Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些
动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一是在和平时期且没有事先宣布或沟通的
下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银对法国巴黎银
的
动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情
下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了些努力,以缓解
些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理
些问题采取了哪些
?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
说明
修正
款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银对法国巴黎银
的
表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一努力,以缓解
题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理
题采取了哪
行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正
一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监和调查不当行
指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一国家,第三方效力还可通过控
来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决一
题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
一行
是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作
努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出策
后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通
情况下实施
。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
此,必须采取适当
措施以便解
小型企业
资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题
取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过的决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还审议
各种法律著述中发表的意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修
这一条款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
继续采取步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前他安排到一个合适的参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
据刚才通过的决定加以修
。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是
和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出一些努力,以缓解这些问题。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国处理这些问题采
些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明修正这一条款所
努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采步骤改进和加快审判程序。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适参与大学。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议回应和执行情况。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过决定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策决定权。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出决策
后果也是由他们自己来承担。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例招募人员均受到惩处。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采步骤拟确保上述儿童
康复和社会重新融合。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名未婚女性,则由她父亲或兄弟供养。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采各种步骤,核实签名人
身份。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采什么措施来解决这一问题。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行是在和平时期且没有事先宣布或沟通
情况下实施
。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行行动表示
关切。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采适当
措施以便解决小型企业
资金需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。