Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有个举动。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
是无理
的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反应。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴力和挑衅带来暴力和报复。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助
。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义
。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃种挑衅。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种挑衅。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
挑衅总是来自以色列方面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
些挑衅行为并不是第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对种挑衅表示最强烈抗议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理挑
、下流
幽默还是反抗
举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反应。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴力和挑带来暴力和报复。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部或是外部
军事挑
都没有存在
空间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和挑有时间接破坏了人道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些袭击活动和挑行为有时候阻碍人道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种挑。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任挑
,加剧了该区域本来已经紧张
局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时紧张状况本不会
于公然
挑
性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
挑总是来自以色列方面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些挑行为并不是第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑
意味
是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间
关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种挑表示最强烈抗议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无衅、下流
幽默还是反抗
举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有拨,就不会有什么反应。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴力和衅带来暴力和报复。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部或是外部
军事
衅都没有存
间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和衅
态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和衅有时间接破坏了人道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些袭击活动和衅行为有时候阻碍人道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种衅。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种衅。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束衅,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任衅,加剧了该区域本来已经紧张
局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时紧张状况本不会
于公然
衅性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
衅总是来自以色列方面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些衅行为并不是第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和衅政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对其担任上一职务期间下令撤换
那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或
衅意味
是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间
关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种衅表示最强烈抗议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这无理
的挑衅、下流的幽默还
反抗的举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反应。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴力和挑衅带来暴力和报复。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内的或
的军事挑衅都没有存在的空间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此,它还进行了种种挑衅。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
挑衅总来自以色列方面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些挑衅行为并不第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑,就不会有什么反应。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴力和挑衅带来暴力和报复。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里采取对峙和挑衅的态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种挑衅。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
挑衅总是来自以色列方面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些挑衅行为并不是第次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
是无理
的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反应。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴力和挑衅带来暴力和报复。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃种挑衅。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种挑衅。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
挑衅总是来自以色列方面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
挑衅行为并不是第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对种挑衅表示最强烈抗议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理的
衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有拨,就不会有什么反应。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴衅带来暴
报复。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事衅都没有存在的空间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙衅的态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些击
衅有时间接破坏了人道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些击活动
衅行为有时候阻碍人道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种衅。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种衅。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束衅,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任的衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会于公然的
衅性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
衅总是来自以色列方面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些衅行为并不是第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行略、谋杀、持续变本加厉
衅政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种衅表示最强烈抗议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
如果
有有煽动,就不会有这个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这无理
的
衅、下流的幽默还
反抗的举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
如果
有
拨,就不会有什么反应。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴力和衅带来暴力和报复。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或外部的军事
衅都
有存在的空间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和衅的态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和衅有时间接破坏了人道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些袭击活动和衅行为有时候阻碍人道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种衅。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种衅。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束衅,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任的衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会于公然的
衅性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
衅总
来自以色列方面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些衅行为并不
第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和衅政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或衅意味的
,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种衅表示最强烈抗议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反应。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有构停止煽动反对巴勒斯坦。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴力和挑衅带来暴力和报复。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种挑衅。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
挑衅总是来自以色列面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些挑衅行为并不是第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。