法语助手
  • 关闭
prospectif, -ve

a. (m)
未来, 预期; 将来; 展望 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发登有信息、广)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念,观念;concret实际,实在;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;exhaustif透彻,彻底;prévisionnel预先,预测;opérationnel作战上,军事行动;expérimental实验,试验;qualitatif,质量;organisationnel组织, 政治组织;pertinent,确切,中肯;environnemental有关环境;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

前瞻性,提出了一些切实建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

旨在以高瞻远瞩方略提出切实建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写符合事实,该平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,成熟向前展望对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

,这依然叙述性;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法向前看、积极和进步,还激发怨愤和造成分裂

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二一份更具有前瞻性文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说,我们也许以使用一些增拨资金,但条件必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况下一个注重实效进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展望的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了功,是熟的、向前展望的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性的文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制的任务达协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来, 预期; 将来; 展望 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发登有信息、广)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念,观念;concret实际,实在;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;exhaustif透彻,彻底;prévisionnel预先,预测;opérationnel作战上,军事行动;expérimental实验,试验;qualitatif,质量;organisationnel组织, 政治组织;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;environnemental有关环境;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

是前瞻性,提出了一些切实建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

旨在以高瞻方略提出切实建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写是符合事实,该平衡而富有见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟向前展望对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况下一个注重实效进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来, 预期; 将来; 展望 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发登有信息、广告等)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念,观念;concret实际,实在;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;exhaustif透彻,彻底;prévisionnel预先,预测;opérationnel作战上,军事行动;expérimental实验,试验;qualitatif,质量;organisationnel组织, 政治组织;pertinent恰当,贴,中肯;environnemental有关环境;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性,提出了一些建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩方略提出建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟向前展望对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况下一个注重实效进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展望的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报性的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报旨在以瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报符合事实的,该报平衡而富有见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》一项拥有多边、区域和其他措施的性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,成熟的、展望的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

,这依然叙述性的报;其分析性和都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法看的、积极的和进步的,还激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

,报虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但缺乏和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二一份更具有性的文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报应当通过展望进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个性机制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应吉尔吉斯斯坦山区持续不断发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的,我们也许以使用一些增拨资金,但条件必须把这些资金列入性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有,由干练效、能够应对目和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,

用户正在搜索


inaugural, inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
pro前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性的文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展望的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾

词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性的文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就样一个前瞻性机制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


incestueux, inchangé, inchangeable, inchantable, inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来, 预期; 将来; 展望 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发登有信息、广告等)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念,观念;concret实际,实在;trimestriel,一季度,每隔三;exhaustif透彻,彻底;prévisionnel预先,预测;opérationnel作战上,军事行动;expérimental实验,试验;qualitatif,质量;organisationnel组织, 政治组织;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;environnemental有关环境;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性,提出一些切实建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办成功,是成熟向前展望对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三千年发展工作重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一前瞻性机制任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况下一注重实效进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


incipien, incipit, incippt, incirconcis, incirconcise, incirconcision, incise, incisé, inciser, incises,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来, 预期; 将来; 展望 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发登有信息、广告等)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念,观念;concret实际,实在;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;exhaustif透彻,彻底;prévisionnel预先,预;opérationnel战上,军事行动;expérimental实验,试验;qualitatif,质量;organisationnel组织, 政治组织;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;environnemental有关环境;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性,提出了一些切实建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项边、区域和其他措施前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟向前展望对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工重要优先工

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论会议和活动为谈判进程出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况下一个注重实效进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战人充任工人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,