Elle traverse sur le passage clouté.
她人
横道。
Elle traverse sur le passage clouté.
她人
横道。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须地下通道。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止在人道上停车。
C'est un passage difficile à comprendre.
这段文章很难懂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过道的栅门。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷它路上的一切。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过时路上扬起尘埃。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这段文章, 还得念下面一段。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请地下通道。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
我是那只给你带来好运的蝉,我,你而唱。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄的传递?
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市的变化,令人错愕。公园的喷水池,盖起了高架道路。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle traverse sur le passage clouté.
她行横道。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须地下通道。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁行道上停车。
C'est un passage difficile à comprendre.
这文章很难懂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
将打开你过道的栅门。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷它路上的
切。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过时路上扬起尘埃。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这文章, 还得念下面
。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请地下通道。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了个无
关注的小说,《通道》。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师解释
篇古代文章的
个难懂
落。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
是那只给你带来好运的蝉,
,为你而唱。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬法国乱哄哄的传递?
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市的变化,令错愕。公园的喷水池,盖起了高架道路。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle traverse sur le passage clouté.
她行横
。
Il faut emprunter le passage souterrain.
须
地下通
。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止在行
上停车。
C'est un passage difficile à comprendre.
这段文章很难懂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过的栅门。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷它路上的一切。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过时路上扬起尘埃。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这段文章, 还得念下面一段。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请地下通
。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无关注的小说,《通
》。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而唱。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄的传递?
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市的,令
错愕。公园的喷水池,盖起了高架
路。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通如迷宫般星罗棋布.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle traverse sur le passage clouté.
她人行横道。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须地下通道。
On se retournait à son passage.
他经, 大家掉
头来看他。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止在人行道上停车。
C'est un passage difficile à comprendre.
这段文章很难懂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你道的栅门。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷它路上的一切。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开路上扬起尘埃。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这段文章, 还得念下面一段。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请地下通道。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而唱。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄的传递?
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着的推移,境况也随之发生变化。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市的变化,令人错愕。公园的喷水池,盖起了高架道路。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle traverse sur le passage clouté.
她横道。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须地下通道。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止道上停车。
C'est un passage difficile à comprendre.
这文章很难懂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过道栅门。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷它路上
切。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过时路上扬起尘埃。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这文章, 还得念下面
。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有个秘密通道。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请地下通道。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了个无
关注
小说,《通道》。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师解释
篇古代文章
个难懂
落。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
我是那只给你带来好运蝉,我,为你而唱。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬法国乱哄哄
传递?
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间推移,境况也随之发生变化。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市变化,令
错愕。公园
喷水池,盖起了高架道路。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁梦想。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle traverse sur le passage clouté.
她人行横道。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须地下通道。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止在人行道上停车。
C'est un passage difficile à comprendre.
这段文章很难懂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过道的栅门。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷它路上的一切。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过时路上扬起尘埃。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这段文章, 还得念下面一段。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请地下通道。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他版了一个无人关注的小说,《通道》。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而唱。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄的传递?
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市的变化,令人错愕。公园的喷水池,盖起了高架道路。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle traverse sur le passage clouté.
她横道。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须地下通道。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止道上停车。
C'est un passage difficile à comprendre.
这文章很难懂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过道栅门。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷它路上
切。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过时路上扬起尘埃。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这文章, 还得念下面
。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有个秘密通道。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请地下通道。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了个无
关注
小说,《通道》。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师解释
篇古代文章
个难懂
落。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
我是那只给你带来好运蝉,我,为你而唱。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬法国乱哄哄
传递?
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间推移,境况也随之发生变化。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市变化,令
错愕。公园
喷水池,盖起了高架道路。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁梦想。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle traverse sur le passage clouté.
她人行横
。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须地下
。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止在人行上停车。
C'est un passage difficile à comprendre.
这段文章很难懂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过的栅门。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷它路上的一切。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过时路上扬起尘埃。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这段文章, 还得念下面一段。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请地下
。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《》。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而唱。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄的传递?
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生化。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市的化,令人错愕。公园的喷水池,盖起了高架
路。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle traverse sur le passage clouté.
她人
横
。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止人
上停车。
C'est un passage difficile à comprendre.
这段文章很难懂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过的栅门。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷它路上的一切。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过时路上扬起尘埃。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这段文章, 还得念面一段。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《》。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而唱。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬法国乱哄哄的传递?
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市的变化,令人错愕。公园的喷水池,盖起了高架路。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出色实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。