La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
这一疾病的传播很快就要停止,其后全球就没有小儿麻痹症了。
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
这一疾病的传播很快就要停止,其后全球就没有小儿麻痹症了。
L'action sera axée sur les quelques États où ont encore été enregistrés des cas de polio due au poliovirus sauvage.
将来,重点还应放在尚存在小儿麻痹症病毒病例的少数几个邦。
Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.
这一持平的儿童接种率使白喉和麻疹的发病率稳步下降,百
咳和腮腺炎病例明显减少;尚未出现一例由于先天脊
炎病毒造成的小儿麻痹症。
Dans le secteur de la santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont aidé les autorités à lutter contre l'épidémie de méningite dans la sous-préfecture de Kaga-Bandoro et de fièvre jaune à Bozoum (préfecture d'Ouham-Pendé) et contre un cas isolé de poliovirus sauvage à Bangui.
在卫生领域,世界卫生组织、儿童基金会和联合国人口基金协助当局应对在卡加-班多罗县爆发的脑膜炎、在博祖姆爆发的黄热病、以及在班吉爆发的孤立的脊炎病例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
这一疾传播很快就要停止,其后全球就没有小儿麻痹症了。
L'action sera axée sur les quelques États où ont encore été enregistrés des cas de polio due au poliovirus sauvage.
将来,重点还应放在尚存在小儿麻痹症毒
少数几个邦。
Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.
这一持续高水平儿童接种率使白喉和麻疹
率稳步下降,百
咳和腮腺炎
减少;尚未出现一
由于先天脊髓灰质炎
毒造成
小儿麻痹症。
Dans le secteur de la santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont aidé les autorités à lutter contre l'épidémie de méningite dans la sous-préfecture de Kaga-Bandoro et de fièvre jaune à Bozoum (préfecture d'Ouham-Pendé) et contre un cas isolé de poliovirus sauvage à Bangui.
在卫生领域,世界卫生组织、儿童基金会和联合国人口基金协助当局应对在卡加-班多罗县爆脑膜炎、在博祖姆爆
黄热
、以及在班吉爆
孤立
脊灰炎
。
声:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
这一疾的传播很快就要停止,其后全球就没有小儿麻痹症了。
L'action sera axée sur les quelques États où ont encore été enregistrés des cas de polio due au poliovirus sauvage.
将来,重点还应放在尚存在小儿麻痹症毒
的少数几个邦。
Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.
这一持续高水平的儿童接种使白喉和麻疹的
稳步下降,百
咳和腮腺炎
显减少;尚未出现一
由于先天脊髓灰质炎
毒造成的小儿麻痹症。
Dans le secteur de la santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont aidé les autorités à lutter contre l'épidémie de méningite dans la sous-préfecture de Kaga-Bandoro et de fièvre jaune à Bozoum (préfecture d'Ouham-Pendé) et contre un cas isolé de poliovirus sauvage à Bangui.
在卫生领域,世界卫生组织、儿童基金会和联合国人口基金协助当局应对在卡加-班多罗县爆的脑膜炎、在博祖姆爆
的黄热
、以及在班吉爆
的孤立的脊灰炎
。
声:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
这一疾病的传播很快要停止,其后
没有小儿麻痹症了。
L'action sera axée sur les quelques États où ont encore été enregistrés des cas de polio due au poliovirus sauvage.
将来,重点还放在尚存在小儿麻痹症病毒病例的少数几个邦。
Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.
这一持续高水平的儿童接种率使白喉和麻疹的发病率稳步下降,百咳和腮腺炎病例明显减少;尚未出现一例由于先天脊髓灰质炎病毒造成的小儿麻痹症。
Dans le secteur de la santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont aidé les autorités à lutter contre l'épidémie de méningite dans la sous-préfecture de Kaga-Bandoro et de fièvre jaune à Bozoum (préfecture d'Ouham-Pendé) et contre un cas isolé de poliovirus sauvage à Bangui.
在卫生领域,世界卫生组织、儿童基金会和联合国人口基金协助对在卡加-班多罗县爆发的脑膜炎、在博祖姆爆发的黄热病、以及在班吉爆发的孤立的脊灰炎病例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
这一疾病的传播很快就要停止,其后全球就没有小儿了。
L'action sera axée sur les quelques États où ont encore été enregistrés des cas de polio due au poliovirus sauvage.
将来,重点还应放在尚存在小儿病毒病例的少数几个邦。
Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.
这一持续高水平的儿童接种率使白喉和疹的发病率稳步下降,百
咳和腮腺炎病例明显减少;尚未出现一例由于先天脊髓灰质炎病毒造成的小儿
。
Dans le secteur de la santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont aidé les autorités à lutter contre l'épidémie de méningite dans la sous-préfecture de Kaga-Bandoro et de fièvre jaune à Bozoum (préfecture d'Ouham-Pendé) et contre un cas isolé de poliovirus sauvage à Bangui.
在卫,世界卫
组织、儿童基金会和联合国人口基金协助当局应对在卡加-班多罗县爆发的脑膜炎、在博祖姆爆发的黄热病、以及在班吉爆发的孤立的脊灰炎病例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
这一疾病传播很快就要停止,其后全球就没有小
症了。
L'action sera axée sur les quelques États où ont encore été enregistrés des cas de polio due au poliovirus sauvage.
将来,重点还应放在尚存在小症病毒病
数几个邦。
Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.
这一持续高水平童接种率使白喉和
疹
发病率稳步下降,百
咳和腮腺炎病
明显减
;尚未出现一
由于先天脊髓灰质炎病毒造成
小
症。
Dans le secteur de la santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont aidé les autorités à lutter contre l'épidémie de méningite dans la sous-préfecture de Kaga-Bandoro et de fièvre jaune à Bozoum (préfecture d'Ouham-Pendé) et contre un cas isolé de poliovirus sauvage à Bangui.
在卫生领域,世界卫生组织、童基金会和联合国人口基金协助当局应对在卡加-班多罗县爆发
脑膜炎、在博祖姆爆发
黄热病、以及在班吉爆发
孤立
脊灰炎病
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
这一疾病传播很快就要停止,其后全球就没有小
症了。
L'action sera axée sur les quelques États où ont encore été enregistrés des cas de polio due au poliovirus sauvage.
将来,重点还应放在尚存在小症病毒病
数几个邦。
Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.
这一持续高水平童接种率使白喉和
疹
发病率稳步下降,百
咳和腮腺炎病
明显减
;尚未出现一
由于先天脊髓灰质炎病毒造成
小
症。
Dans le secteur de la santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont aidé les autorités à lutter contre l'épidémie de méningite dans la sous-préfecture de Kaga-Bandoro et de fièvre jaune à Bozoum (préfecture d'Ouham-Pendé) et contre un cas isolé de poliovirus sauvage à Bangui.
在卫生领域,世界卫生组织、童基金会和联合国人口基金协助当局应对在卡加-班多罗县爆发
脑膜炎、在博祖姆爆发
黄热病、以及在班吉爆发
孤立
脊灰炎病
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
这一疾的传播很快就要停止,其后全球就没有小儿麻痹症了。
L'action sera axée sur les quelques États où ont encore été enregistrés des cas de polio due au poliovirus sauvage.
将来,重点还应放在尚存在小儿麻痹症毒
的少数几个邦。
Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.
这一持续高水平的儿童接种使白喉和麻疹的发
步下降,百
咳和腮腺
明显减少;尚未出现一
由于先天脊髓灰质
毒造成的小儿麻痹症。
Dans le secteur de la santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont aidé les autorités à lutter contre l'épidémie de méningite dans la sous-préfecture de Kaga-Bandoro et de fièvre jaune à Bozoum (préfecture d'Ouham-Pendé) et contre un cas isolé de poliovirus sauvage à Bangui.
在卫生领域,世界卫生组织、儿童基金会和联合国人口基金协助当局应对在卡加-班多罗县爆发的脑膜、在博祖姆爆发的黄热
、以及在班吉爆发的孤立的脊灰
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
疾病的传播很快就要停止,其后全球就没有小儿麻痹症了。
L'action sera axée sur les quelques États où ont encore été enregistrés des cas de polio due au poliovirus sauvage.
将来,重点还应放尚存
小儿麻痹症病毒病例的少数几个邦。
Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.
持续高水平的儿童接种率使白喉和麻疹的发病率稳步下降,百
咳和腮腺
病例明显减少;尚未出现
例由于先天脊髓灰质
病毒造成的小儿麻痹症。
Dans le secteur de la santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont aidé les autorités à lutter contre l'épidémie de méningite dans la sous-préfecture de Kaga-Bandoro et de fièvre jaune à Bozoum (préfecture d'Ouham-Pendé) et contre un cas isolé de poliovirus sauvage à Bangui.
卫生领域,世界卫生组织、儿童基金会和联合国人口基金协助当局应对
卡加-班多罗县爆发的脑膜
、
祖姆爆发的黄热病、以及
班吉爆发的孤立的脊灰
病例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。