法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子,抨击文;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动;

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

在人口基金战略指导方面发挥了更重要用。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口基金成立以来,一直把宣为工重点。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开然而进展甚微。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行时间已经过去,现在是我们采取具体行动时候。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛计划许多工具之一

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须出努力,宣这些活动成效,进而以此加强倡导和社会动员工

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,府在其答复中提出合理抗辩

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将纳入主流。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞环境。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

领域支出可能也被低估。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

府可以制定一项纳入和双管齐下战略

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组主要目是促进全球对新伙伴关系倡导和国际支助。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与培训和提高公众意识活动配合进行。

Son plaidoyer pour que nous l'aidions touche à l'essence même de la vocation de l'Organisation.

要求我们这样做请求就是联合国使命精髓。

Plusieurs délégations ont souligné l'importance de mettre davantage l'accent sur les activités de plaidoyer.

一些代表团强调应更注重宣

Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au Mécanisme.

该协调中心还协助开展有关区域协调机制活动推广和宣活动。

Les médias jouent un rôle crucial dans les activités de plaidoyer du Représentant spécial.

扩大与媒体联系是特别代表宣一个关键部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的作者,抨击文的作者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,作证;sensibilisation敏感作用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

工作在人口基金的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口基金成立以来,一直把宣作为工作重点。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

续对猛虎人解展开工作然而进展甚微。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行的时间已经过去,现在是我们采取具体行动的时候。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛计划的许多工具之一

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须作出努力,宣这些活动的成效,进而以此加强倡导和社会动员工作。

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将工作纳入主流。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室续开展有关内陆发展中国家的工作。

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目的。

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域的支出可也被低估。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和齐下战略

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促进全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与培训和提高公众意识活动配合进行。

Son plaidoyer pour que nous l'aidions touche à l'essence même de la vocation de l'Organisation.

要求我们这样做的请求就是联合国使命的精髓。

Plusieurs délégations ont souligné l'importance de mettre davantage l'accent sur les activités de plaidoyer.

一些代表团强调应更注重宣工作。

Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au Mécanisme.

该协调中心还协助开展有关区域协调机制活动的推广和宣活动。

Les médias jouent un rôle crucial dans les activités de plaidoyer du Représentant spécial.

扩大与媒体的联系是特别代表宣工作的一个关键部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子作者,抨击文作者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,作证;sensibilisation敏感作用;dialogue对话,会话;vibrant振动;

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

工作在人口基金战略指导方面发挥了更重要作用。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口基金成立以来,一直把作为工作重点。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开工作然而进展甚微。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行时间已经过去,现在是我们采取具体行动时候。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛计划工具之一

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须作出努力,这些活动成效,进而以此加强倡导和社会动员工作。

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理抗辩

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将工作纳入主流。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞环境。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家工作。

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域支出可能也被低估。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和双管齐下战略

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组主要目是促进全球对新伙伴关系倡导和国际支助。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与培训和提高公众意识活动配合进行。

Son plaidoyer pour que nous l'aidions touche à l'essence même de la vocation de l'Organisation.

要求我们这样做请求就是联合国使命精髓。

Plusieurs délégations ont souligné l'importance de mettre davantage l'accent sur les activités de plaidoyer.

一些代表团强调应更注重工作。

Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au Mécanisme.

该协调中心还协助开展有关区域协调机制活动推广和活动。

Les médias jouent un rôle crucial dans les activités de plaidoyer du Représentant spécial.

扩大与媒体联系是特别代表工作一个关键部分。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的者,抨击文的者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

在人口基金的战略指导方面发挥了更重要的用。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口基金成立以来,一直把宣为工重点。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人甚微。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行的时间已经过去,现在是我们采取具体行动的时候。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛计划的许多工具之一

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须出努力,宣这些活动的成效,进以此加强倡导和社会动员工

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将纳入主流。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续有关内陆发中国家的

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目的。

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域的支出可能也被低估。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和双管齐下战略

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促进全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与培训和提高公众意识活动配合进行。

Son plaidoyer pour que nous l'aidions touche à l'essence même de la vocation de l'Organisation.

要求我们这样做的请求就是联合国使命的精髓。

Plusieurs délégations ont souligné l'importance de mettre davantage l'accent sur les activités de plaidoyer.

一些代表团强调应更注重宣

Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au Mécanisme.

该协调中心还协助有关区域协调机制活动的推广和宣活动。

Les médias jouent un rôle crucial dans les activités de plaidoyer du Représentant spécial.

扩大与媒体的联系是特别代表宣的一个关键部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的者,抨击文的者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

在人口基金的战略指导方面发挥了更重要的用。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口基金成立以来,一直把宣重点。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开然而进展甚微。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行的时间已经过去,现在是我们采取具体行动的时候。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛的许多具之一

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须出努力,宣这些活动的成效,进而以此加强倡导和社会动员

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将纳入主流。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目的。

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域的支出可能也被低估。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和双管齐下战略

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促进全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与培训和提高公众意识活动配合进行。

Son plaidoyer pour que nous l'aidions touche à l'essence même de la vocation de l'Organisation.

要求我们这样做的请求就是联合国使命的精髓。

Plusieurs délégations ont souligné l'importance de mettre davantage l'accent sur les activités de plaidoyer.

一些代表团强调应更注重宣

Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au Mécanisme.

该协调中心还协助开展有关区域协调机制活动的推广和宣活动。

Les médias jouent un rôle crucial dans les activités de plaidoyer du Représentant spécial.

扩大与媒体的联系是特别代表宣的一个关键部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的作者,抨击文的作者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,作证;sensibilisation敏感作用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

工作在人口基金的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口基金成立以来,一直把宣作为工作重点。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开工作然而进展甚微。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行的时间已经过去,现在是我们采取具体行动的时候。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛计划的许多工具之一

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须作出努力,宣这些活动的成效,进而以此加强倡导和社会动员工作。

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将工作纳入主流。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的工作。

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目的。

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域的支出可能也被低估。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和双管齐下战略

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促进全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与培训和提高公众意识活动配合进行。

Son plaidoyer pour que nous l'aidions touche à l'essence même de la vocation de l'Organisation.

要求我们这样做的请求就是联合国使命的精髓。

Plusieurs délégations ont souligné l'importance de mettre davantage l'accent sur les activités de plaidoyer.

一些代表团强调应更注重宣工作。

Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au Mécanisme.

该协调中心还协助开展有关区域协调机制活动的推广和宣活动。

Les médias jouent un rôle crucial dans les activités de plaidoyer du Représentant spécial.

扩大与媒体的联系是特别代表宣工作的一个关键部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的作者,抨击文的作者;discours,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying;faveur,厚爱;témoignage证明,作证;sensibilisation敏感作用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

工作在人口基金的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口基金成立以来,一直把宣作为工作重点。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开工作展甚微。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

的时间已经过去,现在是我们采取具体行动的时候。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛计划的许多工具之一

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须作出努力,宣这些活动的成以此加强倡导和社会动员工作。

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将工作纳入主流。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的工作。

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目的。

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域的支出可能也被低估。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和双管齐下战略

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与培训和提高公众识活动配合行。

Son plaidoyer pour que nous l'aidions touche à l'essence même de la vocation de l'Organisation.

要求我们这样做的请求就是联合国使命的精髓。

Plusieurs délégations ont souligné l'importance de mettre davantage l'accent sur les activités de plaidoyer.

一些代表团强调应更注重宣工作。

Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au Mécanisme.

该协调中心还协助开展有关区域协调机制活动的推广和宣活动。

Les médias jouent un rôle crucial dans les activités de plaidoyer du Représentant spécial.

扩大与媒体的联系是特别代表宣工作的一个关键部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子,抨击文;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动;

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

人口基金战略指导方面发挥了更重要用。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口基金成立以来,一直把宣为工重点。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开然而进展甚微。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行时间已经过去,现是我们采取具体行动时候。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

仅是我们广泛计划许多工具之一

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

必须出努力,宣些活动成效,进而以此加强倡导和社会动员工

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

一点上,海地政府其答复中提出合理抗辩

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会各级将纳入主流。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生些碰撞环境。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域支出可能也被低估。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和双管齐下战略

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组主要目是促进全球对新伙伴关系倡导和国际支助。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

个项目与培训和提高公众意识活动配合进行。

Son plaidoyer pour que nous l'aidions touche à l'essence même de la vocation de l'Organisation.

要求我们样做请求就是联合国使命精髓。

Plusieurs délégations ont souligné l'importance de mettre davantage l'accent sur les activités de plaidoyer.

一些代表团强调应更注重宣

Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au Mécanisme.

该协调中心还协助开展有关区域协调机制活动推广和宣活动。

Les médias jouent un rôle crucial dans les activités de plaidoyer du Représentant spécial.

扩大与媒体联系是特别代表宣一个关键部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子作者,抨击文作者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,作证;sensibilisation敏感作用;dialogue对话,会话;vibrant振动;

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

工作在人口基金战略指导方面发挥了更重要作用。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口基金成,一直把宣作为工作重点。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开工作然而进展甚微。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行已经过去,现在是我们采取具体行动候。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛计划许多工具之一

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须作出努力,宣这些活动成效,进而此加强倡导和社会动员工作。

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理抗辩

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将工作纳入主流。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本就导致发生这些碰撞环境。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家工作。

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域支出可能也被低估。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可制定一项纳入和双管齐下战略

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组主要目是促进全球对新伙伴关系倡导和国际支助。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与培训和提高公众意识活动配合进行。

Son plaidoyer pour que nous l'aidions touche à l'essence même de la vocation de l'Organisation.

要求我们这样做请求就是联合国使命精髓。

Plusieurs délégations ont souligné l'importance de mettre davantage l'accent sur les activités de plaidoyer.

一些代表团强调应更注重宣工作。

Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au Mécanisme.

该协调中心还协助开展有关区域协调机制活动推广和宣活动。

Les médias jouent un rôle crucial dans les activités de plaidoyer du Représentant spécial.

扩大与媒体联系是特别代表宣工作一个关键部分。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,