Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药理学硕士,医学博士。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药理学硕士,医学博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85篇关于吸上瘾、神经药理学、临床药理学、分析化学
论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、药理药学界享有声誉
人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对药材采集、储存、加工等都遵循药材之特有药理,从而保证药效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细生物量是分子
宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育进入诸如牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
理学上正在使用和测试来自海洋微生物化合物,以研制荷尔蒙调控剂、
氧剂、
病
物质、
炎、
真
、
艾滋病
、
、
癌、
结核及
疟疾药物。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行研究项目包括非法麻醉品
检测和分析研究,生物化学和药理学研究,如各类迷幻剂
神经中
程度等,以及其他社会学科研究。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于医学、诊断、疗法和药理学领域某些过程,如果人体是不可缺少
成份,日本体制则因其不是“工业”
一部分而将其排除专利保护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生物学仍然处于起步阶段,但就发现新物种和具有潜在药理学用途产品
速度而言,海洋和微生物领域要快于陆地生物领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化学研究所继续与俄罗斯医科院药理学研究所合作,除其他外,开发使用化合物和天然合成物制成新药物技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用和药学教学等问题若干会议;还经常应邀在许多国家
会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特化学性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及药物学中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
学硕士,医学博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85篇关于吸毒上瘾、神经学、临床
学、分析化学的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、学界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对材的采集、储存、加工等都遵循
材之特有
,从而保证
效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、学、美容学、环境和化学等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育进入诸如牙科和
剂学等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
学上正在使用和测试来自海洋微生物的化合物,以研制荷尔蒙调控剂、
氧剂、
病毒物质、
炎、
真菌、
艾滋病毒、
菌、
癌、
结核及
物。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的研究项目包括非法麻醉品的检测和分析研究,生物化学和学研究,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会学科研究。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于医学、诊断、疗法和学领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生物学仍然处于起步阶段,但就发现新物种和具有潜在学用途的产品的速度而言,海洋和微生物领域要快于陆地生物领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化学研究所继续与俄罗斯医科院学研究所合作,除其他外,开发使用化合物和天然合成物制成新
物的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于瘾、临床
、
物滥用和
学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特的化学性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及物学中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药理学硕士,医学博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85篇关于吸毒上瘾、神经药理学、临床药理学、分析化学的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、药理药学界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对药材的采集、储、
等都遵循药材之特有药理,从而保证药效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育进入诸如牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
理学上正在使用和测试来自海洋微生的化合
,以研制荷尔蒙调控剂、
氧剂、
病毒
、
炎、
真菌、
艾滋病毒、
菌、
癌、
结核及
疟疾药
。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的研究项目包括非法麻醉品的检测和分析研究,生化学和药理学研究,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会学科研究。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于医学、诊断、疗法和药理学领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“业”的一部分而将其排除专利保护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生学仍然处于起步阶段,但就发现新
种和具有潜在药理学用途的产品的速度而言,海洋和微生
领域要快于陆地生
领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化学研究所继续与俄罗斯医科院药理学研究所合作,除其他外,开发使用化合和天然合成
制成新药
的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药滥用和药学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特的化学性,这些金属在铁和非铁金属
业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机
程、玻璃及陶瓷
业、农业及药
学中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药理学硕士,医学博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85吸毒上瘾、神经药理学、临床药理学、分析化学的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、药理药学界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对药材的采集、储存、加工等都遵循药材之特有药理,从而保证药效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育进入诸
牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
理学上正在使用和测试来自海洋微生物的化合物,以研制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒物质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药物。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的研项目包括非法麻醉品的检测和分析研
,生物化学和药理学研
,
类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会学科研
。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对医学、诊断、疗法和药理学领域的某些过程,
果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生物学仍然处起步阶段,但就发现新物种和具有潜在药理学用途的产品的速度而言,海洋和微生物领域要快
陆地生物领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化学研所继续与俄罗斯医科院药理学研
所合作,除其他外,开发使用化合物和天然合成物制成新药物的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
药瘾、临床药理、药物滥用和药学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(
巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由其独特的化学性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及药物学中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
理学硕士,医学博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85篇关于吸毒上瘾、神经理学、临床
理学、分析化学的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、理
学界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对材的采集、储存、加工等都遵循
材之特有
理,从而
效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生量是分子的宝藏,可
用于医疗、
理学、美容学、环境和化学等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,色列不让学生完成大学教育
进入诸如牙科和
剂学等特定专业,除非他们接受占领和
色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
理学上正在使用和测试来自海洋微生的化合
,
制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒
质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾
。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的究项目包括非法麻醉品的检测和分析
究,生
化学和
理学
究,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,
及其他社会学科
究。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于医学、诊断、疗法和理学领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利
护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生学仍然处于起步阶段,但就发现新
种和具有潜在
理学用途的产品的速度而言,海洋和微生
领域要快于陆地生
领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化学究所继续与俄罗斯医科院
理学
究所合作,除其他外,开发使用化合
和天然合成
制成新
的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于瘾、临床
理、
滥用和
学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特的化学性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及学中被广泛使用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药理学硕士,医学博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85篇关于吸毒上瘾、神经药理学、临床药理学、分析化学的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、药理药学界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对药材的采集、储存、加工等都遵循药材之特有药理,证药效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育进入诸如牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
理学上正在使用和测试来自海洋微生物的化合物,以尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒物质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药物。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的究项目包括非法麻醉品的检测和分析
究,生物化学和药理学
究,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会学科
究。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于医学、诊断、疗法和药理学领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体则因其不是“工业”的一部分
将其排除专利
护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生物学仍然处于起步阶段,但就发现新物种和具有潜在药理学用途的产品的速度言,海洋和微生物领域要快于陆地生物领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化学究所继续与俄罗斯医科院药理学
究所合作,除其他外,开发使用化合物和天然合成物
成新药物的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用和药学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特的化学性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及药物学中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药理硕士,
博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85篇关于吸毒上瘾、神经药理、临床药理
、分析化
的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名、药理
药
界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对药材的采集、储存、加工等都遵循药材之特有药理,从而保证药效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生量是分子的宝藏,可以用于
疗、药理
、美容
、环境和化
等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让生完成大
教育
进入诸如牙科和药剂
等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
理上正
使用和测试来自海洋微生
的化合
,以研制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒
质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药
。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
行的研究项目包括非法麻醉品的检测和分析研究,生
化
和药理
研究,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会
科研究。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于、诊断、疗法和药理
领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生仍然处于起步阶段,但就发现新
种和具有潜
药理
用途的产品的速度而言,海洋和微生
领域要快于陆地生
领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化研究所继续与俄罗斯
科院药理
研究所合作,除其他外,开发使用化合
和天然合成
制成新药
的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药滥用和药
教
等问题的若干会议;还经常应邀
许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特的化性质,这些金属
铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及药
中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
硕士,医
博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85篇关于吸毒上瘾、神经、临床
、分析化
的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医、
界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对材的采集、储存、加工等都遵循
材之特有
,从而保证
效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、、美容
、环境和化
等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让生完成大
教育
进入诸如牙
和
剂
等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
上正在使用和测试来自海洋微生物的化合物,以
制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒物质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾
物。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的究项目包括非法麻醉品的检测和分析
究,生物化
和
究,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会
究。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于医、诊断、疗法和
领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生物仍然处于起步阶段,但就发现新物种和具有潜在
用途的产品的速度而言,海洋和微生物领域要快于陆地生物领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化究所继续与俄罗斯医
院
究所合作,除其他外,开发使用化合物和天然合成物制成新
物的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于瘾、临床
、
物滥用和
教
等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特的化性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及
物
中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药硕士,医
博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85篇关于吸毒上瘾、神经药、
床药
、分析化
的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫组织应提名在医
、药
药
界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对药材的采集、储存、加工等都遵循药材之特有药,从而保证药效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌量是分子的宝藏,可以用于医疗、药
、美容
、环境和化
等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让完成大
教育
进入诸如牙科和药剂
等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
上正在使用和测试来自海洋微
的化合
,以研制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒
质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药
。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的研项目包括非法麻醉品的检测和分析研
,
化
和药
研
,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会
科研
。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于医、诊断、疗法和药
领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微仍然处于起步阶段,但就发现新
种和具有潜在药
用途的产品的速度而言,海洋和微
领域要快于陆地
领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化研
所继续与俄罗斯医科院药
研
所合作,除其他外,开发使用化合
和天然合成
制成新药
的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、床药
、药
滥用和药
教
等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特的化性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及药
中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药理学硕,医学博
。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85于吸毒上瘾、神经药理学、临床药理学、分析化学的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、药理药学界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对药材的采集、储存、加工等都遵循药材之特有药理,从而保证药效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育进入诸
牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
理学上正在使用和测试来自海洋微生物的化合物,以研制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒物质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药物。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的研究项目包括非法麻醉品的检测和分析研究,生物化学和药理学研究,迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会学科研究。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于医学、诊断、疗法和药理学领域的某些过程,果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生物学仍然处于起步阶段,但就发现新物种和具有潜在药理学用途的产品的速度而言,海洋和微生物领域要快于陆地生物领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化学研究所继续与俄罗斯医科院药理学研究所合作,除其他外,开发使用化合物和天然合成物制成新药物的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
于药瘾、临床药理、药物滥用和药学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(
巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特的化学性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及药物学中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。