法语助手
  • 关闭

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的

词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个和家庭卫生”是指个清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的口,繁忙的码头,使得这里港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个卫生”系指处理类排泄物,而“个和家庭卫生”系指个清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的

词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个和家庭卫生”是指个清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的口,繁忙的码头,使得这里港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个卫生”系指处理类排泄物,而“个和家庭卫生”系指个清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工
5<旧>(、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”指个人清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点,无可指摘,无可非议,完美,纯;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离群和远离监督地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个和家庭卫生”是指个清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,洁净度特点,深受客户欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度限制这有助于清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性质量与清洁、健康环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀口,繁忙码头,使得这里近港海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个卫生”系指处理类排泄物,而“个和家庭卫生”系指个清洁和家庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员和他小组探访过监狱和被拘留者看起来比整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服完工前)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点,无可指摘,无可非议,完美;décoration饰,潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和庭卫生”是指个人清洁和庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度限制这有助于清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性质量与清洁、健康环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀人口,繁忙码头,使得这里近港海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和庭卫生”系指个人清洁和庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员和他小组探访过监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène学,保健学;salubrité有益健康,卫;literie用品,卧具,铺盖,被褥;confort使活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

和家庭卫”是指洁和家庭环境卫

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫规则并经常保持洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于程度的限制这有助于产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫委员会,确保难民营洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,物多样性的质量与洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

价钱如果是在亚洲...当然,活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“”系指处理类排泄物,而“和家庭卫”系指洁和家庭环境的卫

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 白 ; 正派
4(服装完工前)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点,无可指摘,无可非议,完美,纯;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群远离监督地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人家庭卫生”是指个人家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件管道系统都按非常高真空净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”卫生向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于程度限制这有助于洁生产环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确保难民营洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性质量与洁、健康环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适干净定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀人口,繁忙码头,使得这里近港海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人家庭卫生”系指个人家庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员小组探访过监狱被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获得管理水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平同, 对舒适和干净的定义也尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,