法语助手
  • 关闭
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他绿岩棍棒重击鱼身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项决议草案将得到每一个代表团支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直持捆绑在一只在晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏黎巴嫩方投掷一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间直接对话不应只是一种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟措施来帮助发展中国家,否则,我们希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚入侵,法国普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

应让实现和平进程继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发经费筹措足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于一项的决议草案将得到每一个代表团的支仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直久的被捆绑在一只在晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话应只是一种希望;应该在地面实现种对话,使之成为巴尔干地区和平发的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉
Au pieu !!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑在一只在晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直不应只是一种希望;应该在地面实现这种,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
, 木
planter des pieux插木
pieu d'amarrage】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑在一只在晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话不应只是一种希望;应该在现这种对话,使之成为巴尔干区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑在一只在晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

区间的直接对话不应只是一种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉
Au pieu !吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

让实现和平进程目标继续是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措足问题使得许多国家担心蒙特雷共识是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一狗那么大,一直持久的被捆绑在一在晚一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话是一种希望;该在地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,到一只狗那么大,一直持久的被捆绑一只晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话不应只是一种希望;应该地面实这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

他的建议下,法王路易一世整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard;tronc;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有天,关于这项目的决议草案将得到每个代表团的支持,这不仅是种美好望,而且是种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到只狗那么大,直持久的被捆绑在在晚上群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的条长金属桩打凹了块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话不应只是种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. ,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;

义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他绿岩棍棒重击鱼身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有天,关于这项目决议草案将得到每个代表团支持,这不仅是种美好望,而且是种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到只狗那么大,直持久被捆绑在在晚上群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附段边界栅栏被黎巴嫩方投条长金属桩打凹了块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间直接对话不应只是种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟措施来帮助发展中国家,否则,我们希望将仍然是个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚入侵,法国普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他建议下,法王路易世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,