法语助手
  • 关闭

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(合王国)Kuchinov(俄邦)和Pinel(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(合王国)Kuchinov(俄邦)和Pinel(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法国)表示支持合王国和俄邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法国)表示支持合王国和俄邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel(法国)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)的支持下说,该段句含有些国家未按示范议定书的事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)的支持下说,该段句含有些国家未按示范议定书的事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先生(法国)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


maghagendorfite, maghémite, maghreb, Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique, magiquement,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(联合王国)Kuchinov(俄罗斯联邦)和Pinel(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(联合王国)Kuchinov(俄罗斯联邦)和Pinel(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel(法国)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


magmabasalte, magmatique, magmatisme, magmatiste, magmatite, magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès, magnaflux,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先(联合王)Kuchinov先联邦)和Pinel先(法)的支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先(联合王)Kuchinov先联邦)和Pinel先(法)的支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先(法)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先(法)表示支持联合王联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先(法)表示支持联合王联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先(法)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


magnésiocatophorite, magnésiochromite, magnésioclinoholmquistite, magnésioferrite, magnésiogédrite, magnésiohastingsite, magnésiolaumontite, magnésioludwigite, magnésiomagnétite, magnésioriebeckite,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建表示支持,该建确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建表示支持,该建确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先生(法国)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异,因为该段含糊地提到按照《京都定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异,因为该段含糊地提到按照《京都定书》可能拟定的机制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


magnétiant, magnétique, magnétisabilité, magnétisable, magnétisant, magnétisante, magnétisation, magnétiser, magnétiseur, magnétisme,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

用户正在搜索


magot, magouillage, magouille, magouiller, magouilleur, magret, maguey, Magyar, magyariser, mahaleb,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)支持下最后一句含有一些国家未按示范议定书要求行思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)支持下最后一句含有一些国家未按示范议定书要求行思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本建议表示支持,建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本建议表示支持,建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先生(法国),他同比利时代表观点,认为,鉴于当前维也纳讨论情况,订正第40措辞是个极敏感问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国),包括法国代表团许多代表团对第一节第8有异议,因为含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国),包括法国代表团许多代表团对第一节第8有异议,因为含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


Mahé, Mahieu, mah-jong, Mahomet, mahométan, mahométisme, Mahon, mahonia, Mahonia de Fortune, mahonie,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法)的支持下说,该段最后句含有家未按定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法)的支持下说,该段最后句含有家未按定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法)对日本的建支持,该建既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法)对日本的建支持,该建既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法)表支持联合王和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法)表支持联合王和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先生(法)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第节第8段有异,因为该段含糊地提到按照《京都定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第节第8段有异,因为该段含糊地提到按照《京都定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


maïeur, maïeuticien, maïeutique, maigre, maigrelet, maigrement, maigreur, maigri, maigrichon, maigriot,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)的支持下说,该段最后句含有国家未按示书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)的支持下说,该段最后句含有国家未按示书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建表示支持,该建既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建表示支持,该建既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先生(法国)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第节第8段有异,因为该段含糊地提到按照《京都书》可能拟的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第节第8段有异,因为该段含糊地提到按照《京都书》可能拟的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner, maillot,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先(王国)Kuchinov先(俄罗斯邦)和Pinel先(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先(王国)Kuchinov先(俄罗斯邦)和Pinel先(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法国)对日本的建支持,该建既明确而又乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先(法国)对日本的建支持,该建既明确而又乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先(法国)支持王国和俄罗斯邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先(法国)支持王国和俄罗斯邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先(法国)说,他同意比利时代的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先(法国)说,包括法国代内的许多代团对第一节第8段有异,因为该段含糊地提到按照《京都定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先(法国)说,包括法国代内的许多代团对第一节第8段有异,因为该段含糊地提到按照《京都定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,