法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,;vider,倒;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科子公司,质量经历了十市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站原油量大大少于原先估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府估计,尼日利亚外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥原因在于在军事行动期间不准它采取通常做法将聚集雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2.
moustiques qui pompent le sang 蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取;
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 气;呼(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流,注,倒;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科子公司,质量经历了十市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收质量较差,能够用泵直接抽运到收集站量大大少于原先估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府估计,尼日利亚外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥原因在于在军事行动期间不准它采取通常做法将聚集雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%农业水井要依靠柴才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后水重新注含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“走大会氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔损失收中扣减了这一数额,因为在停止用输管线输送以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科子公司,质量经历了十市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站原油量大大少于原先估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府估计,尼日利亚外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥原因在于在军事行动期间不准它采取通常做法将聚集雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用抽, 送, 唧:
pomper de l'eau 用抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动唧:
pomper pour tirer de l'eau 用抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

铸钢、机封

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

,是中联重科的子公司,量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同便作为液体抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水一个回收大桶之中,取样后加处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油量较差,能够用直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油后该公司降低了用电量。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,摇晃;déverser流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter;arroser,洒,喷;pompage汲出,送,气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废,因而应把废泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中出这么的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉,但目前有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质较差,能够用泵直接运到收集站的原油的大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业井中而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来管理局的井监测报告,目前每天从这个北方透镜状取约2 600万加仑的

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议取含层中被污染的地下,在专用设施内对加以处理并将处理后的重新入含层从而对这两个含层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 抽, 送,
pomper de l'eau 抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生语]


v. i.
1开动
pomper pour tirer de l'eau 抽水

2作弊[学生语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,把废水一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被到下一级,留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

,由于回收的原油质量较差,能够直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,为在停止输油管线输送石油以后该公司降低了电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽

2. 入, 吮
moustiques qui pompent le sang 吮血蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使蒸发。


5. [转]攫取, 榨取;
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 气;呼(尘),抽();v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科子公司,质量经历了十市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近旱灾导致从四个量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将抽到高楼较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大美国城市正在努力抗击,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废,因而应把废抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质淀,可能无法从淀之中抽出这么数量

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽,但目前抽量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收质量较差,能够用泵直接抽运到收集站量大大少于原先估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府估计,尼日利亚外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大充斥原因在于在军事行动期间不准它采取通常做法将聚集排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

农民由于难以从农业井中抽到而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%农业井要依靠柴才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来管理局井监测报告,目前每天从这个北方透镜状库抽取约2 600万加仑

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含层中被污染地下,在专用设施内对加以处理并将处理后重新注入含层从而对这两个含层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“走大会氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输管线输送石以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,