法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [旧]调{职务}
2. 对调,

permuter deux mots dans la phrase 把句子的两个词的位置对调一下

3. [电](用开关)转
4. [数[置, 进行排列
法语 助 手 版 权 所 有
助记:
per完全+mut+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改

派生:
  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,,转

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
联想词
combiner联合,组合,配合;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer移动,搬动;remplacer,掉;aligner使排成直线,排成行;alterner替,轮流,轮;changer,调,替,更;transférer转移,迁移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

示打算强制推行工作人员流动;实现20%的工作人员跨部门流动。

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言人缺席,他或她的代将被自动列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外情况下,法官还可以授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑人共有的家庭住宅迁至备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的部队组建和人事处以现有部队组建处为基础,目标是组建和轮调有效进行联合国维持和平行动所必需的军事部队。

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅还必须就当前和新的维持和平行动进行战略和行动规划,包括外地评估和应急计划;以及迅速组建、平衡、部署和轮调特派所需的部队。

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作组似宜将现有的第29和第30条草案调顺序,通过使承运人有责任应托运人的请求提供指示,减轻托运人在信息、指示和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小组的成员包括五个国际组织的常任成员(欧洲共同体统计局、劳工组织、经合组织、联合国和世界银行的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代参加小组的国家每2-4年轮一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,
v. t.
1. [旧]调换{职务}
2. 对调, 交换:

permuter deux mots dans la phrase 把句子的词的位置对调一下

3. [电](用开关)转换
4. [数[置换, 进行排列
法语 助 手 版 权 所 有
助记:
per完全+mut交换+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,交换,转换

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
联想词
combiner联合,组合,配合;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer移动,搬动;remplacer更换,掉换;aligner使排成直线,排成行;alterner交替,轮流,轮换;changer换,调换,替换,更换;transférer转移,移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

他表示打算强制推行工作人员流动;实现20%的工作人员跨部门流动。

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言人缺席,他或她的代表团将被自动列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一代表团交换位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外情况下,法官还可以授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑人共有的家庭住备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的部队组建和人事处以现有部队组建处为基础,目标是组建和轮调有效进行联合国维持和平行动所必需的军事部队。

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅还必须就当前和新的维持和平行动进行战略和行动规划,包括外地评估和应急计划;以及迅速组建、平衡、部署和轮调特派团所需的部队。

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作组似宜将现有的第29和第30条草案调换顺序,通过使承运人有责任应托运人的请求提供指示,减轻托运人在信息、指示和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小组的成员包括五国际组织的常任成员(欧洲共同体统计局、劳工组织、经合组织、联合国和世界银行的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代表参加小组的国家每2-4年轮换一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,
v. t.
1. [旧]调换{职务}
2. 对调, 换:

permuter deux mots dans la phrase 把句子的两个词的位置对调一下

3. [电](用开关)转换
4. [数[置换, 进行排列
法语 助 手 版 权 所 有
助记:
per完全+mut换+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,

派生:
  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,换,转换

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
联想词
combiner联合,组合,配合;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer移动,搬动;remplacer更换,掉换;aligner使排成直线,排成行;alterner换;changer换,调换,换,更换;transférer转移,迁移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

他表示打算强制推行工作动;实现20%的工作跨部门动。

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言缺席,他或她的代表团将被自动列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代表团换位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外情况下,法官还可以授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑共有的家庭住宅迁至备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的部队组建和事处以现有部队组建处为基础,目标是组建和调有效进行联合国维持和平行动所必需的军事部队。

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅还必须就当前和新的维持和平行动进行战略和行动规划,包括外地评估和应急计划;以及迅速组建、平衡、部署和调特派团所需的部队。

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作组似宜将现有的第29和第30条草案调换顺序,通过使承运有责任应托运的请求提供指示,减轻托运在信息、指示和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小组的成包括五个国际组织的常任成(欧洲共同体统计局、劳工组织、经合组织、联合国和世界银行的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代表参加小组的国家每2-4年换一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,
v. t.
1. [旧]调换{职务}
2. 对调, 交换:

permuter deux mots dans la phrase 把句子的两个词的位置对调一

3. [电](用开关)转换
4. [数[置换, 进行排列
法语 助 手 版 权 所 有
per+mut交换+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,交换,转换

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
联想词
combiner联合,组合,配合;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer移动,搬动;remplacer更换,掉换;aligner使排成直线,排成行;alterner交替,轮流,轮换;changer换,调换,替换,更换;transférer转移,迁移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

他表示打算强制推行工作人员流动;实现20%的工作人员跨部门流动。

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言人缺席,他或她的代表团将被自动列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代表团交换位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外,法官还可以授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑人共有的家庭住宅迁至备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的部队组建和人事处以现有部队组建处为基础,目标是组建和轮调有效进行联合国维持和平行动所必需的军事部队。

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅还必须就当前和新的维持和平行动进行战略和行动规划,包括外地评估和应急计划;以及迅速组建、平衡、部署和轮调特派团所需的部队。

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作组似宜将现有的第29和第30条草案调换顺序,通过使承运人有责任应托运人的请求提供指示,减轻托运人在信息、指示和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小组的成员包括五个国际组织的常任成员(欧洲共同体统计局、劳工组织、经合组织、联合国和世界银行的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代表参加小组的国家每2-4年轮换一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,
v. t.
1. [旧]调换{职务}
2. 对调, 交换:

permuter deux mots dans la phrase 把句子的两个词的位置对调一下

3. [电](用开关)转换
4. [数[置换, 进行排
法语 助 手 版 权 所 有
助记:
per完全+mut交换+er词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,交换,转换

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
想词
combiner,配;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer,搬;remplacer更换,掉换;aligner使排成直线,排成行;alterner交替,轮流,轮换;changer换,调换,替换,更换;transférer转移,迁移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

他表示打算强制推行工作人员流;实现20%的工作人员跨部门流

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言人缺席,他或她的代表团将被于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代表团交换位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外情况下,法官还可以授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑人共有的家庭住宅迁至备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的部队建和人事处以现有部队建处为基础,目标是建和轮调有效进行国维持和平行所必需的军事部队。

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅还必须就当前和新的维持和平行进行战略和行规划,包括外地评估和应急计划;以及迅速建、平衡、部署和轮调特派团所需的部队。

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作似宜将现有的第29和第30条草案调换顺序,通过使承运人有责任应托运人的请求提供指示,减轻托运人在信息、指示和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小的成员包括五个国际织的常任成员(欧洲共同体统计局、劳工织、经织、国和世界银行的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代表参加小的国家每2-4年轮换一次。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,
v. t.
1. [旧]调换{职务}
2. 对调, 交换:

permuter deux mots dans la phrase 把句子的两个词的位置对调一下

3. [电](用开关)转换
4. [数[置换, 进行排列
法语 助 手 版 权 所 有
助记:
per完全+mut交换+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,交换,转换

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
联想词
combiner联合,组合,配合;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer移动,搬动;remplacer更换,掉换;aligner使排成直线,排成行;alterner交替,轮流,轮换;changer换,调换,替换,更换;transférer转移,迁移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

他表示打算强制推行工作人员流动;实现20%的工作人员跨门流动。

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言人缺席,他或她的代表团将被自动列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代表团交换位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外情况下,法官还可以授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑人共有的家庭住宅迁至备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的组建和人事处以现有组建处为基础,目标是组建和轮调有效进行联合国维持和平行动所必需的军事

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅还必须就当前和新的维持和平行动进行战略和行动规划,包括外地评估和应急计划;以及迅速组建、平衡、署和轮调特派团所需的

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作组似宜将现有的第29和第30条草案调换顺序,通过使承运人有责任应托运人的请求提供指示,减轻托运人在信息、指示和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小组的成员包括五个国际组织的常任成员(欧洲共同体统计局、劳工组织、经合组织、联合国和世界银行的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代表参加小组的国家每2-4年轮换一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,
v. t.
1. [旧]调{职务}
2. 对调, 交

permuter deux mots dans la phrase 把句子的两个词的位置对调一下

3. [电](用开关)转
4. [数[置, 进行排列
法语 助 手 版 权 所 有
助记:
per完全+mut交+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交

派生:
  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,交,转

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
联想词
combiner联合,组合,配合;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer移动,搬动;remplacer,掉;aligner使排成直线,排成行;alterner,轮流,轮;changer,调;transférer转移,迁移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

他表强制推行工作人员流动;实现20%的工作人员跨部门流动。

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言人缺席,他或她的代表团将被自动列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代表团交位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外情况下,法官还可以授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑人共有的家庭住宅迁至备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的部队组建和人事处以现有部队组建处为基础,目标是组建和轮调有效进行联合国维持和平行动所必需的军事部队。

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅还必须就当前和新的维持和平行动进行战略和行动规划,包括外地评估和应急计划;以及迅速组建、平衡、部署和轮调特派团所需的部队。

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作组似宜将现有的第29和第30条草案调顺序,通过使承运人有责任应托运人的请求提供指,减轻托运人在信息、指和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小组的成员包括五个国际组织的常任成员(欧洲共同体统计局、劳工组织、经合组织、联合国和世界银行的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代表参加小组的国家每2-4年轮一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,
v. t.
1. [旧]调换{职务}
2. 对调, 交换:

permuter deux mots dans la phrase 把句子的两个词的位置对调一下

3. [电](用开关)转换
4. [数[置换, 进行排列
法语 助 手 版 权 所 有
助记:
per完全+mut交换+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,交换,转换

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
联想词
combiner联合,组合,配合;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer移动,搬动;remplacer更换,掉换;aligner使排成直线,排成行;alterner交替,轮流,轮换;changer换,调换,替换,更换;transférer转移,迁移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

他表示打算强制推行工作人员流动;实现20%的工作人员跨部门流动。

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言人缺席,他或她的代表团将被自动列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代表团交换位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外情况下,法以授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑人共有的家庭住宅迁至备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的部队组建和人事处以现有部队组建处为基础,目标是组建和轮调有效进行联合国维持和平行动所必需的军事部队。

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅必须就当前和新的维持和平行动进行战略和行动规划,包括外地评估和应急计划;以及迅速组建、平衡、部署和轮调特派团所需的部队。

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作组似宜将现有的第29和第30条草案调换顺序,通过使承运人有责任应托运人的请求提供指示,减轻托运人在信息、指示和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小组的成员包括五个国际组织的常任成员(欧洲共同体统计局、劳工组织、经合组织、联合国和世界银行的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代表参加小组的国家每2-4年轮换一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,
v. t.
1. [旧]调换{职务}
2. 对调, 交换:

permuter deux mots dans la phrase 把句子的两个词的位置对调一下

3. [电](用开关)转换
4. [数[置换, 进行排列
法语 助 手 版 权 所 有
助记:
per完全+mut交换+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,交换,转换

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
联想词
combiner联合,组合,配合;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer移动,搬动;remplacer更换,掉换;aligner使排成直线,排成行;alterner交替,轮流,轮换;changer换,调换,替换,更换;transférer转移,迁移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

他表示打算强制推行工作人员流动;实20%的工作人员跨部门流动。

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言人缺席,他或她的代表团将被自动列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代表团交换位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外情况下,法官还可授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑人共有的家庭住宅迁至备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的部队组建和人事处有部队组建处为基础,目标是组建和轮调有效进行联合国维持和平行动所必需的军事部队。

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅还必须就当前和新的维持和平行动进行战略和行动规划,包括外地评估和应急计划;及迅速组建、平衡、部署和轮调特派团所需的部队。

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作组似宜将有的第29和第30条草案调换顺序,通过使承运人有责任应托运人的请求提供指示,减轻托运人在信息、指示和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小组的成员包括五个国际组织的常任成员(欧洲共同体统计局、劳工组织、经合组织、联合国和世界银行的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代表参加小组的国家每2-4年轮换一次。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,
v. t.
1. [旧]调换{职务}
2. 对调, 换:

permuter deux mots dans la phrase 把句子的两个词的位置对调一下

3. [电](用开关)转换
4. [数[置换, 进排列
法语 助 手 版 权 所 有
助记:
per完全+mut换+er词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,

派生:
  • permutation   n.f. 对调工作,对调职务;对调,换,转换

近义词:
changer,  intervertir,  inverser,  transposer,  commuter,  échanger,  substituer,  tourner
联想词
combiner联合,组合,配合;placer使就座;séparer使分开,使分离;déplacer,搬;remplacer更换,掉换;aligner使排成直线,排成;alterner,轮,轮换;changer换,调换,换,更换;transférer转移,迁移;inverser颠倒,倒置;nommer……取名;

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

他表示打算强制推工作人;实现20%的工作人跨部门

En cas d'absence d'un orateur , sa délégation sera automatiquement placée à la fin de la liste des orateurs, à moins qu'elle ait pris des dispositions pour permuter avec d'autres délégations.

若发言人缺席,他或她的代表团将被自列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代表团换位置的安排。

Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s'entendre à cet effet avec un organisme ou une société publique à permuter l'utilisation attribuée du logement familial dont elle est copropriétaire avec l'agresseur présumé, pour utiliser un autre logement.

在例外情况下,法官还可以授权受害妇女通过公共机构或公司做好安排,从与施暴嫌疑人共有的家庭住宅迁至备用住房。

Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.

加强的部队组建和人事处以现有部队组建处为基础,目标是组建和轮调有效进联合国维持和平所必需的军事部队。

Le Bureau des affaires militaires doit également assurer la planification stratégique et opérationnelle, notamment des évaluations sur le terrain et des plans de circonstance pour les opérations de maintien de la paix en cours et nouvelles et rapidement constituer, équilibrer, déployer et permuter les contingents destinés aux missions.

该厅还必须就当前和新的维持和平战略和规划,包括外地评估和应急计划;以及迅速组建、平衡、部署和轮调特派团所需的部队。

Si cette approche est retenue, il est proposé que le Groupe de travail permute les projets d'articles 29 et 30 existants, de manière à réduire les obligations du chargeur en ce qui concerne les informations, instructions et documents, en obligeant le transporteur à fournir des instructions à la demande du chargeur.

如果选择这一办法,工作组似宜将现有的第29和第30条草案调换顺序,通过使承运人有责任应托运人的请求提供指示,减轻托运人在信息、指示和单证方面的义务。

Le groupe consultatif se compose de membres permanents représentant cinq organismes internationaux (les directeurs des services statistiques d'EUROSTAT, de l'OIT, de l'OCDE, de l'ONU et de la Banque mondiale) et PARIS21, de quatre directeurs généraux des services statistiques de pays développés et de cinq directeurs généraux des services statistiques de pays en développement, les pays permutant tous les deux ou quatre ans.

咨询小组的成包括五个国际组织的常任成(欧洲共同体统计局、劳工组织、经合组织、联合国和世界银的统计主管);21世纪统计促进发展伙伴关系;发达国家的四名统计局长和发展中国家的五名统计局长,派代表参加小组的国家每2-4年轮换一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permuter 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse, pernicieusement,