法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 挑唆, 挑动, 煽动

2. 【法律】教唆罪
complicité par provocation 教唆共犯

3. 挑衅, 挑战
répondre à une provocation 对挑衅作出回答

4. 〈罕用语〉挑逗, 撩拨

常见用法
faire de la provocation进行挑衅
ne pas répondre aux provocations不理睬挑衅

近义词:
bravade,  défi,  excitation,  fomentation,  appel,  incitation,  attaque
反义词:
apaisement,  dissuasion,  défense
联想词
insulte侮辱,凌辱,辱骂;agression侵略,侵犯,袭击;agressivité侵略性;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;injure损害;plaisanterie说笑,玩笑;violence猛烈,激烈;offense冒犯,触犯,得罪;vulgarité粗俗;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

但是如果没有有煽动就不会有个举动。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

是无理挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果没有挑拨就不会有什么反应。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

暴力和挑衅带来暴力和报复。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃挑衅

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它还进行了种种挑衅

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

挑衅总是来自以色列方面。

Ces provocations ne sont pas les premières.

挑衅行为并不是第一次发生。

Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.

国务部长办公室对挑衅表示最强烈抗议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocation 的法语例句

用户正在搜索


effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement, effruiter,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,
n.f.
1. 怂恿, 挑唆, 挑动, 煽动

2. 【法律】教唆罪
complicité par provocation 教唆共犯

3. 挑, 挑战
répondre à une provocation 对挑回答

4. 〈罕用语〉挑逗, 撩拨

常见用法
faire de la provocation进行挑
ne pas répondre aux provocations不理睬挑

近义词:
bravade,  défi,  excitation,  fomentation,  appel,  incitation,  attaque
反义词:
apaisement,  dissuasion,  défense
联想词
insulte侮辱,凌辱,辱骂;agression侵略,侵犯,袭击;agressivité侵略性;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;injure损害;plaisanterie说笑,玩笑;violence猛烈,激烈;offense冒犯,触犯,得罪;vulgarité粗俗;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

但是如果没有有煽动就不会有这个举动。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无理、下流幽默还是反抗举动呢?

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果没有挑拨就不会有什么反应。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

暴力和挑带来暴力和报复。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部或是外部军事挑都没有存在空间。

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

这些袭击和有时间接破坏了人道主义援助准入。

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

—这些袭击活动和挑为有时候阻碍人道主义准入。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它还进行了种种

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束,希望按国际法行事。

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

这代表着不负责任,加剧了该区域本来已经紧张局势。

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时紧张状况本不会于公然行动而恶化。

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

总是来自以色列方面。

Ces provocations ne sont pas les premières.

这些行为并不是第一次发生。

Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和政策

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或意味是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间关系。

Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.

国务部长办公室对这种表示最强烈抗议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocation 的法语例句

用户正在搜索


égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,
n.f.
1. 怂恿, 唆, 动, 煽动

2. 【法律】教唆罪
complicité par provocation 教唆共犯

3. 衅,
répondre à une provocation 衅作出回答

4. 〈罕用语〉逗, 撩拨

常见用法
faire de la provocation进行
ne pas répondre aux provocations不

近义词:
bravade,  défi,  excitation,  fomentation,  appel,  incitation,  attaque
反义词:
apaisement,  dissuasion,  défense
联想词
insulte侮辱,凌辱,辱骂;agression侵略,侵犯,袭击;agressivité侵略性;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;injure损害;plaisanterie说笑,玩笑;violence猛烈,激烈;offense冒犯,触犯,得罪;vulgarité粗俗;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

但是如果没有有煽动就不会有这个举动。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无、下流幽默还是反抗举动呢?

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果没有就不会有什么反应。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

暴力和衅带来暴力和报复。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部或是外部军事衅都没有存间。

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和态度

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

这些袭击和有时间接破坏了人道主义援助准入。

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

—这些袭击活动和衅行为有时候阻碍人道主义准入。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它还进行了种种

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束,希望按国际法行事。

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

这代表着不负责任,加剧了该区域本来已经紧张局势。

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时紧张状况本不会于公然衅性行动而恶化。

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

总是来自以色列方面。

Ces provocations ne sont pas les premières.

这些行为并不是第一次发生。

Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和政策

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对其担任上一职务期间下令撤换那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或意味是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间关系。

Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.

国务部长办公室对这种表示最强烈抗议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocation 的法语例句

用户正在搜索


égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer, égéen,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,
n.f.
1. 怂恿, 挑唆, 挑动, 煽动

2. 【法律】教唆罪
complicité par provocation 教唆共犯

3. 挑衅, 挑战
répondre à une provocation 对挑衅作出回答

4. 〈罕用语〉挑逗, 撩拨

常见用法
faire de la provocation进行挑衅
ne pas répondre aux provocations不理睬挑衅

词:
bravade,  défi,  excitation,  fomentation,  appel,  incitation,  attaque
词:
apaisement,  dissuasion,  défense
联想词
insulte侮辱,凌辱,辱骂;agression侵略,侵犯,袭击;agressivité侵略性;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;injure损害;plaisanterie说笑,玩笑;violence猛烈,激烈;offense冒犯,触犯,得罪;vulgarité粗俗;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

如果没有有煽动就不会有这个举动。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

无理挑衅、下流的幽默还反抗的举动呢?

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果没有挑拨就不会有什么反应。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

暴力和挑衅带来暴力和报复。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内的或的军事挑衅都没有存在的空间。

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

这些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主援助准入。

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

—这些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主准入。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

,它还进行了种种挑衅

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

这代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

挑衅来自以色列方面。

Ces provocations ne sont pas les premières.

这些挑衅行为并不第一次发生。

Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.

国务长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocation 的法语例句

用户正在搜索


égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout, égoutier,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,
n.f.
1. 怂恿, 挑唆, 挑动, 煽动

2. 【法律】教唆罪
complicité par provocation 教唆共犯

3. 挑衅, 挑战
répondre à une provocation 对挑衅作出回答

4. 〈罕用语〉挑,

常见用法
faire de la provocation进行挑衅
ne pas répondre aux provocations不理睬挑衅

近义词:
bravade,  défi,  excitation,  fomentation,  appel,  incitation,  attaque
反义词:
apaisement,  dissuasion,  défense
联想词
insulte侮辱,凌辱,辱骂;agression侵略,侵犯,袭击;agressivité侵略性;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;injure损害;plaisanterie说笑,玩笑;violence猛烈,激烈;offense冒犯,触犯,得罪;vulgarité粗俗;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

但是如果没有有煽动就不会有这个举动。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无理挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果没有就不会有什么反应。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

暴力和挑衅带来暴力和报复。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里采取对峙和挑衅的态度

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

这些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助准入。

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

—这些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义准入。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它还进行了种种挑衅

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

这代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

挑衅总是来自以色列方面。

Ces provocations ne sont pas les premières.

这些挑衅行为并不是第次发生。

Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.

国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocation 的法语例句

用户正在搜索


Eichthal, eichwaldite, eicosane, eicosénate, eicosylène, eicotourmolite, eider, eidétique, Eifélien, eifelite,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,

用户正在搜索


élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance, élastase,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,
n.f.
1. 怂恿, 挑唆, 挑动, 煽动

2. 【法律】教唆罪
complicité par provocation 教唆共犯

3. 挑衅, 挑战
répondre à une provocation 对挑衅作出回答

4. 〈罕用语〉挑逗, 撩拨

常见用法
faire de la provocation进行挑衅
ne pas répondre aux provocations不理睬挑衅

近义词:
bravade,  défi,  excitation,  fomentation,  appel,  incitation,  attaque
反义词:
apaisement,  dissuasion,  défense
联想词
insulte侮辱,凌辱,辱骂;agression侵略,侵犯,击;agressivité侵略性;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;injure损害;plaisanterie说笑,玩笑;violence猛烈,激烈;offense冒犯,触犯,得罪;vulgarité粗俗;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

但是如果没有有煽动就不会有个举动。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

是无理挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果没有挑拨就不会有什么反应。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

暴力和挑衅带来暴力和报复。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助准入。

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义准入。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃挑衅

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它还进行了种种挑衅

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

挑衅总是来自以色列方面。

Ces provocations ne sont pas les premières.

挑衅行为并不是第一次发生。

Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.

国务部长办公室对挑衅表示最强烈抗议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocation 的法语例句

用户正在搜索


élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie, élastoplast,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,
n.f.
1. 怂恿, 唆, 动, 煽动

2. 【法律】教唆罪
complicité par provocation 教唆共

3. 衅,
répondre à une provocation 衅作出回答

4. 〈罕用语〉逗, 撩拨

常见用法
faire de la provocation进行
ne pas répondre aux provocations不理睬

近义词:
bravade,  défi,  excitation,  fomentation,  appel,  incitation,  attaque
反义词:
apaisement,  dissuasion,  défense
联想词
insulte侮辱,凌辱,辱骂;agression略,击;agressivité略性;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;injure损害;plaisanterie说笑,玩笑;violence猛烈,激烈;offense,触,得罪;vulgarité粗俗;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

但是如果没有有煽动就不会有这个举动。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无理、下流的幽默还是反抗的举动呢?

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果没有就不会有什么反应。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

衅带来暴报复。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事衅都没有存在的空间。

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙的态度

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

这些有时间接破坏了人道主义援助准入。

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

—这些击活动衅行为有时候阻碍人道主义准入。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它还进行了种种

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束,希望按国际法行事。

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

这代表着不负责任的,加剧了该区域本来已经紧张的局势。

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时的紧张状况本不会于公然的衅性行动而恶化。

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

总是来自以色列方面。

Ces provocations ne sont pas les premières.

这些行为并不是第一次发生。

Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列一直推行略、谋杀、持续变本加厉政策

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.

国务部长办公室对这种表示最强烈抗议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocation 的法语例句

用户正在搜索


élatine, élavé, élaver, elbasan, elbe, Elbée, elbeuf, elbrussite, eldorado, eldoret,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,
n.f.
1. 怂恿, 唆, 动, 煽动

2. 【法律】教唆罪
complicité par provocation 教唆共犯

3. 衅,
répondre à une provocation 衅作出回答

4. 〈罕用语〉逗, 撩拨

常见用法
faire de la provocation进行
ne pas répondre aux provocations不理睬

近义词:
bravade,  défi,  excitation,  fomentation,  appel,  incitation,  attaque
反义词:
apaisement,  dissuasion,  défense
联想词
insulte侮辱,凌辱,辱骂;agression侵略,侵犯,袭击;agressivité侵略性;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;injure损害;plaisanterie说笑,玩笑;violence猛烈,激烈;offense冒犯,触犯,得罪;vulgarité粗俗;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

如果有有煽动就不会有这个举动。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

无理、下流的幽默还反抗的举动呢?

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

如果就不会有什么反应。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

暴力和衅带来暴力和报复。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或外部的军事衅都有存在的空间。

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和的态度

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

这些袭击和有时间接破坏了人道主义援助准入。

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

—这些袭击活动和衅行为有时候阻碍人道主义准入。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它还进行了种种

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束,希望按国际法行事。

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

这代表着不负责任的,加剧了该区域本来已经紧张的局势。

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时的紧张状况本不会于公然的衅性行动而恶化。

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

来自以色列方面。

Ces provocations ne sont pas les premières.

这些行为并不第一次发生。

Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和政策

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或意味的,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.

国务部长办公室对这种表示最强烈抗议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocation 的法语例句

用户正在搜索


électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité, électrification,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,
n.f.
1. 怂恿, 挑唆, 挑动, 煽动

2. 【法律】教唆罪
complicité par provocation 教唆共犯

3. 挑衅, 挑战
répondre à une provocation 对挑衅作出回答

4. 〈罕用语〉挑逗, 撩拨

常见用法
faire de la provocation进行挑衅
ne pas répondre aux provocations不理睬挑衅

近义词:
bravade,  défi,  excitation,  fomentation,  appel,  incitation,  attaque
反义词:
apaisement,  dissuasion,  défense
联想词
insulte侮辱,凌辱,辱骂;agression侵略,侵犯,袭击;agressivité侵略性;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;injure;plaisanterie笑,玩笑;violence猛烈,激烈;offense冒犯,触犯,得罪;vulgarité粗俗;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

但是如果没有有煽动就不会有这个举动。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无理挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果没有挑拨就不会有什么反应。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有构停止煽动反对以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有构停止煽动反对巴勒斯坦。

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

暴力和挑衅带来暴力和报复。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

这些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助准入。

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

—这些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义准入。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它还进行了种种挑衅

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

这代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时的紧张状况本不会于公然的挑衅性行动而恶化。

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

挑衅总是来自以色列面。

Ces provocations ne sont pas les premières.

这些挑衅行为并不是第一次发生。

Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.

国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocation 的法语例句

用户正在搜索


électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation, électroaffinité,

相似单词


provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité,