C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗行。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗行。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触种做法是公国
一大特点。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他统治使摩纳哥公国发生巨大
变化。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在次辩论中
达安道尔大公国
看法。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外国人中,法律规定优先聘用那些居住在摩纳哥人。
En outre, leur autorisation administrative d'exercer en Principauté peut leur être retirée par arrêté ministériel.
此外,通过检察命令撤销在摩纳哥行使行政权力。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.
实,
种5%
增长适用于公国内所有
工资水平。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
在摩纳哥居住有大约126个民族。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
Pour la Principauté, la cause des enfants est une de ses priorités.
儿童问题是我国优先事项。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施情况也大致如此。
3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?
3 安道尔是否已成为某一项国反恐文书
缔约国?
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国特点是经济呈现巨大多样性。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国优先承诺。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗桀暴行。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触这种做法是公国
一大特点。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
治使摩纳哥公国发生巨大
变化。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中达安道尔大公国
看法。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外国人中,法律规定优先聘用那在摩纳哥
人。
En outre, leur autorisation administrative d'exercer en Principauté peut leur être retirée par arrêté ministériel.
此外,通过检察命令撤销在摩纳哥行使行政权力。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.
实际上,这种5%增长适用于公国内所有
工资水平。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、留和定
问题。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
在摩纳哥有大约126个民族。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
Pour la Principauté, la cause des enfants est une de ses priorités.
儿童问题是我国优先事项。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一系列措施,并定期加以评估。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施情况也大致如此。
3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?
3 安道尔是否已成为某一项国际反恐文书缔约国?
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国特点是经济呈现巨大多样性。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国优先承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗桀暴行。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触这种做法是公国
一大特点。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他统治使摩纳哥公国发生巨大
变化。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中达安道尔大公国
看法。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外国人中,法律规定优先聘用那些居住在摩纳哥人。
En outre, leur autorisation administrative d'exercer en Principauté peut leur être retirée par arrêté ministériel.
此外,通过检察命令撤销在摩纳哥行使行政权力。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.
实际上,这种5%增长适用于公国内所有
水平。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
在摩纳哥居住有大约126个民族。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
Pour la Principauté, la cause des enfants est une de ses priorités.
儿童问题是我国优先事项。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施情况也大致如此。
3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?
3 安道尔是否已成为某一项国际反恐文书缔约国?
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国特点是经济呈现巨大多样性。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国优先承诺。
声明:以上、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人
审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗桀暴行。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触这种做法是公国
一
特点。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他统治使摩纳哥公国发生巨
变化。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中达安道尔
公国
看法。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外国人中,法律规定优先聘用那些居住在摩纳哥人。
En outre, leur autorisation administrative d'exercer en Principauté peut leur être retirée par arrêté ministériel.
此外,通过检察命令撤销在摩纳哥行使行政权力。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.
实际上,这种5%增长适用于公国内所有
工资水平。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
在摩纳哥居住有
约126个民族。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
Pour la Principauté, la cause des enfants est une de ses priorités.
儿童问题是我国优先事项。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施情况也
致如此。
3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?
3 安道尔是否已成为某一项国际反恐文书缔约国?
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国特点是经济呈现巨
多样性。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国优先承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗桀的暴行。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治哥公国发生巨大的变化。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中达安道尔大公国的看法。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外国人中,法律规定优那些居住在
哥的人。
En outre, leur autorisation administrative d'exercer en Principauté peut leur être retirée par arrêté ministériel.
此外,通过检察命令撤销在哥行
的行政权力。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.
实际上,这种5%的增长适于公国内所有的工资水平。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在哥公国入境、居留和定居问题。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
在哥居住的有大约126个民族。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Pour la Principauté, la cause des enfants est une de ses priorités.
儿童问题是我国的优事项。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?
3 安道尔是否已成为某一项国际反恐文书的缔约国?
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国的优承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
所有诸侯联合起来反抗桀
暴行。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触这种做法是公国
一大特点。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他统治使摩纳哥公国发生巨大
变化。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中达安道尔大公国
看法。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外国人中,法律规定优先聘用那些居住在摩纳哥人。
En outre, leur autorisation administrative d'exercer en Principauté peut leur être retirée par arrêté ministériel.
此外,通过检察命令撤销在摩纳哥行使行政权力。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.
实际上,这种5%增长适用于公国内所有
工资水平。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
在摩纳哥居住有大约126个民族。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
Pour la Principauté, la cause des enfants est une de ses priorités.
儿童问题是我国优先事项。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施情况也大致如此。
3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?
3 安道尔是否已成为某一项国际反恐文书缔约国?
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国特点是经济呈现巨大多样性。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国优先承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗桀的暴行。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是的一大特点。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使摩纳哥发生巨大的变化。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中达安道尔大
的看法。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外人中,法律规定优先聘用那些
住在摩纳哥的人。
En outre, leur autorisation administrative d'exercer en Principauté peut leur être retirée par arrêté ministériel.
此外,通过检察命令撤销在摩纳哥行使的行政权力。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.
实际上,这种5%的增长适用于内所有的工资水平。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外人在摩纳哥
入境、
留和定
。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
在摩纳哥住的有大约126个民族。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
的领土构成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
的领土构成一个单一的市镇。
Pour la Principauté, la cause des enfants est une de ses priorités.
儿童是我
的优先事项。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥加入了许多已生效的相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥制定了一些系列措施,并定期加以评估。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
另外两个保健设施的情况也大致如此。
3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?
3 安道尔是否已成为某一项际反恐文书的缔约
?
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥的特点是经济呈现巨大多样性。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本的优先承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗桀的暴行。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所,我要
这次辩论中
达安道尔大公国的
法。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
外国人中,法律规定优先聘用那些居住
摩纳哥的人。
En outre, leur autorisation administrative d'exercer en Principauté peut leur être retirée par arrêté ministériel.
此外,通过检察命令撤销摩纳哥行使的行政权力。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.
实际上,这种5%的增长适用于公国内所有的工资水平。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
摩纳哥居住的有大约126个民族。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Pour la Principauté, la cause des enfants est une de ses priorités.
儿童问题是我国的优先事项。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加评估。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?
3 安道尔是否已成为某一项国际反恐文书的缔约国?
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联反抗桀的暴行。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变化。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中达安道尔大公国的看法。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外国人中,法律规定优先聘用那些居住在摩纳哥的人。
En outre, leur autorisation administrative d'exercer en Principauté peut leur être retirée par arrêté ministériel.
此外,通过检察命令撤销在摩纳哥行使的行政权力。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.
实际上,这种5%的用于公国内所有的工资水平。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
La Principauté de Monaco compte environ 32.000 habitants.
在摩纳哥居住的有大约126个民族。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Pour la Principauté, la cause des enfants est une de ses priorités.
儿童问题是我国的优先事项。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?
3 安道尔是否已成为某一项国际反恐文书的缔约国?
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
期以
,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。