法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 入, 吮
moustiques qui pompent le sang 吮血蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取;
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 气;呼(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科子公司,量经历市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近旱灾导致从四个水井水量降低50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收量较差,能够用泵直接抽运到收集站量大大少于原先估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府估计,尼日利亚外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥原因在于在军事行动期间不准它采取通常做法将聚集雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%农业水井要依靠柴才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“走大会氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔损失收入中扣减这一数额,因为在停止用输管线输送石以后该公司降低用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 入, 吮
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取;
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • aspirer   v.t. 气;呼(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

程序可会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

么安全理事会成功地从会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走会的氧气”,则应重新确定会作议事机关和安理会作执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减这一数额,因在停止用输油管线输送石油以后该公司降低用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流,注,倒;bouffer地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处并将处后的水重新注含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用抽, 送, 唧:
pomper de l'eau 用抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动唧:
pomper pour tirer de l'eau 用抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

程序可能会产生受污染废水,因而应把废水个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法沉淀之中抽出数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被到下级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自水管理局的水井监测报告,目前每天个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层而对两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS索赔的损失收入中扣减了数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,

用户正在搜索


acupoint, acuponcteur, acuponcture, acuponteur, acupressure, acupuncteur, acupunctoscope, acupunctural, acupuncture, acut,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,

用户正在搜索


adelserpine, Adelserpinum, ademption, aden, adénalgie, adénanthère, adénanthérine, adénase, adénectomie, adénectopie,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]; 吸
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,便作为液体用泵

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,样后加

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加理并将理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油后该公司降低了用电量。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


adénocystome, adénocyte, adénofibrome, adénogramme, adénohypophyse, adénoïde, adénoïdectomie, adénoïdien, adénoïdisme, adénoïdite,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,送,气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废,因而应把废泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉,但目前量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨排放到田野

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业井中而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来管理局的井监测报告,目前每天从这个北方透镜状取约2 600万加仑的

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议取含层中被污染的地下,在专用设施内对加以处理并将处理后的重新注入含层从而对这两个含层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


adénomatose, adénome, adénomectomie, adénomégalie, adénomyomatosetubaire, adénomyome, adénomyométrite, adénomyosarcome, adénomyose, adénomyosite,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 入, 吮
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝,
4. ; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取;
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 气;呼(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回大桶中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的,可能无法从中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回的原油质量较差,能够用泵直接抽运到集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


adénosclérose, adénose, adénoside, adénosinase, adénosine, adénotome, adénotomie, adénovirus, adent, adenter,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送,而留在膜管中的气体则返回到较低进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


Ader, adergneiss, adermie, adermine, aderne, adextré, adextrée, adhérence, adhérencemètre, adhérent,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科子公司,质量经场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近旱灾导致从四个水井水量降低50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大美国城正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站原油量大大少于原先估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府估计,尼日利亚外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥原因在于在军事行动期间不准它采取通常做法将聚集雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔损失收入中扣减这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


adhésivité, adhésol, adiabate, adiabaticité, adiabatique, adiabatisme, adiactinique, adiadococinésie, adiante, adiantite,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,