法语助手
  • 关闭
loc. m.
价钱

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降低土特产成本价格

La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.

石化公司说,钢瓶单价是729.40科威特第纳尔。

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基数由购买价格或成本价格组成

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

成本价格计算时考虑标准、客户程序及SMI等相关因素。

Si les financiers veulent que le financement agricole soit viable, il leur faut adopter une approche privilégiant le «prix de revient majoré».

若金融家们希望使农业融资长久维持下去,他们采取“成本外加”办法就能取结果。

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括来自低成本生产厂,尤其是东亚和东南亚高效率生产厂竞争。

Il a donc fallu importer les produits nécessaires en passant par des tiers, ce qui a pu majorer les prix de revient d'environ 15 %.

为此,该部门公司不不通过第三国进口所需物品,价格可能会增加15%。

Si l'amélioration des rendements et l'accroissement du débit permettent de réduire le coût des produits, ils s'accompagnent d'une augmentation du prix de revient de l'équipement.

提高效率和扩大生产能力虽可降低产品成本,却往往增加固定设备成本。

On suppose que la plupart des entreprises concernées fixent les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient majoré d'un pourcentage.

假设这一级中大多数企业都根据成本加利润来确定品和服务价格。

Pour les produits numériques et les logiciels, la situation est différente : une fois payés les coûts initiaux, le prix de revient de chaque copie est dérisoire.

对于数字产品和软件来说,情况却不同:在付出最初成本之后,每一数字副本成本几乎为零。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留帐簿所不动产价代替转让时成本。

Selkhozpromexport a affirmé que, dans chaque cas, elle avait anticipé une marge bénéficiaire correspondant à la différence entre le prix prévu au contrat et le prix de revient.

Selkhozpromexport说,在以上每一情况下,它预计利润率相当于合同价与成本价之差。

Du fait de l'impossibilité de recevoir des pièces de recherche par avion, des usines n'ont pas pu fonctionner, leur production a chuté et leurs prix de revient ont augmenté.

由于迫切需要零配件不能空运,工厂无法开工,产出下降、最后生产费用上升。

Il est supposé que la plupart des entreprises à ce niveau fixeront les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient plus un pourcentage.

根据假设,在这一级别大多数企业都根据成本加润来确定品和服务价格。

Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.

在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利润由资产、品或产品成本价格加价组成。

Le principe du crédit de taxe implique que la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient d’une opération imposable est déductible de la taxe applicable à cette opération.

税务借贷原则含有这样意思,即在应征税经营中,导致成本增加税款可以从经营本身应缴纳交易税中扣减。

Si ces biens immobiliers sont vendus à un prix supérieur au prix de revient, un gain en capital pourra être réalisé et, de plus, on pourra réintégrer les amortissements effectués auparavant.

如果这种不动产以高于成本价格出售,就可能实现资本收益,此外,最初准予折旧备抵也可收回。

Une méthode couramment suivie dans le secteur commercial est la méthode du prix de revient ou du coût majoré, qui consiste à majorer le coût d'un produit d'une marge commerciale type ou forfaitaire.

业界普遍采用定价方法是成本加利润或曰标高定价法,即在产品成本之上加一个标准或固定标高额。

J'ai été fondée en 2003, a été mis en place pour les produits de haute qualité, à faible prix de revient Canton Road, se félicite de l'intention à la négociation et la coopération avec notre société!!

我公司成立于2003年,建立以来,以优质产品,低廉价格广开销路,欢迎有意者与我公司洽淡合作!!

La déduction de la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient est opérée par imputation sur la taxe due par l’entreprise au titre du mois pendant lequel le droit à déduction a pris naissance.

扣减使成本价格增加税费时,由企业在这种扣减权利生效月份,通过减免应征交易税方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prix de revient 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,
loc. m.
值得的价钱

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降低土特产的成本价

La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.

石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基数由购买价成本价组成

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

成本价时考虑标准、客户程序及SMI等相关因素。

Si les financiers veulent que le financement agricole soit viable, il leur faut adopter une approche privilégiant le «prix de revient majoré».

若金融家们希望使农业融资长久维持下去,他们采取“成本外加”的办法就能取得好的结果。

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括自低成本生产厂,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂的竞争。

Il a donc fallu importer les produits nécessaires en passant par des tiers, ce qui a pu majorer les prix de revient d'environ 15 %.

为此,该部门的公司不得不通过第三国进口所需物品,可能会增加15%。

Si l'amélioration des rendements et l'accroissement du débit permettent de réduire le coût des produits, ils s'accompagnent d'une augmentation du prix de revient de l'équipement.

提高效率和扩大生产能力虽可降低产品的成本,却往往增加固定设备的成本。

On suppose que la plupart des entreprises concernées fixent les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient majoré d'un pourcentage.

假设这一级中的大多数企业都根据成本加利品和服务的价

Pour les produits numériques et les logiciels, la situation est différente : une fois payés les coûts initiaux, le prix de revient de chaque copie est dérisoire.

对于数字产品和软件说,情况却不同:在付出最初成本之后,每一数字副本的成本几乎为零。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

Selkhozpromexport a affirmé que, dans chaque cas, elle avait anticipé une marge bénéficiaire correspondant à la différence entre le prix prévu au contrat et le prix de revient.

Selkhozpromexport说,在以上每一情况下,它的预率相当于合同价与成本价之差。

Du fait de l'impossibilité de recevoir des pièces de recherche par avion, des usines n'ont pas pu fonctionner, leur production a chuté et leurs prix de revient ont augmenté.

由于迫切需要的零配件不能空运,工厂无法开工,产出下降、最后生产费用上升。

Il est supposé que la plupart des entreprises à ce niveau fixeront les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient plus un pourcentage.

根据假设,在这一级别的大多数企业都根据成本加品和服务的价

Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.

在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利由资产、品或产品成本的加价组成。

Le principe du crédit de taxe implique que la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient d’une opération imposable est déductible de la taxe applicable à cette opération.

税务借贷的原则含有这样的意思,即在应征税经营中,导致成本增加的税款可以从经营本身应缴纳的交易税中扣减。

Si ces biens immobiliers sont vendus à un prix supérieur au prix de revient, un gain en capital pourra être réalisé et, de plus, on pourra réintégrer les amortissements effectués auparavant.

如果这种不动产以高于成本的价出售,就可能实现资本收益,此外,最初准予的折旧备抵也可收回。

Une méthode couramment suivie dans le secteur commercial est la méthode du prix de revient ou du coût majoré, qui consiste à majorer le coût d'un produit d'une marge commerciale type ou forfaitaire.

业界普遍采用的定价方法是成本加利曰标高定价法,即在产品的成本之上加一个标准的或固定的标高额。

J'ai été fondée en 2003, a été mis en place pour les produits de haute qualité, à faible prix de revient Canton Road, se félicite de l'intention à la négociation et la coopération avec notre société!!

我公司成立于2003年,建立以,以优质的产品,低廉的广开销路,欢迎有意者与我公司洽淡合作!!

La déduction de la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient est opérée par imputation sur la taxe due par l’entreprise au titre du mois pendant lequel le droit à déduction a pris naissance.

扣减使成本价增加的税费时,由企业在这种扣减权利生效的月份,通过减免应征交易税的方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prix de revient 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,
loc. m.
值得的价钱

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降低土特产的成本价格

La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.

石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基数由购买价格或成本价格组成

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

成本价格计算时考虑标准、客户程序及SMI等相关因素。

Si les financiers veulent que le financement agricole soit viable, il leur faut adopter une approche privilégiant le «prix de revient majoré».

若金融家们希望使农业融维持下去,他们采取“成本外”的办法就能取得好的结果。

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括来自低成本生产厂,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂的竞争。

Il a donc fallu importer les produits nécessaires en passant par des tiers, ce qui a pu majorer les prix de revient d'environ 15 %.

为此,该部门的公司不得不通过第三国进口所需物品,价格可能会15%。

Si l'amélioration des rendements et l'accroissement du débit permettent de réduire le coût des produits, ils s'accompagnent d'une augmentation du prix de revient de l'équipement.

提高效率和扩大生产能力虽可降低产品的成本,却固定设备的成本。

On suppose que la plupart des entreprises concernées fixent les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient majoré d'un pourcentage.

假设这一级中的大多数企业都根据成本润来确定品和服务的价格。

Pour les produits numériques et les logiciels, la situation est différente : une fois payés les coûts initiaux, le prix de revient de chaque copie est dérisoire.

对于数字产品和软件来说,情况却不同:在付出最初成本之后,每一数字副本的成本几乎为零。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

Selkhozpromexport a affirmé que, dans chaque cas, elle avait anticipé une marge bénéficiaire correspondant à la différence entre le prix prévu au contrat et le prix de revient.

Selkhozpromexport说,在以上每一情况下,它的预计利润率相当于合同价与成本价之差。

Du fait de l'impossibilité de recevoir des pièces de recherche par avion, des usines n'ont pas pu fonctionner, leur production a chuté et leurs prix de revient ont augmenté.

由于迫切需要的零配件不能空运,工厂无法开工,产出下降、最后生产费用上升。

Il est supposé que la plupart des entreprises à ce niveau fixeront les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient plus un pourcentage.

根据假设,在这一级别的大多数企业都根据成润来确定品和服务的价格。

Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.

在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利润由产、品或产品成本价格价组成。

Le principe du crédit de taxe implique que la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient d’une opération imposable est déductible de la taxe applicable à cette opération.

税务借贷的原则含有这样的意思,即在应征税经营中,导致成本的税款可以从经营本身应缴纳的交易税中扣减。

Si ces biens immobiliers sont vendus à un prix supérieur au prix de revient, un gain en capital pourra être réalisé et, de plus, on pourra réintégrer les amortissements effectués auparavant.

如果这种不动产以高于成本的价格出售,就可能实现本收益,此外,最初准予的折旧备抵也可收回。

Une méthode couramment suivie dans le secteur commercial est la méthode du prix de revient ou du coût majoré, qui consiste à majorer le coût d'un produit d'une marge commerciale type ou forfaitaire.

业界普遍采用的定价方法是成利润或曰标高定价法,即在产品的成本之上一个标准的或固定的标高额。

J'ai été fondée en 2003, a été mis en place pour les produits de haute qualité, à faible prix de revient Canton Road, se félicite de l'intention à la négociation et la coopération avec notre société!!

我公司成立于2003年,建立以来,以优质的产品,低廉的价格广开销路,欢迎有意者与我公司洽淡合作!!

La déduction de la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient est opérée par imputation sur la taxe due par l’entreprise au titre du mois pendant lequel le droit à déduction a pris naissance.

扣减使成本价格的税费时,由企业在这种扣减权利生效的月份,通过减免应征交易税的方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prix de revient 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,
loc. m.
值得的价钱

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降低土特产的成本价

La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.

石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基数由购买价成本价组成

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

成本价时考虑标准、客户程序及SMI等相关因素。

Si les financiers veulent que le financement agricole soit viable, il leur faut adopter une approche privilégiant le «prix de revient majoré».

若金融家们希望使农业融资长久维持下去,他们采取“成本外加”的办法就能取得好的结果。

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括自低成本生产厂,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂的竞争。

Il a donc fallu importer les produits nécessaires en passant par des tiers, ce qui a pu majorer les prix de revient d'environ 15 %.

为此,该部门的公司不得不通过第三国进口所需物品,可能会增加15%。

Si l'amélioration des rendements et l'accroissement du débit permettent de réduire le coût des produits, ils s'accompagnent d'une augmentation du prix de revient de l'équipement.

提高效率和扩大生产能力虽可降低产品的成本,却往往增加固定设备的成本。

On suppose que la plupart des entreprises concernées fixent les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient majoré d'un pourcentage.

假设这一级中的大多数企业都根据成本加利品和服务的价

Pour les produits numériques et les logiciels, la situation est différente : une fois payés les coûts initiaux, le prix de revient de chaque copie est dérisoire.

对于数字产品和软件说,情况却不同:在付出最初成本之后,每一数字副本的成本几乎为零。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

Selkhozpromexport a affirmé que, dans chaque cas, elle avait anticipé une marge bénéficiaire correspondant à la différence entre le prix prévu au contrat et le prix de revient.

Selkhozpromexport说,在以上每一情况下,它的预率相当于合同价与成本价之差。

Du fait de l'impossibilité de recevoir des pièces de recherche par avion, des usines n'ont pas pu fonctionner, leur production a chuté et leurs prix de revient ont augmenté.

由于迫切需要的零配件不能空运,工厂无法开工,产出下降、最后生产费用上升。

Il est supposé que la plupart des entreprises à ce niveau fixeront les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient plus un pourcentage.

根据假设,在这一级别的大多数企业都根据成本加品和服务的价

Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.

在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利由资产、品或产品成本的加价组成。

Le principe du crédit de taxe implique que la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient d’une opération imposable est déductible de la taxe applicable à cette opération.

税务借贷的原则含有这样的意思,即在应征税经营中,导致成本增加的税款可以从经营本身应缴纳的交易税中扣减。

Si ces biens immobiliers sont vendus à un prix supérieur au prix de revient, un gain en capital pourra être réalisé et, de plus, on pourra réintégrer les amortissements effectués auparavant.

如果这种不动产以高于成本的价出售,就可能实现资本收益,此外,最初准予的折旧备抵也可收回。

Une méthode couramment suivie dans le secteur commercial est la méthode du prix de revient ou du coût majoré, qui consiste à majorer le coût d'un produit d'une marge commerciale type ou forfaitaire.

业界普遍采用的定价方法是成本加利曰标高定价法,即在产品的成本之上加一个标准的或固定的标高额。

J'ai été fondée en 2003, a été mis en place pour les produits de haute qualité, à faible prix de revient Canton Road, se félicite de l'intention à la négociation et la coopération avec notre société!!

我公司成立于2003年,建立以,以优质的产品,低廉的广开销路,欢迎有意者与我公司洽淡合作!!

La déduction de la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient est opérée par imputation sur la taxe due par l’entreprise au titre du mois pendant lequel le droit à déduction a pris naissance.

扣减使成本价增加的税费时,由企业在这种扣减权利生效的月份,通过减免应征交易税的方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prix de revient 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,
loc. m.
价钱

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降低土特产成本价格

La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.

石化公司说,钢瓶单价是729.40科威特第纳尔。

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基数由购买价格或成本价格组成

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

成本价格计算时考虑标准、客户程序及SMI等相关因素。

Si les financiers veulent que le financement agricole soit viable, il leur faut adopter une approche privilégiant le «prix de revient majoré».

若金融家们希望使农业融资长久维持下去,他们采取“成本外加”办法就能取结果。

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括来自低成本生产厂,尤其是东亚和东南亚生产厂竞争。

Il a donc fallu importer les produits nécessaires en passant par des tiers, ce qui a pu majorer les prix de revient d'environ 15 %.

为此,该部门公司不不通过第三国进口所需物品,价格可能会增加15%。

Si l'amélioration des rendements et l'accroissement du débit permettent de réduire le coût des produits, ils s'accompagnent d'une augmentation du prix de revient de l'équipement.

和扩大生产能力虽可降低产品成本,却往往增加固定设备成本。

On suppose que la plupart des entreprises concernées fixent les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient majoré d'un pourcentage.

假设这一级中大多数企业都根据成本加利润来确定品和服务价格。

Pour les produits numériques et les logiciels, la situation est différente : une fois payés les coûts initiaux, le prix de revient de chaque copie est dérisoire.

对于数字产品和软件来说,情况却不同:在付出最初成本之后,每一数字副本成本几乎为零。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留帐簿所载列不动产价值代替转让时成本。

Selkhozpromexport a affirmé que, dans chaque cas, elle avait anticipé une marge bénéficiaire correspondant à la différence entre le prix prévu au contrat et le prix de revient.

Selkhozpromexport说,在以上每一情况下,它预计利润相当于合同价与成本价之差。

Du fait de l'impossibilité de recevoir des pièces de recherche par avion, des usines n'ont pas pu fonctionner, leur production a chuté et leurs prix de revient ont augmenté.

由于迫切需要零配件不能空运,工厂无法开工,产出下降、最后生产费用上升。

Il est supposé que la plupart des entreprises à ce niveau fixeront les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient plus un pourcentage.

根据假设,在这一级别大多数企业都根据成本加润来确定品和服务价格。

Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.

在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利润由资产、品或产品成本价格加价组成。

Le principe du crédit de taxe implique que la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient d’une opération imposable est déductible de la taxe applicable à cette opération.

税务借贷原则含有这样意思,即在应征税经营中,导致成本增加税款可以从经营本身应缴纳交易税中扣减。

Si ces biens immobiliers sont vendus à un prix supérieur au prix de revient, un gain en capital pourra être réalisé et, de plus, on pourra réintégrer les amortissements effectués auparavant.

如果这种不动产以成本价格出售,就可能实现资本收益,此外,最初准予折旧备抵也可收回。

Une méthode couramment suivie dans le secteur commercial est la méthode du prix de revient ou du coût majoré, qui consiste à majorer le coût d'un produit d'une marge commerciale type ou forfaitaire.

业界普遍采用定价方法是成本加利润或曰标定价法,即在产品成本之上加一个标准或固定额。

J'ai été fondée en 2003, a été mis en place pour les produits de haute qualité, à faible prix de revient Canton Road, se félicite de l'intention à la négociation et la coopération avec notre société!!

我公司成立于2003年,建立以来,以优质产品,低廉价格广开销路,欢迎有意者与我公司洽淡合作!!

La déduction de la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient est opérée par imputation sur la taxe due par l’entreprise au titre du mois pendant lequel le droit à déduction a pris naissance.

扣减使成本价格增加税费时,由企业在这种扣减权利生月份,通过减免应征交易税方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prix de revient 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,
loc. m.
值得的价钱

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降低土产的成本价格

La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.

石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威尔。

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基数由购买价格或成本价格组成

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

成本价格计算时考虑标准、客户程序及SMI等相关因素。

Si les financiers veulent que le financement agricole soit viable, il leur faut adopter une approche privilégiant le «prix de revient majoré».

若金融家们希望使农业融资长久维持下去,他们采取“成本外加”的办法就能取得好的结果。

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括来自低成本生产厂,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂的竞争。

Il a donc fallu importer les produits nécessaires en passant par des tiers, ce qui a pu majorer les prix de revient d'environ 15 %.

为此,该部门的公司通过三国进口所需物品,价格可能会增加15%。

Si l'amélioration des rendements et l'accroissement du débit permettent de réduire le coût des produits, ils s'accompagnent d'une augmentation du prix de revient de l'équipement.

提高效率和扩大生产能力虽可降低产品的成本,往往增加固定设备的成本。

On suppose que la plupart des entreprises concernées fixent les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient majoré d'un pourcentage.

假设这一级中的大多数企业都根据成本加利润来确定品和服务的价格。

Pour les produits numériques et les logiciels, la situation est différente : une fois payés les coûts initiaux, le prix de revient de chaque copie est dérisoire.

对于数字产品和软件来说,情同:在付出最初成本之后,每一数字副本的成本几乎为零。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国可能用A国保留的帐簿所载列的动产价值代替转让时的成本。

Selkhozpromexport a affirmé que, dans chaque cas, elle avait anticipé une marge bénéficiaire correspondant à la différence entre le prix prévu au contrat et le prix de revient.

Selkhozpromexport说,在以上每一情下,它的预计利润率相当于合同价与成本价之差。

Du fait de l'impossibilité de recevoir des pièces de recherche par avion, des usines n'ont pas pu fonctionner, leur production a chuté et leurs prix de revient ont augmenté.

由于迫切需要的零配件能空运,工厂无法开工,产出下降、最后生产费用上升。

Il est supposé que la plupart des entreprises à ce niveau fixeront les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient plus un pourcentage.

根据假设,在这一级别的大多数企业都根据成本加润来确定品和服务的价格。

Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.

在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利润由资产、品或产品成本价格的加价组成。

Le principe du crédit de taxe implique que la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient d’une opération imposable est déductible de la taxe applicable à cette opération.

税务借贷的原则含有这样的意思,即在应征税经营中,导致成本增加的税款可以从经营本身应缴的交易税中扣减。

Si ces biens immobiliers sont vendus à un prix supérieur au prix de revient, un gain en capital pourra être réalisé et, de plus, on pourra réintégrer les amortissements effectués auparavant.

如果这种动产以高于成本的价格出售,就可能实现资本收益,此外,最初准予的折旧备抵也可收回。

Une méthode couramment suivie dans le secteur commercial est la méthode du prix de revient ou du coût majoré, qui consiste à majorer le coût d'un produit d'une marge commerciale type ou forfaitaire.

业界普遍采用的定价方法是成本加利润或曰标高定价法,即在产品的成本之上加一个标准的或固定的标高额。

J'ai été fondée en 2003, a été mis en place pour les produits de haute qualité, à faible prix de revient Canton Road, se félicite de l'intention à la négociation et la coopération avec notre société!!

我公司成立于2003年,建立以来,以优质的产品,低廉的价格广开销路,欢迎有意者与我公司洽淡合作!!

La déduction de la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient est opérée par imputation sur la taxe due par l’entreprise au titre du mois pendant lequel le droit à déduction a pris naissance.

扣减使成本价格增加的税费时,由企业在这种扣减权利生效的月份,通过减免应征交易税的方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prix de revient 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”, 表示“在上面”, 表示“长”的意思, 表示“振动”, 表示“脂肪”的意思, 表示“指, 表示“指甲”, 表示“智慧”, 表示“中国, 表示“重复, 表示“主张, 表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,
loc. m.
值得的价钱

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降土特产的本价格

La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.

石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基数由购买价格或本价格

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

本价格计算时考虑标准、客户程序及SMI等相关因素。

Si les financiers veulent que le financement agricole soit viable, il leur faut adopter une approche privilégiant le «prix de revient majoré».

若金融家们希望使农业融资长久维持下去,他们采取“本外加”的办法就能取得好的结果。

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括来本生产厂,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂的竞争。

Il a donc fallu importer les produits nécessaires en passant par des tiers, ce qui a pu majorer les prix de revient d'environ 15 %.

为此,该部门的公司不得不通过第三国进口所品,价格可能会增加15%。

Si l'amélioration des rendements et l'accroissement du débit permettent de réduire le coût des produits, ils s'accompagnent d'une augmentation du prix de revient de l'équipement.

提高效率和扩大生产能力虽可降产品的本,却往往增加固定设备的本。

On suppose que la plupart des entreprises concernées fixent les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient majoré d'un pourcentage.

假设这一级中的大多数企业都根据本加利润来确定品和服务的价格。

Pour les produits numériques et les logiciels, la situation est différente : une fois payés les coûts initiaux, le prix de revient de chaque copie est dérisoire.

对于数字产品和软件来说,情况却不同:在付出最初本之后,每一数字副本的几乎为零。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的本。

Selkhozpromexport a affirmé que, dans chaque cas, elle avait anticipé une marge bénéficiaire correspondant à la différence entre le prix prévu au contrat et le prix de revient.

Selkhozpromexport说,在以上每一情况下,它的预计利润率相当于合同价与本价之差。

Du fait de l'impossibilité de recevoir des pièces de recherche par avion, des usines n'ont pas pu fonctionner, leur production a chuté et leurs prix de revient ont augmenté.

由于迫切要的零配件不能空运,工厂无法开工,产出下降、最后生产费用上升。

Il est supposé que la plupart des entreprises à ce niveau fixeront les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient plus un pourcentage.

根据假设,在这一级别的大多数企业都根据本加润来确定品和服务的价格。

Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.

在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利润由资产、品或产品价格的加价组

Le principe du crédit de taxe implique que la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient d’une opération imposable est déductible de la taxe applicable à cette opération.

税务借贷的原则含有这样的意思,即在应征税经营中,导致本增加的税款可以从经营本身应缴纳的交易税中扣减。

Si ces biens immobiliers sont vendus à un prix supérieur au prix de revient, un gain en capital pourra être réalisé et, de plus, on pourra réintégrer les amortissements effectués auparavant.

如果这种不动产以高于的价格出售,就可能实现资本收益,此外,最初准予的折旧备抵也可收回。

Une méthode couramment suivie dans le secteur commercial est la méthode du prix de revient ou du coût majoré, qui consiste à majorer le coût d'un produit d'une marge commerciale type ou forfaitaire.

业界普遍采用的定价方法是本加利润或曰标高定价法,即在产品的本之上加一个标准的或固定的标高额。

J'ai été fondée en 2003, a été mis en place pour les produits de haute qualité, à faible prix de revient Canton Road, se félicite de l'intention à la négociation et la coopération avec notre société!!

我公司立于2003年,建立以来,以优质的产品,廉的价格广开销路,欢迎有意者与我公司洽淡合作!!

La déduction de la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient est opérée par imputation sur la taxe due par l’entreprise au titre du mois pendant lequel le droit à déduction a pris naissance.

扣减使本价格增加的税费时,由企业在这种扣减权利生效的月份,通过减免应征交易税的方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prix de revient 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,
loc. m.
值得的价钱

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降低土特产的成本价格

La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.

石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基数由购买价格或成本价格组成

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

成本价格计算时考虑标准、客户程序及SMI等相关因素。

Si les financiers veulent que le financement agricole soit viable, il leur faut adopter une approche privilégiant le «prix de revient majoré».

若金融家们希望使农业融资长久维持下去,他们采取“成本外加”的办法就能取得好的结果。

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括来自低成本生产厂,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂的竞争。

Il a donc fallu importer les produits nécessaires en passant par des tiers, ce qui a pu majorer les prix de revient d'environ 15 %.

为此,该部门的公司不得不通过第三进口所需物品,价格可能会增加15%。

Si l'amélioration des rendements et l'accroissement du débit permettent de réduire le coût des produits, ils s'accompagnent d'une augmentation du prix de revient de l'équipement.

提高效率和扩大生产能力虽可降低产品的成本,却往往增加固定设备的成本。

On suppose que la plupart des entreprises concernées fixent les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient majoré d'un pourcentage.

假设这一级中的大多数企业都根据成本加利润来确定品和服务的价格。

Pour les produits numériques et les logiciels, la situation est différente : une fois payés les coûts initiaux, le prix de revient de chaque copie est dérisoire.

对于数字产品和软件来说,情况却不同:在付出最初成本之后,每一数字副本的成本几乎为零。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B不可能用A的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

Selkhozpromexport a affirmé que, dans chaque cas, elle avait anticipé une marge bénéficiaire correspondant à la différence entre le prix prévu au contrat et le prix de revient.

Selkhozpromexport说,在以上每一情况下,它的预计利润率相当于合同价与成本价之差。

Du fait de l'impossibilité de recevoir des pièces de recherche par avion, des usines n'ont pas pu fonctionner, leur production a chuté et leurs prix de revient ont augmenté.

由于迫切需要的零配件不能空运,工厂无法开工,产出下降、最后生产费用上升。

Il est supposé que la plupart des entreprises à ce niveau fixeront les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient plus un pourcentage.

根据假设,在这一级别的大多数企业都根据成本加润来确定品和服务的价格。

Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.

在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利润由资产、品或产品成本价格的加价组成。

Le principe du crédit de taxe implique que la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient d’une opération imposable est déductible de la taxe applicable à cette opération.

税务借贷的原则含有这样的意思,即在应征税经营中,导致成本增加的税款可以从经营本身应缴纳的交易税中扣减。

Si ces biens immobiliers sont vendus à un prix supérieur au prix de revient, un gain en capital pourra être réalisé et, de plus, on pourra réintégrer les amortissements effectués auparavant.

如果这种不动产以高于成本的价格出售,就可能实现资本收益,此外,最初准予的折旧备抵也可收回。

Une méthode couramment suivie dans le secteur commercial est la méthode du prix de revient ou du coût majoré, qui consiste à majorer le coût d'un produit d'une marge commerciale type ou forfaitaire.

业界普遍采用的定价方法是成本加利润或曰标高定价法,即在产品的成本之上加一个标准的或固定的标高额。

J'ai été fondée en 2003, a été mis en place pour les produits de haute qualité, à faible prix de revient Canton Road, se félicite de l'intention à la négociation et la coopération avec notre société!!

我公司成立于2003年,建立以来,以优质的产品,低廉的价格广开销路,欢迎有意者与我公司洽淡合作!!

La déduction de la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient est opérée par imputation sur la taxe due par l’entreprise au titre du mois pendant lequel le droit à déduction a pris naissance.

扣减使成本价格增加的税费时,由企业在这种扣减权利生效的月份,通过减免应征交易税的方式进行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prix de revient 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,
loc. m.
值得的价钱

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降低土特产的成本价格

La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.

石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基由购买价格或成本价格组成

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

成本价格计算时考虑标准、客户SMI等相关因素。

Si les financiers veulent que le financement agricole soit viable, il leur faut adopter une approche privilégiant le «prix de revient majoré».

若金融家们希望使农业融资长久维持下去,他们采取“成本外加”的办法就能取得好的结果。

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括来自低成本生产厂,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂的竞争。

Il a donc fallu importer les produits nécessaires en passant par des tiers, ce qui a pu majorer les prix de revient d'environ 15 %.

为此,该部门的公司不得不通过第三国进口所需物品,价格可能会增加15%。

Si l'amélioration des rendements et l'accroissement du débit permettent de réduire le coût des produits, ils s'accompagnent d'une augmentation du prix de revient de l'équipement.

提高效率和扩大生产能力虽可降低产品的成本,却往往增加固定设备的成本。

On suppose que la plupart des entreprises concernées fixent les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient majoré d'un pourcentage.

假设这一级中的大多业都根据成本加利润来确定品和服务的价格。

Pour les produits numériques et les logiciels, la situation est différente : une fois payés les coûts initiaux, le prix de revient de chaque copie est dérisoire.

对于字产品和软件来说,情况却不同:在付出最初成本之后,每一字副本的成本几乎为零。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

Selkhozpromexport a affirmé que, dans chaque cas, elle avait anticipé une marge bénéficiaire correspondant à la différence entre le prix prévu au contrat et le prix de revient.

Selkhozpromexport说,在以上每一情况下,它的预计利润率相当于合同价与成本价之差。

Du fait de l'impossibilité de recevoir des pièces de recherche par avion, des usines n'ont pas pu fonctionner, leur production a chuté et leurs prix de revient ont augmenté.

由于迫切需要的零配件不能空运,工厂无法开工,产出下降、最后生产费用上升。

Il est supposé que la plupart des entreprises à ce niveau fixeront les prix de leurs biens et services sur la base du prix de revient plus un pourcentage.

根据假设,在这一级别的大多业都根据成本加润来确定品和服务的价格。

Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.

在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利润由资产、品或产品成本价格的加价组成。

Le principe du crédit de taxe implique que la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient d’une opération imposable est déductible de la taxe applicable à cette opération.

税务借贷的原则含有这样的意思,即在应征税经营中,导致成本增加的税款可以从经营本身应缴纳的交易税中扣减。

Si ces biens immobiliers sont vendus à un prix supérieur au prix de revient, un gain en capital pourra être réalisé et, de plus, on pourra réintégrer les amortissements effectués auparavant.

如果这种不动产以高于成本的价格出售,就可能实现资本收益,此外,最初准予的折旧备抵也可收回。

Une méthode couramment suivie dans le secteur commercial est la méthode du prix de revient ou du coût majoré, qui consiste à majorer le coût d'un produit d'une marge commerciale type ou forfaitaire.

业界普遍采用的定价方法是成本加利润或曰标高定价法,即在产品的成本之上加一个标准的或固定的标高额。

J'ai été fondée en 2003, a été mis en place pour les produits de haute qualité, à faible prix de revient Canton Road, se félicite de l'intention à la négociation et la coopération avec notre société!!

我公司成立于2003年,建立以来,以优质的产品,低廉的价格广开销路,欢迎有意者与我公司洽淡合作!!

La déduction de la taxe qui a grevé les éléments du prix de revient est opérée par imputation sur la taxe due par l’entreprise au titre du mois pendant lequel le droit à déduction a pris naissance.

扣减使成本价格增加的税费时,由业在这种扣减权利生效的月份,通过减免应征交易税的方式进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prix de revient 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


privilège, privilégié, privilégier, privine, prix, prix de revient, prix-étalon, prixite, pro, pro-,