法语助手
  • 关闭
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来源或同一宗教信仰)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

生:

词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

人民经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

有责任采取行动帮助人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,面临着整个人口可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来源或同一宗教信仰)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran,专制;patriote;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.民, 民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来源或同一宗教信
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>群;大量
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(民;平民;群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为所有会员国、所有各国而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3., 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

有责任采取行动帮助人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

努力使各国人民和各区域聚合一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

有些情况下,面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

敦促国际社会此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

此严峻时刻,向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.姓, 平
un homme issu du ~ 平出生的

4.(同一来源或同一宗教信仰的)
5.<旧>居, 市
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.民, 民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的

4.(同或同宗教信仰的)
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple个老百姓

Fr helper cop yright
该词自拉丁语单词populus(民;平民;群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.人, 人; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居, 市
6.<俗>人群;量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人;平;人群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临的主要

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,些举措显示你致力于在一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,