法语助手
  • 关闭
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏透到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员的政治化程

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社将不允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


paliure, palladinite, palladite, palladium, palladoarsenide, palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


pallite, pallium, palmacée, palmage, palmaire, palmarès, palmarium, palmas, palmatifide, palmatiflore,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设,避免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择政治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有性, 使带上色彩;
politisation des grèves使罢工具有

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国能接受将粮食援助的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

过,由于担心该进程的,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,允许把联合国业务基金和方案的工作

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被,以免变毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行仍然

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人安的、挑衅性的行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将会允许这一进程

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


palmitique, palmure, Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
具有政性, 带上政色彩;政
politisation des grèves罢工具有政

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler, paltoquet, palu, paluche, palud,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

用户正在搜索


palynologie, palynologue, palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

用户正在搜索


panallotriomorphe, panama, Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme, panard,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是设性进程,避免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国能接受将粮食援助政治化的任何行

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治化分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

政治化得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人安的、挑衅性的政治化行

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列对委员会向政治化发展示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥对其中所现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列对黎巴嫩蓄意把这个议题政治化示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


paniquard, panique, paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi, panlabyrinthite,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,