,其他所有事方均可以同意该项异议

L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

提交人要求将该法官调离撤销原判上诉审议小组,但是这项要求被否决了。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议通知其他所有事方和被提出异议的仲裁员以及仲裁庭的其他仲裁员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récusation 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,
n.f.
1. 〔法〕回避,
la récusation d'un expert一个鉴定人
la récusation d'un témoin一个证人
récusation des magistrats法官的回避
2. 否定,否认

法 语 助 手
反义词:
assentiment
联想词
recevabilité可受理性;saisine法定占有;révocation废除,取消,撤回;recevable可以接受的;arbitrage仲裁,公断;contestation争议,争论;réclamation,请;procédure诉讼程序;destitution解职,撤职,免职,革职;statuer制定,决定;renonciation放弃,抛弃;

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有事方请法官回避,应由法庭庭长裁定。

Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

判决涉及对仲裁员不具备所商定的资格而提出的异议。

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

他综述了涉及对法官提出质疑的奥地利一般原则和惯例。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方事人对一名仲裁员提出异议,其他事人可以附议。

L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

提交人参与了听审,并将有关法官调离(见上文第2.8段)。

La notification de récusation doit être motivée.

异议通知应说明提出异议的理由。

La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

本案中的问题与对仲裁员提出异议的时效有关。

En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

因此驳回了出租人对仲裁员提出的质疑。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了仲裁员回避的理由和程序。

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有事方请法官回避,应由争议法庭庭长裁定。

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

提交人没有就其质疑被驳回一事提出上诉。

Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

但在这两种情况下,都不意味接受提出异议的理由的正确性

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有事方请法官回避,应由上诉法庭庭长裁定。

En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

但是,仲裁庭未能就质疑作出裁决的,则不禁止这样做

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉人成功地对该仲裁员以及申诉人提名的替代仲裁员提出异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,事他方可以同意该项异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,其他所有事方均可以同意该项异议

L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

提交人将该法官调离撤销原判上诉审议小组,但是这项被否决了。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议应通知其他所有事方和被提出异议的仲裁员以及仲裁庭的其他仲裁员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récusation 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,
n.f.
1. 〔法〕,拒绝
la récusation d'un expert拒绝一个鉴定
la récusation d'un témoin拒绝一个证
récusation des magistrats法官
2. 否定,否认

法 语 助 手
反义词:
assentiment
联想词
recevabilité可受理性;saisine法定占有;révocation废除,取消,撤;recevable可以接受;arbitrage仲裁,公断;contestation争议,争论;réclamation要求,请求;procédure诉讼程序;destitution解职,撤职,免职,革职;statuer制定,决定;renonciation放弃,抛弃;

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有方请求法官,应由法庭庭长裁定。

Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

判决涉及对仲裁员不具备所商定资格而提出异议。

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

他综述了涉及对法官提出质疑奥地利一般原则和惯例。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方对一名仲裁员提出异议,其他可以附议。

L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

提交参与了听审,并且要求将有关法官调离(见上文第2.8段)。

La notification de récusation doit être motivée.

异议通知应说明提出异议理由。

La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

本案中问题与对仲裁员提出异议时效有关。

En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

因此驳了出租对仲裁员提出质疑。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员理由和程序。

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有方请求法官,应由争议法庭庭长裁定。

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

提交没有就其质疑被驳提出上诉。

Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

但在这两种情况下,都不意味接受提出异议理由正确性

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有方请求法官,应由上诉法庭庭长裁定。

En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

但是,仲裁庭未能就质疑作出裁决,则不禁止这样做

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉成功地对该仲裁员以及申诉提名替代仲裁员提出异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被一方提出异议时,他方可以同意该项异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被一方提出异议时,其他所有方均可以同意该项异议

L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

提交要求将该法官调离撤销原判上诉审议小组,但是这项要求被否决了。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同结论。

La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议应通知其他所有方和被提出异议仲裁员以及仲裁庭其他仲裁员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récusation 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,
n.f.
1. 〔法〕回避,拒绝
la récusation d'un expert拒绝一个鉴定人
la récusation d'un témoin拒绝一个证人
récusation des magistrats法的回避
2. 否定,否认

法 语 助 手
反义词:
assentiment
联想词
recevabilité可受理性;saisine法定占有;révocation消,撤回;recevable可以接受的;arbitrage仲裁,公断;contestation争议,争论;réclamation要求,请求;procédure诉讼程序;destitution解职,撤职,免职,革职;statuer制定,决定;renonciation放弃,抛弃;

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法回避,应由法庭庭长裁定。

Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

判决涉及对仲裁员不具备所商定的资格而的异议。

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

他综述了涉及对法质疑的奥地利一般原则和惯例。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方事人对一名仲裁员异议,其他事人可以附议。

L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

交人参与了听审,并且要求将有关法调离(见上文第2.8段)。

La notification de récusation doit être motivée.

异议通知应说明异议的理由。

La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

本案中的问题与对仲裁员异议的时效有关。

En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

因此驳回了租人对仲裁员的质疑。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲裁员回避的理由和程序。

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法回避,应由争议法庭庭长裁定。

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

交人没有就其质疑被驳回一事上诉。

Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

但在这两种情况下,都不意味接受异议的理由的正确性

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有事方请求法回避,应由上诉法庭庭长裁定。

En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

但是,仲裁庭未能就质疑裁决的,则不禁止这样做

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉人成功地对该仲裁员以及申诉人名的替代仲裁员异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方异议时,事他方可以同意该项异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方异议时,其他所有事方均可以同意该项异议

L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

交人要求将该法调离撤销原判上诉审议小组,但是这项要求被否决了。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作符合资格、消资格或授予合同的结论。

La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议应通知其他所有事方和被异议的仲裁员以及仲裁庭的其他仲裁员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récusation 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,
n.f.
1. 〔法〕回避,拒绝
la récusation d'un expert拒绝一个鉴定人
la récusation d'un témoin拒绝一个证人
récusation des magistrats法官的回避
2. 否定,否认

法 语 助 手
反义词:
assentiment
联想词
recevabilité理性;saisine法定占有;révocation废除,取消,撤回;recevable的;arbitrage仲裁,公断;contestation争议,争论;réclamation要求,请求;procédure诉讼程序;destitution解职,撤职,免职,革职;statuer制定,决定;renonciation放弃,抛弃;

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法官回避,应由法庭庭长裁定。

Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

判决涉及对仲裁员不具备所商定的资格而提出的异议。

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

涉及对法官提出质疑的奥地利一般原则和惯例。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方事人对一名仲裁员提出异议,其他事人可附议。

L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

提交人参与听审,并且要求将有关法官调离(见上文第2.8段)。

La notification de récusation doit être motivée.

异议通知应说明提出异议的理由。

La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

本案中的问题与对仲裁员提出异议的时效有关。

En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

因此驳回出租人对仲裁员提出的质疑。

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到要求仲裁员回避的理由和程序。

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有事方请求法官回避,应由争议法庭庭长裁定。

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

提交人没有就其质疑被驳回一事提出上诉。

Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

但在这两种情况下,都不意味提出异议的理由的正确性

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有事方请求法官回避,应由上诉法庭庭长裁定。

En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

但是,仲裁庭未能就质疑作出裁决的,则不禁止这样做

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉人成功地对该仲裁员及申诉人提名的替代仲裁员提出异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,事他方可同意该项异议。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被事一方提出异议时,其他所有事方均可同意该项异议

L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

提交人要求将该法官调离撤销原判上诉审议小组,但是这项要求被否决

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议应通知其他所有事方和被提出异议的仲裁员及仲裁庭的其他仲裁员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récusation 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,