法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事实

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二人做出了一预测。有迷失自我

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

是,现实证明他们预言是错误

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员揣测相反,安有效性是不容置疑

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心预测证明是无效

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些预测是没有确实根据

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运是,对人道主义灾难预测乃至对人道主义预测都证明是不准确

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测根据是人们将外层空间纳入军事战略计划野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这预言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这改变,更长期预测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这传染病流行率预测与实际增长率之间差异是很大

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难一片可怕预言,必须进行这外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切地方,世界见证了发言所包含预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运是,大多数关于不可避免“文明冲突”耸人听闻预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们最坏情况预言是有道理,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构要求远远超过了对最坏情况假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事实

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些预测是没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主义灾难的预测乃至对人道主义危机的预测都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的预测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的预测与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕预言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作反应,姑且相信我们的情况预言是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构的要求远远超过了对情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事实

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,公众漠不关心的预测证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些预测是没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,人道主义灾难的预测人道主义危机的预测都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的预测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的预测与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕预言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况预言是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

联合国人道主义机构的要求远远超过了最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. ,
faire des prédictions

2. 被
voir s'accomplir une prédiction 看见成为事实

常见用法
faire des prédictions

法语 助 手
助记:
pré先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision见,料,测,报;prédire告;prophétie卜,;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险。有迷失自我危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著现在与西方科学家测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

是,现实证明他们是错误

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员揣测相反,安全墙有效性是不容置疑

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心测证明是无效

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些测是没有确实根据

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运是,对人道主义灾难测乃至对人道主义危机测都证明是不准确

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

根据是人们将外层空间纳入军事战略计划野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率测与实际增长率之间差异是很大

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难一片可怕,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发也没有不贴切地方,全世界见证了发所包含测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运是,大多数关于不可避免“文明冲突”耸人听闻都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们最坏情况是有道理,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构要求远远超过了对最坏情况假设

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事实

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然,可;théorie论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,一流行病继续超出最坏的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,些预测是没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主义灾难的预测乃至对人道主义危机的预测都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心种预言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受种改变,更长期的预测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

种传染病流行率的预测与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关中东灾难的一片可怕预言,必须进行种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

些发言也没有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况预言是有道的,一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 言,
faire des prédictions

2. 被
voir s'accomplir une prédiction 言成为事

常见用法
faire des prédictions

法语 助 手
助记:
pré先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision料,报;prédire言,告;prophétie卜,言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险。有迷失自我危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著言现在与西方科学家吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

是,现证明他们是错误

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员相反,安全墙有效性是不容置疑

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心证明是无效

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证,这些是没有确根据

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运是,对人道主义灾难乃至对人道主义危机都证明是不准确

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类根据是人们将外层空间纳入军事战略计划野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种言成为现

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率际增长率之间差异是很大

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难一片可怕言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切地方,全世界证了发言所包含都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运是,大多数关于不可避免“文明冲突”耸人听闻都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们最坏情况是有道理,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构要求远远超过了对最坏情况假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. ,
faire des prédictions

2. 被的事
voir s'accomplir une prédiction 看见成为事实

常见用法
faire des prédictions

法语 助 手
助记:
pré先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision见,料,测,报;prédire告;prophétie卜,;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著西方科学家的测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的实证明他们的错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的测证明无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们去年证实,这些没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的,对人道主义灾难的测乃至对人道主义危机的测都证明不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类测的根据人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种成为实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有短期内接受这种改变,更长期的测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

这种传染病流行率的实际增长率之间的差异很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发也没有不贴切的地方,全世界见证了发所包含的测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后

dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

我看,第二种人做出了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现证明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证,这些预测是没有确的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主义灾难的预测乃至对人道主义危机的预测都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的预测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的预测与际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是公司的数,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕预言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况预言是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 言,
faire des prédictions

2. 被
voir s'accomplir une prédiction 看见言成为事实

常见用法
faire des prédictions

法语 助 手
助记:
pré先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision见,料,测,报;prédire言,告;prophétie卜,言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险。有迷失自我危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

言现在西方科学家测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

是,现实证明他们是错

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

特别报告员揣测相反,安全墙有效性是不容置疑

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心测证明是无效

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些测是没有确实根据

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运是,对人道主义灾难测乃至对人道主义危机测都证明是不准确

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类根据是人们将外层空间纳入军事战略计划野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率实际增长率之间差异是很大

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难一片可怕言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切地方,全世界见证了发言所包含测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运是,大多数关于不可避免“文明冲突”耸人听闻都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们最坏情况是有道理,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构要求远远超过了对最坏情况假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,