Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants.
已婚妻:波利娜·桑雅·莉克,子女6人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同案被告Butare案中, 由Sekule 法官(主
)、Ramaroson法官和Bossa法官组
案小组进行了超过55天
判。
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil et en particulier aux nouveaux membres, Mmes Antigoni Dimitriadi (Grèce); Boutheina Gribaa (Tunisie); Tehmina Hussain (Bangladesh); Pauline Sukhai (Guyana); et Norica Nicolai (Roumanie, réélue), ainsi qu'aux membres de droit du Conseil.
她表示欢迎董事会全体员,而且表示特别欢迎新任
下列
员;Antigoni Dimitriadi女士(希腊);Boutheina Gribaa女士(突尼斯);Tehmina Hussain女士(孟加拉国);Pauline Sukhai女士(圭亚那)和Norica Nicolai女士(连任,罗马尼亚)。
Dans l'un, Arsène Shalom Ntahobali est accusé en même temps que sa mère, Pauline Nyiramasuhuko, ancien Ministre de la condition féminine et de la protection de la famille, de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 et du Protocole additionnel II communs aux Conventions de Genève.
在诉书中,Arsène Shalom Ntahobali被控与他
母亲、前妇女发展和家庭福利部长Pauline Nyiramasuhuko
道犯有灭绝种族罪、危害人类罪以及严重违反《日内瓦四公约》共同第3条和《日内瓦四公约第二附加议定书》
行为。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants.
已婚妻:波利娜·桑雅·莉克,子女6人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi Élie Ndayambaje等6名同案
告
Butare案
, 由Sekule 法
(主审)、Ramaroson法
Bossa法
组成
审案小组进行了超过55天
审判。
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil et en particulier aux nouveaux membres, Mmes Antigoni Dimitriadi (Grèce); Boutheina Gribaa (Tunisie); Tehmina Hussain (Bangladesh); Pauline Sukhai (Guyana); et Norica Nicolai (Roumanie, réélue), ainsi qu'aux membres de droit du Conseil.
她表示欢迎董事会全体成员,而且表示特别欢迎新任下列成员;Antigoni Dimitriadi女士(希腊);Boutheina Gribaa女士(突尼斯);Tehmina Hussain女士(孟加拉国);Pauline Sukhai女士(圭亚那)
Norica Nicolai女士(连任,罗马尼亚)。
Dans l'un, Arsène Shalom Ntahobali est accusé en même temps que sa mère, Pauline Nyiramasuhuko, ancien Ministre de la condition féminine et de la protection de la famille, de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 et du Protocole additionnel II communs aux Conventions de Genève.
在一份起诉,Arsène Shalom Ntahobali
控与他
母亲、前妇女发展
家庭福利部长Pauline Nyiramasuhuko一道犯有灭绝种族罪、危害人类罪以及严重违反《日内瓦四公约》共同第3条
《日内瓦四公约第二附加议定
》
行为。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律
形态
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants.
已婚妻:波利娜·桑雅·莉克,子6人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同案被告Butare案中, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官和Bossa法官组成
审案小组进行了超过55天
审判。
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil et en particulier aux nouveaux membres, Mmes Antigoni Dimitriadi (Grèce); Boutheina Gribaa (Tunisie); Tehmina Hussain (Bangladesh); Pauline Sukhai (Guyana); et Norica Nicolai (Roumanie, réélue), ainsi qu'aux membres de droit du Conseil.
欢迎董事会全体成员,而且
特别欢迎新任
下列成员;Antigoni Dimitriadi
(希腊);Boutheina Gribaa
(突尼斯);Tehmina Hussain
(孟加拉国);Pauline Sukhai
(
亚那)和Norica Nicolai
(连任,罗马尼亚)。
Dans l'un, Arsène Shalom Ntahobali est accusé en même temps que sa mère, Pauline Nyiramasuhuko, ancien Ministre de la condition féminine et de la protection de la famille, de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 et du Protocole additionnel II communs aux Conventions de Genève.
在一份起诉书中,Arsène Shalom Ntahobali被控与他母亲、前妇
发展和家庭福利部长Pauline Nyiramasuhuko一道犯有灭绝种族罪、危害人类罪以及严重违反《日内瓦四公约》共同第3条和《日内瓦四公约第二附加议定书》
行为。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala
是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,
为观众
演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants.
已婚妻:波娜·桑雅·莉克,子女6人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi Élie Ndayambaje
6
同案被告
Butare案中, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官
Bossa法官组成
审案小组进行了超过55天
审判。
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil et en particulier aux nouveaux membres, Mmes Antigoni Dimitriadi (Grèce); Boutheina Gribaa (Tunisie); Tehmina Hussain (Bangladesh); Pauline Sukhai (Guyana); et Norica Nicolai (Roumanie, réélue), ainsi qu'aux membres de droit du Conseil.
她表示欢迎董事会全体成员,而且表示特别欢迎新任下列成员;Antigoni Dimitriadi女士(希腊);Boutheina Gribaa女士(突尼斯);Tehmina Hussain女士(孟加拉国);Pauline Sukhai女士(圭亚那)
Norica Nicolai女士(连任,罗马尼亚)。
Dans l'un, Arsène Shalom Ntahobali est accusé en même temps que sa mère, Pauline Nyiramasuhuko, ancien Ministre de la condition féminine et de la protection de la famille, de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 et du Protocole additionnel II communs aux Conventions de Genève.
在一份起诉书中,Arsène Shalom Ntahobali被控与他母亲、前妇女发展
家庭
长Pauline Nyiramasuhuko一道犯有灭绝种族罪、危害人类罪以及严重违反《日内瓦四公约》共同第3条
《日内瓦四公约第二附加议定书》
行为。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律
形态
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants.
已婚妻:波利娜·桑雅·莉克,子6人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同案被告Butare案中, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官和Bossa法官组
审案小组进行了超过55天
审判。
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil et en particulier aux nouveaux membres, Mmes Antigoni Dimitriadi (Grèce); Boutheina Gribaa (Tunisie); Tehmina Hussain (Bangladesh); Pauline Sukhai (Guyana); et Norica Nicolai (Roumanie, réélue), ainsi qu'aux membres de droit du Conseil.
她表示欢迎董事会员,而且表示特别欢迎新任
下列
员;Antigoni Dimitriadi
士(希腊);Boutheina Gribaa
士(突
);Tehmina Hussain
士(孟加拉国);Pauline Sukhai
士(圭亚那)和Norica Nicolai
士(连任,罗马
亚)。
Dans l'un, Arsène Shalom Ntahobali est accusé en même temps que sa mère, Pauline Nyiramasuhuko, ancien Ministre de la condition féminine et de la protection de la famille, de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 et du Protocole additionnel II communs aux Conventions de Genève.
在一份起诉书中,Arsène Shalom Ntahobali被控与他母亲、前妇
发展和家庭福利部长Pauline Nyiramasuhuko一道犯有灭绝种族罪、危害人类罪以及严重违反《日内瓦四公约》共同第3条和《日内瓦四公约第二附加议定书》
行为。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala
士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants.
已婚妻:波利娜·桑雅·莉克,子女6人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同案被告Butare案中, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官和Bossa法官组
审案小组进行了超过55天
审判。
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil et en particulier aux nouveaux membres, Mmes Antigoni Dimitriadi (Grèce); Boutheina Gribaa (Tunisie); Tehmina Hussain (Bangladesh); Pauline Sukhai (Guyana); et Norica Nicolai (Roumanie, réélue), ainsi qu'aux membres de droit du Conseil.
她表示欢迎董事会全体,
且表示特别欢迎新任
下列
;Antigoni Dimitriadi女
(希腊);Boutheina Gribaa女
(
斯);Tehmina Hussain女
(孟加拉国);Pauline Sukhai女
(圭亚那)和Norica Nicolai女
(连任,罗马
亚)。
Dans l'un, Arsène Shalom Ntahobali est accusé en même temps que sa mère, Pauline Nyiramasuhuko, ancien Ministre de la condition féminine et de la protection de la famille, de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 et du Protocole additionnel II communs aux Conventions de Genève.
在一份起诉书中,Arsène Shalom Ntahobali被控与他母亲、前妇女发展和家庭福利部长Pauline Nyiramasuhuko一道犯有灭绝种族罪、危害人类罪以及严重违反《日内瓦四公约》共同第3条和《日内瓦四公约第二附加议定书》
行为。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女
是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants.
已婚妻:波利娜·桑雅·莉克,子女6人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同案被告Butare案中, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官和Bossa法官组成
审案小组进行了超过55天
审判。
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil et en particulier aux nouveaux membres, Mmes Antigoni Dimitriadi (Grèce); Boutheina Gribaa (Tunisie); Tehmina Hussain (Bangladesh); Pauline Sukhai (Guyana); et Norica Nicolai (Roumanie, réélue), ainsi qu'aux membres de droit du Conseil.
她表示欢迎董事会全体成员,而且表示特别欢迎新任下列成员;Antigoni Dimitriadi女士(希腊);Boutheina Gribaa女士(突尼斯);Tehmina Hussain女士(孟
拉国);Pauline Sukhai女士(圭亚那)和Norica Nicolai女士(连任,罗马尼亚)。
Dans l'un, Arsène Shalom Ntahobali est accusé en même temps que sa mère, Pauline Nyiramasuhuko, ancien Ministre de la condition féminine et de la protection de la famille, de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 et du Protocole additionnel II communs aux Conventions de Genève.
在一份起诉书中,Arsène Shalom Ntahobali被控与他母亲、前妇女发展和家庭福利部长Pauline Nyiramasuhuko一道犯有灭绝种族罪、危害人类罪以及严重违反《日内瓦四公约》共同第3条和《日内瓦四公约第二附
书》
行为。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉害怕。
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants.
已婚妻:波利·桑雅·莉克,子女6人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同案被告Butare案中, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官和Bossa法官组成
审案小组进行了超过55天
审判。
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil et en particulier aux nouveaux membres, Mmes Antigoni Dimitriadi (Grèce); Boutheina Gribaa (Tunisie); Tehmina Hussain (Bangladesh); Pauline Sukhai (Guyana); et Norica Nicolai (Roumanie, réélue), ainsi qu'aux membres de droit du Conseil.
她表示欢迎董事会全体成员,而且表示特别欢迎新任下列成员;Antigoni Dimitriadi女士(希腊);Boutheina Gribaa女士(突尼斯);Tehmina Hussain女士(孟加拉国);Pauline Sukhai女士(圭亚那)和Norica Nicolai女士(连任,罗马尼亚)。
Dans l'un, Arsène Shalom Ntahobali est accusé en même temps que sa mère, Pauline Nyiramasuhuko, ancien Ministre de la condition féminine et de la protection de la famille, de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 et du Protocole additionnel II communs aux Conventions de Genève.
在一份起诉书中,Arsène Shalom Ntahobali被控与他母亲、前妇女发展和家庭福利部长Pauline Nyiramasuhuko一道犯有灭绝种族罪、危害人类罪以及严
《日内瓦四公约》共同第3条和《日内瓦四公约第二附加议定书》
行为。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants.
已婚妻:波利娜·桑雅·莉克,子女6人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同案被告Butare案中, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官和Bossa法官组成
审案小组进行了超过55天
审
。
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil et en particulier aux nouveaux membres, Mmes Antigoni Dimitriadi (Grèce); Boutheina Gribaa (Tunisie); Tehmina Hussain (Bangladesh); Pauline Sukhai (Guyana); et Norica Nicolai (Roumanie, réélue), ainsi qu'aux membres de droit du Conseil.
示欢迎董事会全体成员,而且
示特别欢迎新任
下列成员;Antigoni Dimitriadi女
(希腊);Boutheina Gribaa女
(突尼斯);Tehmina Hussain女
(孟加拉国);Pauline Sukhai女
(
那)和Norica Nicolai女
(连任,罗马尼
)。
Dans l'un, Arsène Shalom Ntahobali est accusé en même temps que sa mère, Pauline Nyiramasuhuko, ancien Ministre de la condition féminine et de la protection de la famille, de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 et du Protocole additionnel II communs aux Conventions de Genève.
在一份起诉书中,Arsène Shalom Ntahobali被控与他母亲、前妇女发展和家庭福利部长Pauline Nyiramasuhuko一道犯有灭绝种族罪、危害人类罪以及严重违反《日内瓦四公约》共同第3条和《日内瓦四公约第二附加议定书》
行为。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女
是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,
为观众
演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。