Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是分析创始
西格蒙德·弗洛伊德的孙子。
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是分析创始
西格蒙德·弗洛伊德的孙子。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、分析与自我异化。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出分析学的
分析史。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们的分析的教导每
次都结合了理论与实践。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这机构在至少25年以前就选择了直接地请教于
分析。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
分析,我该在开场白里回顾的,这是
在自然科学的群集之中,以
种十分特殊的位置给我们呈现的学科。
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以分析为例证明,
分析疗法经由更好地认识而达到
语言治愈疾病的目的。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956年《分析》杂志的
号刊上发表了,关于言语和语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是精神分析创始西格蒙德·弗洛伊德
孙子。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析与自我异化。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学角
考虑,而是打算勾勒出精神分析学
一个精神分析史。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们一个精神分析
教导每一次都结合了理论与实践。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于精神分析。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
精神分析,我该在开场白里回顾,这是一个在自然科学
群集之中,以一种十分特殊
位置给我们呈现
学科。
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以用精神分析为例证明,精神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病目
。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义
东西不敢兴趣。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956年《精神分析》杂志一号刊上发表了,关于言语和语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是神分析创始
西格蒙德·弗洛
德
孙子。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农「黑皮肤、白面具」看语言、
神分析与自我异化。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家视角进行考虑,而是打算勾勒出
神分析学
一个
神分析史。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们一个
神分析
教导每一次都结合了理论与实践。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于神分析。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
神分析,我该在开场白里回顾
,这是一个在自然科学
群集之中,以一种十分特殊
位置给我们呈现
学科。
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以用神分析为例证明,
神分析
法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病
目
。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义
东西不敢兴趣。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956年《神分析》杂志
一号刊上发表了,关于言语和语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922于柏林,他是精神分析创始
西格蒙德·弗洛伊德的孙子。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析与自我异化。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析学的一个精神分析史。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们的一个精神分析的教导每一次都结合了理论与实践。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这个机构在至少25以前就选择了直接地请教于精神分析。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
精神分析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的学科。
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以用精神分析为例证明,精神分析法经由更好地认识而达到用语言
愈疾病的目的。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956《精神分析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是精神分析创始西格蒙德·弗洛伊德的孙子。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析与自我异化。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史家的视角
虑,而是打算勾勒出精神分析
的一个精神分析史。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们的一个精神分析的教导每一次都结合了理论与实践。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于精神分析。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
精神分析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的
科。
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以用精神分析为例证明,精神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956年《精神分析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是创始
西格蒙德·弗洛伊德的孙子。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、与自我异化。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出学的一个
史。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们的一个的教导每一次都结合了理论与实践。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十
特殊的位置给我们呈现的学科。
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以用为例证明,
疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956年《》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是析创始
西格蒙德·弗洛伊德的孙子。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、析与自我异化。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出析学的一个
析史。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们的一个析的教导每一次都结合了理论与实践。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于析。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十
特殊的位置给我们呈现的学科。
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以析为例证明,
析疗法经由更好地认识而达到
语言治愈疾病的目的。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956年《析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是神分
创始
西格蒙德·弗洛伊德
孙子。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农「
肤、白面具」看语言、
神分
与自我异化。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家视角进行考虑,而是打算勾勒出
神分
学
一个
神分
史。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们一个
神分
教导每一次都结合了理论与实践。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于神分
。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
神分
,我该在开场白里回顾
,这是一个在自然科学
群集之中,以一种十分特殊
位置给我们呈现
学科。
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以用神分
为例证明,
神分
疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病
目
。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义
东西不敢兴趣。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956年《神分
》杂志
一号刊上发表了,关于言语和语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是析创始
西格蒙德·
德的孙子。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、析与自我异化。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出析学的一个
析史。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们的一个析的教导每一次都结合了理论与实践。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于析。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十
特殊的位置给我们呈现的学科。
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以用析为例证明,
析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956年《析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。