法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète,诗歌作者;paysan农民;sage;malheur;renard狐狸;philosophe学家;mot词,;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意成、意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的同并会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


Sauroptérygia, saussaie, Saussurea, saussurite, saussuritisation, saut, sautade, sautage, saut-de-lit, saut-de-loup,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


sauter, sautereau, sauterelle, sauterie, sauternes, sauter-nes, saute-ruisseau, sauteur, sauteuse, sautillage,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣·》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

一句言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正谚语》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


savamment, savane, savanisation, savannakhet, savant, savantas, savantasse, savanterie, savantissime, savarin,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète,诗歌作者;paysan农民;sage;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,

用户正在搜索


saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,

用户正在搜索


scapulopexie, scapus, scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打
de fer般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


scarlatineux, scarlatiniforme, scarn, scarnifié, scarole, scason, scat, scatémie, scato-, scatologie,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

一建议的逻辑体现谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

么一法国谚语,“一顿饭如果没有葡萄酒,就像一天没有阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

俄罗斯的一俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

美国谚语样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

种说法强调确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,是智慧的体现

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


scélératement, scélératesse, scellag, scellage, Scelle, scellé, scellement, sceller, sceller par coulis, scelleur,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 语, 格言
passer en proverbe 成为语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老中国
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,语,俗话;adage格言,语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

是通俗,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财是骗人

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁是熟悉,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议逻辑体现了这句语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

语说好,意见不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《》一书所说,这是智慧体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


schizophrène, schizophrénie, schizophrénique, schizophycées, Schizophytes, schizoprosope, schizoprosopie, schizothorax, schizothymie, schizotrichie,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;示,现;显示出,现出;s’~ v.pr. 己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète,诗歌作者;paysan农民;sage;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语熟悉的,“都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,